La dentellière-Ingrid St-Pierremp3下载无损flac下载
La dentellière-Ingrid St-Pierre在线试听免费歌词下载
[00:13.63]Et tu te crois tout permis, ma cruelle ennemie
残忍的敌人 你以为你有双冷酷的眼睛 [00:20.62]Avec tes yeux révolveurs et tes mains de dentellière
和你那双编织花边的手就可以为所欲为 [00:27.83]Tas noué de vide et de fils
你一边穿线 [00:30.85] [00:31.55]Fignollant tes histoires
一边精心修饰着你的故事 [00:34.83]Ensevellir pour toi c'est facile
你擅长埋葬尸体 [00:38.51]Alors tu joue les fossoyeurs
于是你扮演起掘墓人 [00:43.47] [00:48.27]Mais voilà c'est plus la peine
但是这比埋葬更困难些 [00:52.13]Y'a des projets qui déconnent
计划泡汤了 [00:55.76]Tu peux te barrer maintenant
你可以趁现在逃走 [00:59.56]Maintenant
没错 就现在 [01:02.88]Omnisciente parollière
无所不知的作词家 [01:06.54]Ton visage dans le miroir
镜子里你的面容 [01:09.94]Me ressemble cruellement, ah ha
和我一样残酷 [01:15.99] [01:16.86]Et telle une enfant gâtée
被如此宠坏的小孩 [01:20.76]Tu tambourine à ma tête
你敲打着我的头 [01:24.02]À m'en fusé les idées et me voué à la défaite
说我注定会失败 [01:31.30]La minustie des sabotages à chacun de mes élans
从我草率行事到每一次的冲动 [01:38.26]C'est signe d'un mauvais présage
都是不好的征兆的迹象 [01:41.79]Et j'te connais un peu trop bien
我未免有点太了解你了 [01:45.11] [01:45.49]Mais voilà c'est plus la peine
但这使我更加痛苦 [01:48.73]J'ai découvert le stratagème
我识破了这个计谋 [01:52.28]C'est moi la seule coupa-ah-ble
原来一直都是我 我才是那个罪魁祸首 [01:59.11]J'ai jamais fais d'mal à personne
可我从未伤害过任何人 [02:02.90]Pourtant c'est ma voix qui résonne
但是我的声音在回荡着 [02:06.44]Je suis ma pire ennemie
我才是我自己最大的敌人 [02:11.95] [02:13.55]Et si je suis passée maître dans l'art de jouer les troubles fêtes
如果我掌握了如何把那些麻烦制造者玩弄于股掌之中的手段 [02:20.43]Je promet que maintenant
我保证我现在 [02:24.69]Je s'rais maître de mes élans
就能够很好地控制住我的冲动了
残忍的敌人 你以为你有双冷酷的眼睛 [00:20.62]Avec tes yeux révolveurs et tes mains de dentellière
和你那双编织花边的手就可以为所欲为 [00:27.83]Tas noué de vide et de fils
你一边穿线 [00:30.85] [00:31.55]Fignollant tes histoires
一边精心修饰着你的故事 [00:34.83]Ensevellir pour toi c'est facile
你擅长埋葬尸体 [00:38.51]Alors tu joue les fossoyeurs
于是你扮演起掘墓人 [00:43.47] [00:48.27]Mais voilà c'est plus la peine
但是这比埋葬更困难些 [00:52.13]Y'a des projets qui déconnent
计划泡汤了 [00:55.76]Tu peux te barrer maintenant
你可以趁现在逃走 [00:59.56]Maintenant
没错 就现在 [01:02.88]Omnisciente parollière
无所不知的作词家 [01:06.54]Ton visage dans le miroir
镜子里你的面容 [01:09.94]Me ressemble cruellement, ah ha
和我一样残酷 [01:15.99] [01:16.86]Et telle une enfant gâtée
被如此宠坏的小孩 [01:20.76]Tu tambourine à ma tête
你敲打着我的头 [01:24.02]À m'en fusé les idées et me voué à la défaite
说我注定会失败 [01:31.30]La minustie des sabotages à chacun de mes élans
从我草率行事到每一次的冲动 [01:38.26]C'est signe d'un mauvais présage
都是不好的征兆的迹象 [01:41.79]Et j'te connais un peu trop bien
我未免有点太了解你了 [01:45.11] [01:45.49]Mais voilà c'est plus la peine
但这使我更加痛苦 [01:48.73]J'ai découvert le stratagème
我识破了这个计谋 [01:52.28]C'est moi la seule coupa-ah-ble
原来一直都是我 我才是那个罪魁祸首 [01:59.11]J'ai jamais fais d'mal à personne
可我从未伤害过任何人 [02:02.90]Pourtant c'est ma voix qui résonne
但是我的声音在回荡着 [02:06.44]Je suis ma pire ennemie
我才是我自己最大的敌人 [02:11.95] [02:13.55]Et si je suis passée maître dans l'art de jouer les troubles fêtes
如果我掌握了如何把那些麻烦制造者玩弄于股掌之中的手段 [02:20.43]Je promet que maintenant
我保证我现在 [02:24.69]Je s'rais maître de mes élans
就能够很好地控制住我的冲动了
La dentellière-Ingrid St-Pierre热门评论
我不是摄影师,我住在这附近,每晚乘电梯出门吃东西,吃医院自动贩售机里的薯片,我的相机里也没有影片。
歌名叫做花边女工,有同名油画,小说和电影。 1.17世纪约翰内斯·维米尔创作的一幅油画。 2. 法国小说: 单纯朴实的小女工,只懂得干活,不会游乐跳舞,在现代西方社会大染缸里走上堕落的道路,后被抛弃,郁郁死去。 3. 1977年的法国电影,讲了刚满18岁的美容院小妹与大学生弗郎索瓦之间的爱情故事。