Women In Rich Countries Live Longer-英语听力mp3下载无损flac下载
Women In Rich Countries Live Longer-英语听力在线试听免费歌词下载
[00:00.10]From VOA Learning English,
来自美国之音慢速英语 [00:02.31]this is the Health Report.
这里是健康报道 [00:05.59]The World Health Organization says
据世界卫生组织报道 [00:08.78]women aged 50 and older
50岁以上的妇女 [00:11.36]are generally in better health now
都比二三十年前 [00:14.50]than they were 20 to 30 years ago.
的妇女健康 [00:18.53]But a new study confirms
但是一个新的研究证实 [00:20.72]that older women in rich countries live longer
那些在富裕国家的老年妇女活的比 [00:24.82]than those in the developing world
那些在发展中国家的老年妇女长 [00:27.86]and the differences in life expectancy are widening.
并且前者在生活中的预期寿命也有所延长 [00:32.95]The World Health Organization says heart disease,
据世界卫生组织介绍 现在心脏病 [00:37.73]stroke and cancers are the leading causes
中风和癌症都是造成 [00:41.26]of death of women aged 50 years and older.
50岁以上妇女死亡的主要原因 [00:46.14]But it says women in developing countries
但是在发展中国家的妇女 [00:48.84]can often die from one of these problems at an earlier age.
常常会更早的死于这些问题中的一个 [00:54.37]The study is one of the first to examine
这是最早的研究之一去调查 [00:57.80]the causes of death of women aged 50 years and older
几个富裕和贫穷国家 [01:02.25]from several rich and poor countries.
50岁以上妇女的死亡的原因 [01:05.89]It found that many women die at a young age
据发现许多妇女在很年轻的时候就去世 [01:10.02]because they live in places that lack for money
因为她们生活在缺少钱去 [01:13.66]to prevent, identify and treat non-communicable diseases.
预防,辨别,和治疗非传染性疾病的地方 [01:19.78]Colin Mathers is head of the WHO Mortality and Burden of Disease Unit.
科林·玛瑟斯是世界卫生组织死亡率和疾病部分负担的负责人 [01:27.79]He says developed countries have the money
他说 发达国家拥有 金钱 [01:30.84]and health systems to reduce and control heart disease.
和健康体系去减少和控制心脏病 [01:36.22]He says cancer of the cervix
他说 在非洲妇女中 子宫癌 [01:38.31]is one of the leading cancers among African women.
是主要的癌症之一 [01:43.09]He says the disease is largely preventable,
这些疾病大部分是可以预防的 [01:47.27]but African countries have fewer resources to treat it.
但是非洲国家只有很少的资源能用来治疗 [01:52.40]"There is simply not enough money to provide
这里当然也没有足够的金钱去提供 [01:56.88]high quality health care to everyone that is accessible.
高质量的健康照料给每个可接近的人 [01:59.76]And, also a matter of human resources,
并且人力资源的问题 [02:04.19]that there often are not enough trained doctors
是这些国家通常没有足够多的训练有素的医生 [02:07.13]and nurses and other health professionals in the country."
护士和其他健康教授 [02:10.96]Dr. Mathers says donors give comparatively little money
玛瑟斯先生说 捐赠者提供的资金 [02:16.54]to fight non-communicable diseases in African.
用在非洲抗击非传染性疾病相对较少 [02:20.47]He says most of the money goes instead
他还说道 大部分资金都被用来 [02:23.31]toward reducing the number of women dying during child birth.
减少妇女在分娩中的死亡数量 [02:28.75]This has helped to bring down maternal mortality rates,
这有助于降低妇女分娩的死亡率 [02:33.57]but death rates among older women have increased.
但是老年妇女的死亡率在上升 [02:38.56]The study found on average, women over 50 live at least
研究表明 平均地 50岁以上的妇女和二十年前相比至少 [02:43.78]3.5 years longer than they did 20 years ago.
多活三年半 [02:49.16]Older women in Japan now can expect to live 88 years.
现在日本的老年妇女预计能活到88岁 [02:55.08]In Germany, the life expectancy rate for older women is 84.
在德国,老年妇女的预期寿命是84岁 [03:00.90]Women in many other developed countries
在发展中国家的妇女 [03:04.14]can expect to live to age 83 or 84.
预期寿命是83~84岁 [03:09.42]But women in poorer countries die about 10 years earlier.
但在贫穷国家 妇女的寿命会减少十年 [03:15.37]Dr. Mathers says major risks for older women include smoking,
玛瑟斯先生解释 老年妇女主要的风险包括 [03:21.28]the harmful use of alcohol, and being overweight or obese.
有害使用酒精 并且 超重 肥胖 [03:27.66]The World Health Organization says
世界卫生组织表明 [03:30.30]the number of long-lasting diseases can be cut
慢性病死亡的人数可以通过 [03:33.93]through cost-effective methods to stop common diseases.
划算的方法预防常见疾病来减少 [03:38.95]These include prevention, early identification
这些包括预防 早期识别 [03:43.09]and control of high blood pressure, obesity and high cholesterol.
和控制高血压 预防肥胖和高胆固醇 [03:49.17]And that's the Health Report from VOA Learning English
以上就是本期美国之音慢速英语健康报道的全部内容 [03:53.95]. I'm Milagros Ardin.
