The Mummer's Dance-Loreena McKennittmp3下载无损flac下载
The Mummer's Dance-Loreena McKennitt在线试听免费歌词下载
[00:21.51]The mummer's dance 艺者之舞
[00:32.46] When in the springtime of the year
[00:35.46] 在一年之春
[00:35.82] When the trees are crowned with leaves
[00:39.96] 当树木深陷在繁茂的叶群
[00:40.83] When the ash and oak, and the birch and yew
[00:42.72] 当岑树和橡树,和白桦树、紫杉
[00:44.04] Are dressed in ribbons fair
[00:46.23] 被美丽的缎带装饰一新
[00:47.91] When owls call the breathless moon
[00:51.09] 当猫头鹰呼唤无息的月
[00:51.84] In the blue veil of the night
[00:56.43] 在夜幕的蓝色面纱下
[00:57.57] The shadows of the trees appear
[00:59.16] 树影浮现
[01:00.72] Amidst the lantern light
[01:04.77] 在灯笼的亮光中
[01:05.76] We've been rambling all the night
[01:09.09] 我们已漫游一夜
[01:09.87] And some time of this day
[01:12.54] 还有白天的一些时间
[01:13.56] Now returning back again
[01:14.76] 现在又回来了
[01:15.93] We bring a garland gay
[01:18.36] 我们带来了头戴鲜花的快乐
[01:52.53] Who will go down to those sh groves
[01:53.37] 它会走入荫蔽的小树林
[01:55.80] And summon the shadows there
[01:57.51] 集起那边的阴影
[01:59.76] And tie a ribbon on those sheltering arms
[02:02.97] 并且在庇护之臂上系上丝带
[02:03.69] In the springtime of the year
[02:15.87] 在一年之春
[02:16.23] The songs of birds seem to fill the wood
[02:19.92] 鸟儿的歌好象充满了整个树林
[02:21.66] That when the fiddler plays
[02:24.39] 当琴者拨弄时
[02:24.87] All their voices can be heard
[02:25.44] 你听到它们的歌唱
[02:26.73] Long past their woodland days
[02:27.36] 远远地穿过它们的林中岁月
[02:29.10] And so they linked their hands and danced
[02:35.58] 所以它们手拉手,跳起舞
[02:36.24] Round in circles and in rows
[02:37.65] 成列成环地跳着
[02:38.13] And so the journey of the night descends
[02:40.56] 而于是夜色中的旅行开始了
[02:47.97] When all the shades are gone
[02:48.69] 当所有的林荫消失时
[02:49.74] "A garland gay we bring you here
[02:51.12] 我们为你带来带满鲜花的快乐
[02:53.28] And at your door we stand
[02:54.06] 我们站在你的门前
[02:54.57] It is a sprout well budded out
[03:06.87] 那是个顺利萌发的幼苗
[03:07.53] The work of our lord's hand"
[03:10.68] 杰作出自我们的主.