Episode 03: Grandpa's Trunk ACT I-英语听力mp3下载无损flac下载
Episode 03: Grandpa's Trunk ACT I-英语听力在线试听免费歌词下载
[00:00.01]Episode 03: Grandpa's Trunk ACT I
第三集:祖父的行李箱 第一幕 [00:10.67]Marilyn, you want coffee or tea?
玛丽琳,你是和红茶还是咖啡? [00:14.09]Coffee, please.
请给我咖啡。 [00:28.80]I am so excited!
我真是太激动了! [00:31.15]At this time tomorrow morning,
到明天早上这个时候, [00:32.63]Grandpa will be sitting in the kitchen with us.
爷爷就会和我们一起坐在这厨房了。 [00:40.95]When does he arrive?
他什么时候到? [00:42.59]At six o'clock this evening.
今晚六点。 [00:45.46]By plane?
坐飞机来吗? [00:46.72]No, by train.
不,是坐火车。 [00:50.58]Are we picking him up at the station?
我们去火车站接他吗? [00:53.03]Not Grandpa.
你爷爷可不用。 [00:54.38]He doesn't want anybody picking him up.
他不想要别人接他。 [00:57.60]He likes to be independent.
他喜欢自己来。 [01:00.01]Huh.
哦。 [01:00.94]Oh, let's go upstairs and prepare Grandpa's room.
噢,咱们上楼去给爷爷收拾一下房间吧。 [01:03.85]Great! Let's do it!
好极了!去做吧! [01:07.34]Good morning, Mom.
妈妈,早上好。 [01:08.43]Morning.
早上好。 [01:09.22]Well, hi, fellas.
噢,嗨,伙计们。 [01:09.72]Hello.
喂, [01:10.33]Hi, honey.
嗨,亲爱的。 [01:10.67]Morning, Marilyn.
早上好,玛丽琳。 [01:11.42]We are going upstairs to set up Grandpa's room.
我们要上楼去给爷爷准备房间。 [01:12.96]There's coffee ready.
咖啡已经好了,在那儿。 [01:17.69]I'm really excited about seeing Grandpa.
我想到能见到爷爷真是激动。 [01:19.92]Me, too. Milk, please.
我也是。请把牛奶给我。 [01:23.48]He's so funny.
他真逗, [01:24.64]He always makes me laugh.
他总是引得我笑。 [01:28.65]I hope Grandpa's going to like living with us.
我希望爷爷会喜欢和我们住在一起。 [01:30.79]I think he will.
我想他会喜欢的。 [01:32.30]It just takes time to feel comfortable in a new place.
只不过到一个新地方住下来,需要一些时间才会感到舒适。 [01:34.73]Won't he miss being in Florida?
他会不会想念弗罗里达? [01:36.37]Well, he will.
嗯,他会想的。 [01:37.30]But I think he'll like being here with the family.
但我认为他会喜欢在这儿和全家人在一起。 [01:39.49]Are you sure about that?
你能确定吗? [01:40.78]It's crazy here most of the time.
咱家总是这样乱哄哄的。 [01:42.44]But it's fun.
但很有趣。 [01:43.70]That's for sure.
那是当然。 [01:45.86]You know,
你知道, [01:46.49]maybe I'll put together some photos of Grandpa
我可能要把爷爷的一些相片收在一起, [01:48.85]as a "welcome" present.
作为“欢迎”的礼物送他。 [01:50.22]That's a neat idea.
这主意很妙。 [01:52.28]What can I do?
我能做些什么? [01:53.99]I've got it!
有主意了! [01:55.01]I have a picture of Grandpa and Dad and me in my wallet.
我皮夹子里有一张爷爷、爸爸和我一起的相片。 [01:59.64]It's from the Fathers and Sons' Breakfast
这是父子早餐会上照的 [02:01.47]at my junior high school graduation.
在我初中毕业典礼的时候。 [02:04.06]Oh, I remember this picture.
噢,我记得这张照片。 [02:08.17]I'd really like to pick up Grandpa at the railroad station.
