第九期 2009年12月真题 文章(5/6)-英语听力mp3下载无损flac下载
第九期 2009年12月真题 文章(5/6)-英语听力在线试听免费歌词下载
[00:00.07]Passage Three
第三篇文章 [00:02.63]It's logical to suppose that things like good labour relations, good working conditions,
正常来说,人们可能会认为一份工作对员工的激励因素包括好的雇佣关系、工作环境、 [00:09.08]good wages and benefits and job security motivate workers,
薪资福利以及高稳定性。 [00:13.92]but one expert, Fredrick Herzberg argued that such conditions do not motivate workers.
但是一位专家,弗雷德里克·赫茨伯格反驳道, [00:21.82]They are merely satisfiers.
以上这些都不是激励因素, [00:24.81]Motivators,in contrast,include things such as having a challenging and interesting job,recognition and responsibility.
只能算是“提高满意度的因素”。而激励因素包括工作的挑战性、趣味性、领导认可和工作责任感等。 [00:34.04]However, even with the development of computers and robotics,
然而,虽然计算机技术和机器人领域已经有了很大的发展, [00:39.65]there're always plenty of boring,repetitive and mechanical jobs and lots of unskilled people who have to do them.
但是还是有很多枯燥、重复、机械的工作等待一些没有一技之长的人们去做。 [00:48.13]So how do mangers motivate people in such jobs?
那么,公司领导要怎样激励这些岗位上的员工呢? [00:52.90]One solution is to give them some responsibilities, not as individuals, but as part of a team.
一个方法就是让他们承担责任,不是以个人的身份,而是以团队成员的身份承担责任。 [01:01.24]For example, some supermarkets combine office stuff, the people who fill the shelves,
比如,一些超市将办公室职员、货架职员和收银员安排在一组, [01:08.22]and the people who work at the checkout into a team, and let them decide what product lines to stock,
然后在进货时让他们来决定购进那些产品, [01:14.97]how to display them and so on.
和敲定产品的展销方案等等。 [01:18.43]Many people now talk about the importance of a company's shared values or culture with which all the staff can identify,
现在很多人在讨论公司建立大家都认同的文化和价值观的重要性: [01:27.86]for example,being the best hotel chain,or making the best,
比如,成为顶级的连锁旅馆, [01:33.62]the most user-friendly or the most reliable products in a particular field.
或生产某一领域最好、最贴心可靠的产品。 [01:38.12]Such values are more likely to motivate workers than financial targets which ultimately only concern a few people.
这种价值观比财务目标更能起到激励作用,因为财务目标的受益者只是少数人。 [01:46.94]Unfortunately, there's only a limited number of such goals to go around, and by definition,
但不幸的是能起到这样激励作用的目标不多。 [01:54.73]not all the competing companies in that industry can seriously plan to be the best.
另外,说到最好,不可能一个行业里所有的公司都适合立志成为最好。
第三篇文章 [00:02.63]It's logical to suppose that things like good labour relations, good working conditions,
正常来说,人们可能会认为一份工作对员工的激励因素包括好的雇佣关系、工作环境、 [00:09.08]good wages and benefits and job security motivate workers,
薪资福利以及高稳定性。 [00:13.92]but one expert, Fredrick Herzberg argued that such conditions do not motivate workers.
但是一位专家,弗雷德里克·赫茨伯格反驳道, [00:21.82]They are merely satisfiers.
以上这些都不是激励因素, [00:24.81]Motivators,in contrast,include things such as having a challenging and interesting job,recognition and responsibility.
只能算是“提高满意度的因素”。而激励因素包括工作的挑战性、趣味性、领导认可和工作责任感等。 [00:34.04]However, even with the development of computers and robotics,
然而,虽然计算机技术和机器人领域已经有了很大的发展, [00:39.65]there're always plenty of boring,repetitive and mechanical jobs and lots of unskilled people who have to do them.
但是还是有很多枯燥、重复、机械的工作等待一些没有一技之长的人们去做。 [00:48.13]So how do mangers motivate people in such jobs?
那么,公司领导要怎样激励这些岗位上的员工呢? [00:52.90]One solution is to give them some responsibilities, not as individuals, but as part of a team.
一个方法就是让他们承担责任,不是以个人的身份,而是以团队成员的身份承担责任。 [01:01.24]For example, some supermarkets combine office stuff, the people who fill the shelves,
比如,一些超市将办公室职员、货架职员和收银员安排在一组, [01:08.22]and the people who work at the checkout into a team, and let them decide what product lines to stock,
然后在进货时让他们来决定购进那些产品, [01:14.97]how to display them and so on.
和敲定产品的展销方案等等。 [01:18.43]Many people now talk about the importance of a company's shared values or culture with which all the staff can identify,
现在很多人在讨论公司建立大家都认同的文化和价值观的重要性: [01:27.86]for example,being the best hotel chain,or making the best,
比如,成为顶级的连锁旅馆, [01:33.62]the most user-friendly or the most reliable products in a particular field.
或生产某一领域最好、最贴心可靠的产品。 [01:38.12]Such values are more likely to motivate workers than financial targets which ultimately only concern a few people.
这种价值观比财务目标更能起到激励作用,因为财务目标的受益者只是少数人。 [01:46.94]Unfortunately, there's only a limited number of such goals to go around, and by definition,
但不幸的是能起到这样激励作用的目标不多。 [01:54.73]not all the competing companies in that industry can seriously plan to be the best.
另外,说到最好,不可能一个行业里所有的公司都适合立志成为最好。