我是Milagros Ardin
来自美国之音慢速英语 [00:02.31]this is the Health Report.
这里是健康报道 [00:05.59]The World Health Organization says
据世界卫生组织报道 [00:08.78]women aged 50 and older
50岁以上的妇女 [00:11.36]are generally in better health now
都比二三十年前 [00:14.50]than they were 20 to 30 years ago.
的妇女健康 [00:18.53]But a new study confirms
但是一个新的研究证实 [00:20.72]that older women in rich countries live longer
那些在富裕国家的老年妇女活的比 [00:24.82]than those in the developing world
那些在发展中国家的老年妇女长 [00:27.86]and the differences in life expectancy are widening.
并且前者在生活中的预期寿命也有所延长 [00:32.95]The World Health Organization says heart disease,
据世界卫生组织介绍 现在心脏病 [00:37.73]stroke and cancers are the leading causes
中风和癌症都是造成 [00:41.26]of death of women aged 50 years and older.
50岁以上妇女死亡的主要原因 [00:46.14]But it says women in developing countries
但是在发展中国家的妇女 [00:48.84]can often die from one of these problems at an earlier age.
常常会更早的死于这些问题中的一个 [00:54.37]The study is one of the first to examine
这是最早的研究之一去调查 [00:57.80]the causes of death of women aged 50 years and older
几个富裕和贫穷国家 [01:02.25]from several rich and poor countries.
50岁以上妇女的死亡的原因 [01:05.89]It found that many women die at a young age
据发现许多妇女在很年轻的时候就去世 [01:10.02]because they live in places that lack for money
因为她们生活在缺少钱去 [01:13.66]to prevent, identify and treat non-communicable diseases.
预防,辨别,和治疗非传染性疾病的地方 [01:19.78]Colin Mathers is head of the WHO Mortality and Burden of Disease Unit.
科林·玛瑟斯是世界卫生组织死亡率和疾病部分负担的负责人 [01:27.79]He says developed countries have the money
他说 发达国家拥有 金钱 [01:30.84]and health systems to reduce and control heart disease.
和健康体系去减少和控制心脏病 [01:36.22]He says cancer of the cervix
他说 在非洲妇女中 子宫癌 [01:38.31]is one of the leading cancers among African women.
是主要的癌症之一 [01:43.09]He says the disease is largely preventable,
这些疾病大部分是可以预防的 [01:47.27]but African countries have fewer resources to treat it.
但是非洲国家只有很少的资源能用来治疗 [01:52.40]"There is simply not enough money to provide
这里当然也没有足够的金钱去提供 [01:56.88]high quality health care to everyone that is accessible.
高质量的健康照料给每个可接近的人 [01:59.76]And, also a matter of human resources,
并且人力资源的问题 [02:04.19]that there often are not enough trained doctors
是这些国家通常没有足够多的训练有素的医生 [02:07.13]and nurses and other health professionals in the country."
护士和其他健康教授 [02:10.96]Dr. Mathers says donors give comparatively little money
玛瑟斯先生说 捐赠者提供的资金 [02:16.54]to fight non-communicable diseases in African.
用在非洲抗击非传染性疾病相对较少 [02:20.47]He says most of the money goes instead
他还说道 大部分资金都被用来 [02:23.31]toward reducing the number of women dying during child birth.
减少妇女在分娩中的死亡数量 [02:28.75]This has helped to bring down maternal mortality rates,
这有助于降低妇女分娩的死亡率 [02:33.57]but death rates among older women have increased.
但是老年妇女的死亡率在上升 [02:38.56]The study found on average, women over 50 live at least
研究表明 平均地 50岁以上的妇女和二十年前相比至少 [02:43.78]3.5 years longer than they did 20 years ago.
多活三年半 [02:49.16]Older women in Japan now can expect to live 88 years.
现在日本的老年妇女预计能活到88岁 [02:55.08]In Germany, the life expectancy rate for older women is 84.
在德国,老年妇女的预期寿命是84岁 [03:00.90]Women in many other developed countries
在发展中国家的妇女 [03:04.14]can expect to live to age 83 or 84.
预期寿命是83~84岁 [03:09.42]But women in poorer countries die about 10 years earlier.
但在贫穷国家 妇女的寿命会减少十年 [03:15.37]Dr. Mathers says major risks for older women include smoking,
玛瑟斯先生解释 老年妇女主要的风险包括 [03:21.28]the harmful use of alcohol, and being overweight or obese.
有害使用酒精 并且 超重 肥胖 [03:27.66]The World Health Organization says
世界卫生组织表明 [03:30.30]the number of long-lasting diseases can be cut
慢性病死亡的人数可以通过 [03:33.93]through cost-effective methods to stop common diseases.
划算的方法预防常见疾病来减少 [03:38.95]These include prevention, early identification
这些包括预防 早期识别 [03:43.09]and control of high blood pressure, obesity and high cholesterol.
和控制高血压 预防肥胖和高胆固醇 [03:49.17]And that's the Health Report from VOA Learning English
以上就是本期美国之音慢速英语健康报道的全部内容 [03:53.95]. I'm Milagros Ardin.
我是Milagros Ardin