我真想到火车站去接爷爷。 [02:11.60]Railroad stations or airports.
不管是火车站还是机场, [02:13.82]Grandpa always tells us he'll get here by himself.
爷爷总对我们说他自己会到家 [02:16.49]He's something!
他真了不起! [02:23.05]Is this all Grandpa's stuff?
爷爷的东西就这些吗? [02:25.60]That's it.
都在这儿了。 [02:26.92]But I'm sure he has a few bags with him on the train.
但我肯定他在火车上还带着几个旅行包。 [02:31.49]What's inside?
这箱子里是什么? [02:34.89]I don't know. It's locked.
我不知道,锁着呢。 [02:41.79]Hi.
嗨。 [02:42.99]Oh, hi, darling.
噢,嗨,亲爱的。 [02:43.84]Morning, Philip.
早上好,飞利浦。 [02:44.70]I want to put some of my good hangers in Grandpa's closet.
我想把我的几个好的衣架放在爷爷的衣橱里。 [02:47.86]You know I'm very excited about his arrival.
你知道他的到来使我很激动。 [02:51.19]We are, too.
我们也一样。 [02:53.11]Susan called early this morning.
苏珊今天一早来了电话。 [02:55.31]She's unhappy
她很不高兴 [02:56.19]because she's had to go to Chicago on a business trip
因为她不得不去芝加哥出差, [02:59.41]and can't leave till tonight.
今晚才能离开那里。 [03:01.02]She wants to be here for Grandpa.
她想在这儿等爷爷回来。 [03:02.88]Well, Grandpa will be disappointed, too.
嗯,爷爷也会感到失望的, [03:06.25]He loves Susan.
他很爱苏珊。 [03:07.98]She always reminds him of Grandma.
她总是使爷爷想起奶奶。 [03:11.30]Well, how's everything here?
嗯,这里准备得怎么样了? [03:13.85]Fine. We were just wondering about this trunk.
都好了。我们正在纳闷这大箱子里是什么。 [03:20.65]It's locked.
它是锁着的。 [03:21.90]Oh. I have the key. Grandpa sent it to me.
哦。钥匙在我这儿,爷爷给我寄来的。
第三集:祖父的行李箱 第一幕 [00:10.67]Marilyn, you want coffee or tea?
玛丽琳,你是和红茶还是咖啡? [00:14.09]Coffee, please.
请给我咖啡。 [00:28.80]I am so excited!
我真是太激动了! [00:31.15]At this time tomorrow morning,
到明天早上这个时候, [00:32.63]Grandpa will be sitting in the kitchen with us.
爷爷就会和我们一起坐在这厨房了。 [00:40.95]When does he arrive?
他什么时候到? [00:42.59]At six o'clock this evening.
今晚六点。 [00:45.46]By plane?
坐飞机来吗? [00:46.72]No, by train.
不,是坐火车。 [00:50.58]Are we picking him up at the station?
我们去火车站接他吗? [00:53.03]Not Grandpa.
你爷爷可不用。 [00:54.38]He doesn't want anybody picking him up.
他不想要别人接他。 [00:57.60]He likes to be independent.
他喜欢自己来。 [01:00.01]Huh.
哦。 [01:00.94]Oh, let's go upstairs and prepare Grandpa's room.
噢,咱们上楼去给爷爷收拾一下房间吧。 [01:03.85]Great! Let's do it!
好极了!去做吧! [01:07.34]Good morning, Mom.
妈妈,早上好。 [01:08.43]Morning.
早上好。 [01:09.22]Well, hi, fellas.
噢,嗨,伙计们。 [01:09.72]Hello.
喂, [01:10.33]Hi, honey.
嗨,亲爱的。 [01:10.67]Morning, Marilyn.
早上好,玛丽琳。 [01:11.42]We are going upstairs to set up Grandpa's room.
我们要上楼去给爷爷准备房间。 [01:12.96]There's coffee ready.
咖啡已经好了,在那儿。 [01:17.69]I'm really excited about seeing Grandpa.
