The West Village-Laurie Andersonmp3下载无损flac下载
The West Village-Laurie Anderson在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Laurie Anderson
[00:10.260] Terriers are really adaptable – and very social.
梗犬的适应能力很强并擅长交际 [00:14.995] So Lolabelle immediately fit right in to the West Village.
所以Lolabelle迅速的融入了纽约西村的生活 [00:19.418] Within a week or two she seemed to know everyone.
在一两周内她仿佛认识了每个人 [00:27.184] Kurt, who has the Austrian restaurant on the corner.
库尔特,街角奥地利饭店的老板 [00:30.184] Our neighbour Julian the painter, who lives across the street.
我的邻居朱利安,住在对面的画家,以及许多对我们而言陌生的人 [00:33.155] And lots of people who were total strangers to us . [00:40.307] She had a tab in several stores,
许多商店她都常常光顾 [00:42.234] And on most walks she would drop in to pick up a treat or a toy.
散步时她会突然拐进店里挑走一件小礼品或是玩具 [00:57.580] The West Village has the highest density of dogs in the city.
西村是纽约狗类最密集的地方 [01:01.231] Lots of the dogs are chasing birds and barking at cars.
通常狗狗都会追逐鸟类或是对着汽车狂吠 [01:07.548] But, weirdly, there are almost no collisions.
但奇怪的是这里几乎没有冲突发生 [01:11.709] Pretty much everybody manages to stay out of the way.
基本上大家都选择视而不见 [01:25.156] Dogs see mostly blues and greens.
通常狗类只能分辨蓝色和绿色 [01:27.462] Their eyesight is very blurry, and gets combined with their sense of smell.
他们的视力非常模糊但嗅觉异常灵敏 [01:32.940] Which is hard for humans to imagine,
这是人类很难想象的 [01:35.435] since we lost most of our ability to navigate by smell when we began walking upright.
因为自从我们从爬行进化到直立行走 [01:40.485] So far from the ground.
我们几乎完全丧失了嗅觉导航的能力
梗犬的适应能力很强并擅长交际 [00:14.995] So Lolabelle immediately fit right in to the West Village.
所以Lolabelle迅速的融入了纽约西村的生活 [00:19.418] Within a week or two she seemed to know everyone.
在一两周内她仿佛认识了每个人 [00:27.184] Kurt, who has the Austrian restaurant on the corner.
库尔特,街角奥地利饭店的老板 [00:30.184] Our neighbour Julian the painter, who lives across the street.
我的邻居朱利安,住在对面的画家,以及许多对我们而言陌生的人 [00:33.155] And lots of people who were total strangers to us . [00:40.307] She had a tab in several stores,
许多商店她都常常光顾 [00:42.234] And on most walks she would drop in to pick up a treat or a toy.
散步时她会突然拐进店里挑走一件小礼品或是玩具 [00:57.580] The West Village has the highest density of dogs in the city.
西村是纽约狗类最密集的地方 [01:01.231] Lots of the dogs are chasing birds and barking at cars.
通常狗狗都会追逐鸟类或是对着汽车狂吠 [01:07.548] But, weirdly, there are almost no collisions.
但奇怪的是这里几乎没有冲突发生 [01:11.709] Pretty much everybody manages to stay out of the way.
基本上大家都选择视而不见 [01:25.156] Dogs see mostly blues and greens.
通常狗类只能分辨蓝色和绿色 [01:27.462] Their eyesight is very blurry, and gets combined with their sense of smell.
他们的视力非常模糊但嗅觉异常灵敏 [01:32.940] Which is hard for humans to imagine,
这是人类很难想象的 [01:35.435] since we lost most of our ability to navigate by smell when we began walking upright.
因为自从我们从爬行进化到直立行走 [01:40.485] So far from the ground.
我们几乎完全丧失了嗅觉导航的能力