匆匆(1/3)-英语听力mp3下载无损flac下载
匆匆(1/3)-英语听力在线试听免费歌词下载
[00:00.69]Swallows may have gone, but there is a time of return;
燕子飞走了,但过了一段时间又会回来, [00:03.71]willow trees may have died back,
柳树枯萎了, [00:06.17]but there is a time of regreening;
但也有在勃勃生机的时候, [00:08.09]peach blossoms may have fallen,
桃花凋落了, [00:09.82]but they will bloom again.
但他们会有再次绽放的时候, [00:11.47]Now, you the wise, tell me,
如今,聪明的你,告诉我, [00:14.75]why should our days leave us, never to return?
我们的日子,永远不会回来了吗? [00:17.65]If they had been stolen by someone, who could it be?
如果他们是被人偷走的,他会是谁呢? [00:20.75]Where could he hide them?
又藏身何处呢? [00:22.71]If they had made the escape themselves,
如果他们是自己逃走的, [00:24.56]then where could they stay at this moment?
那么他们此刻又在哪儿呢? [00:27.06]I don't know how many days I have been given to spend,
我不知道以前的许多时光,我是怎么度过的, [00:29.79]but I do feel my hands are getting empty.
但是我觉得我的手渐渐空虚了。 [00:32.87]Taking stock silently,
在心里默默的算着, [00:34.36]I find that more than eight thousand days have already slid away from me.
我发现八千多日子已经从我的手里溜去。 [00:38.81]Like a drop of water from the point of a needle disappearing into the ocean,
如同一滴水消失在大海里的针, [00:42.54]my days are dripping into the stream of time,
在我的日子滴流在时间里, [00:45.12]soundless, traceless.
没有声音,也没有影子。 [00:46.58]Already sweat is starting on my forehead,
不知不觉,汗水从我的额头上开始, [00:49.27]and tears welling up in my eyes.
而泪煽了我的眼睛。
燕子飞走了,但过了一段时间又会回来, [00:03.71]willow trees may have died back,
柳树枯萎了, [00:06.17]but there is a time of regreening;
但也有在勃勃生机的时候, [00:08.09]peach blossoms may have fallen,
桃花凋落了, [00:09.82]but they will bloom again.
但他们会有再次绽放的时候, [00:11.47]Now, you the wise, tell me,
如今,聪明的你,告诉我, [00:14.75]why should our days leave us, never to return?
我们的日子,永远不会回来了吗? [00:17.65]If they had been stolen by someone, who could it be?
如果他们是被人偷走的,他会是谁呢? [00:20.75]Where could he hide them?
又藏身何处呢? [00:22.71]If they had made the escape themselves,
如果他们是自己逃走的, [00:24.56]then where could they stay at this moment?
那么他们此刻又在哪儿呢? [00:27.06]I don't know how many days I have been given to spend,
我不知道以前的许多时光,我是怎么度过的, [00:29.79]but I do feel my hands are getting empty.
但是我觉得我的手渐渐空虚了。 [00:32.87]Taking stock silently,
在心里默默的算着, [00:34.36]I find that more than eight thousand days have already slid away from me.
我发现八千多日子已经从我的手里溜去。 [00:38.81]Like a drop of water from the point of a needle disappearing into the ocean,
如同一滴水消失在大海里的针, [00:42.54]my days are dripping into the stream of time,
在我的日子滴流在时间里, [00:45.12]soundless, traceless.
没有声音,也没有影子。 [00:46.58]Already sweat is starting on my forehead,
不知不觉,汗水从我的额头上开始, [00:49.27]and tears welling up in my eyes.
而泪煽了我的眼睛。