我想到能见到爷爷真是激动。 [01:19.92]Me, too. Milk, please.
我也是。请把牛奶给我。 [01:23.48]He's so funny.
他真逗, [01:24.64]He always makes me laugh.
他总是引得我笑。 [01:28.65]I hope Grandpa's going to like living with us.
我希望爷爷会喜欢和我们住在一起。 [01:30.79]I think he will.
我想他会喜欢的。 [01:32.30]It just takes time to feel comfortable in a new place.
只不过到一个新地方住下来,需要一些时间才会感到舒适。 [01:34.73]Won't he miss being in Florida?
他会不会想念弗罗里达? [01:36.37]Well, he will.
嗯,他会想的。 [01:37.30]But I think he'll like being here with the family.
但我认为他会喜欢在这儿和全家人在一起。 [01:39.49]Are you sure about that?
你能确定吗? [01:40.78]It's crazy here most of the time.
咱家总是这样乱哄哄的。 [01:42.44]But it's fun.
但很有趣。 [01:43.70]That's for sure.
那是当然。 [01:45.86]You know,
你知道, [01:46.49]maybe I'll put together some photos of Grandpa
我可能要把爷爷的一些相片收在一起, [01:48.85]as a "welcome" present.
作为“欢迎”的礼物送他。 [01:50.22]That's a neat idea.
这主意很妙。 [01:52.28]What can I do?
我能做些什么? [01:53.99]I've got it!
有主意了! [01:55.01]I have a picture of Grandpa and Dad and me in my wallet.
我皮夹子里有一张爷爷、爸爸和我一起的相片。 [01:59.64]It's from the Fathers and Sons' Breakfast
这是父子早餐会上照的 [02:01.47]at my junior high school graduation.
在我初中毕业典礼的时候。 [02:04.06]Oh, I remember this picture.
噢,我记得这张照片。 [02:08.17]I'd really like to pick up Grandpa at the railroad station.
我真想到火车站去接爷爷。 [02:11.60]Railroad stations or airports.
不管是火车站还是机场, [02:13.82]Grandpa always tells us he'll get here by himself.
爷爷总对我们说他自己会到家 [02:16.49]He's something!
他真了不起! [02:23.05]Is this all Grandpa's stuff?
爷爷的东西就这些吗? [02:25.60]That's it.
都在这儿了。 [02:26.92]But I'm sure he has a few bags with him on the train.
但我肯定他在火车上还带着几个旅行包。 [02:31.49]What's inside?
这箱子里是什么? [02:34.89]I don't know. It's locked.
我不知道,锁着呢。 [02:41.79]Hi.
嗨。 [02:42.99]Oh, hi, darling.
噢,嗨,亲爱的。 [02:43.84]Morning, Philip.
早上好,飞利浦。 [02:44.70]I want to put some of my good hangers in Grandpa's closet.
我想把我的几个好的衣架放在爷爷的衣橱里。 [02:47.86]You know I'm very excited about his arrival.
你知道他的到来使我很激动。 [02:51.19]We are, too.
我们也一样。 [02:53.11]Susan called early this morning.
苏珊今天一早来了电话。 [02:55.31]She's unhappy
她很不高兴 [02:56.19]because she's had to go to Chicago on a business trip
因为她不得不去芝加哥出差, [02:59.41]and can't leave till tonight.
今晚才能离开那里。 [03:01.02]She wants to be here for Grandpa.
她想在这儿等爷爷回来。 [03:02.88]Well, Grandpa will be disappointed, too.
嗯,爷爷也会感到失望的, [03:06.25]He loves Susan.
他很爱苏珊。 [03:07.98]She always reminds him of Grandma.
她总是使爷爷想起奶奶。 [03:11.30]Well, how's everything here?
嗯,这里准备得怎么样了? [03:13.85]Fine. We were just wondering about this trunk.
都好了。我们正在纳闷这大箱子里是什么。 [03:20.65]It's locked.
它是锁着的。 [03:21.90]Oh. I have the key. Grandpa sent it to me.
哦。钥匙在我这儿,爷爷给我寄来的。