The Gates of Istanbul-Loreena McKennittmp3下载无损flac下载
The Gates of Istanbul-Loreena McKennitt在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Loreena McKennitt
[00:01.00] 作曲 : Loreena McKennitt
[01:51.20]See there, past that far-off hill
看啊,在那远山的另一边 [01:56.80] [01:57.98]A tower held in the sky
一座塔指向天空 [02:03.20] [02:05.84]Hear there, in that dark blue night
听啊,正值深蓝的夜晚 [02:11.69] [02:13.12]The music calling us home
那音乐正召唤我们回家 [02:17.95] [02:20.90]See there, in that far-off field
看啊,在遥远的田野 [02:26.88] [02:28.44]Flowers turned to the sky
花儿面向天空 [02:33.57] [02:35.89]Feel there, in that dark blue night
感受啊,正值深蓝的夜晚 [02:41.79] [02:42.85]The music calling us home
那音乐正召唤我们回家 [02:48.04] [02:50.98]Stars may always guide our way,
星光总会指引我们 [02:56.94] [02:58.19]From desert sands where winds blow harsh and long
从干燥的风带来沙土的地方 [03:03.27] [03:05.64]But here’s where our hearts will pray
但我们心灵正要在这里祈祷 [03:11.73] [03:13.18]And all our loves will slumber with a song
我们所有的爱都随这歌声沉睡 [03:17.76] [03:51.65]Stars may always guide our way,
星光总会指引我们 [03:56.97] [03:58.19]From desert sands where the winds blow harsh and long
从干燥的风带来沙土的地方 [04:02.94] [04:05.75]But here’s where our hearts will pray
但我们心灵正要在这里祈祷 [04:11.83] [04:13.22]And all our loves will slumber with a song
我们所有的爱都随这歌声沉睡 [04:17.85] [04:20.93]So now, if our hearts be true
所以现在,若我们的心是真实的 [04:26.58] [04:28.11]And like a pool of truth reflect the sun
像一池反射阳光的清水 [04:32.98] [04:35.79]We will find right honour there
我们会在那里找到应得的荣耀 [04:41.69] [04:43.15]And keep us safe and lead us from all harm
保佑我们安康 指引我们远离创伤 [04:47.73] [04:50.54]Then come love, let us dance all night
来吧,爱,让我们彻夜舞蹈 [04:56.95] [04:57.95]Until birds they waken at the dawn
直到鸟儿在黎明醒来 [05:02.97] [05:05.47]Then come love, let us sing all night
来吧,爱,让我们彻夜歌唱 [05:11.93] [05:13.19]And all our loves will slumber with a song
我们所有的爱都随这歌声沉睡 [05:17.95] [05:50.80]Then come love, let us dance all night
来吧,爱,让我们彻夜舞蹈 [05:56.61] [05:58.28]Until birds they waken at the dawn
直到鸟儿在黎明醒来 [06:03.22] [06:05.40]Then come love, let us sing all night
来吧,爱,让我们彻夜歌唱 [06:11.98] [06:13.06]And all our loves will slumber with a song
我们所有的爱都随这歌声沉睡 [06:18.13] [06:44.83]
看啊,在那远山的另一边 [01:56.80] [01:57.98]A tower held in the sky
一座塔指向天空 [02:03.20] [02:05.84]Hear there, in that dark blue night
听啊,正值深蓝的夜晚 [02:11.69] [02:13.12]The music calling us home
那音乐正召唤我们回家 [02:17.95] [02:20.90]See there, in that far-off field
看啊,在遥远的田野 [02:26.88] [02:28.44]Flowers turned to the sky
花儿面向天空 [02:33.57] [02:35.89]Feel there, in that dark blue night
感受啊,正值深蓝的夜晚 [02:41.79] [02:42.85]The music calling us home
那音乐正召唤我们回家 [02:48.04] [02:50.98]Stars may always guide our way,
星光总会指引我们 [02:56.94] [02:58.19]From desert sands where winds blow harsh and long
从干燥的风带来沙土的地方 [03:03.27] [03:05.64]But here’s where our hearts will pray
但我们心灵正要在这里祈祷 [03:11.73] [03:13.18]And all our loves will slumber with a song
我们所有的爱都随这歌声沉睡 [03:17.76] [03:51.65]Stars may always guide our way,
星光总会指引我们 [03:56.97] [03:58.19]From desert sands where the winds blow harsh and long
从干燥的风带来沙土的地方 [04:02.94] [04:05.75]But here’s where our hearts will pray
但我们心灵正要在这里祈祷 [04:11.83] [04:13.22]And all our loves will slumber with a song
我们所有的爱都随这歌声沉睡 [04:17.85] [04:20.93]So now, if our hearts be true
所以现在,若我们的心是真实的 [04:26.58] [04:28.11]And like a pool of truth reflect the sun
像一池反射阳光的清水 [04:32.98] [04:35.79]We will find right honour there
我们会在那里找到应得的荣耀 [04:41.69] [04:43.15]And keep us safe and lead us from all harm
保佑我们安康 指引我们远离创伤 [04:47.73] [04:50.54]Then come love, let us dance all night
来吧,爱,让我们彻夜舞蹈 [04:56.95] [04:57.95]Until birds they waken at the dawn
直到鸟儿在黎明醒来 [05:02.97] [05:05.47]Then come love, let us sing all night
来吧,爱,让我们彻夜歌唱 [05:11.93] [05:13.19]And all our loves will slumber with a song
我们所有的爱都随这歌声沉睡 [05:17.95] [05:50.80]Then come love, let us dance all night
来吧,爱,让我们彻夜舞蹈 [05:56.61] [05:58.28]Until birds they waken at the dawn
直到鸟儿在黎明醒来 [06:03.22] [06:05.40]Then come love, let us sing all night
来吧,爱,让我们彻夜歌唱 [06:11.98] [06:13.06]And all our loves will slumber with a song
我们所有的爱都随这歌声沉睡 [06:18.13] [06:44.83]
The Gates of Istanbul-Loreena McKennitt热门评论
打开一扇伊斯坦布尔的大门,犹如骑着阿拉伯骆驼缓缓地从沙漠穿过来,这里是拜占庭,是奥斯曼土耳其帝国,是阿拉伯帝国,战争还是安定,文明还是杀戮。这是一首希望的祈愿诗,看那边极乐世界,有鲜花,有星辰,有缪斯,跟着我走,音乐指引你回家的路。沙漠不再酷烈,人世不再忧伤。
虽然说lm是凯尔特音乐人,但她的音乐里出现浓郁的中东音乐特点,将中东音乐和凯尔特音乐交接起来。她说的是用凯尔特追根朔源,沿着东方的路径,从蒙古利亚平原到米诺斯王朝又到拜占庭帝国,寻找文化起源的地方,找到缪斯女神栖息的家。这是传说中的“一千零一夜”吗?
你轻轻滴拂过我的灵魂,你改变了我,你让我忽然产生了爱人与被爱的渴望,我怎么能原谅你呢? ——马克·李维《伊斯坦布尔假期》