BBC新闻100篇 News Item 36-英语听力mp3下载无损flac下载
BBC新闻100篇 News Item 36-英语听力在线试听免费歌词下载
[00:00.00]In what's been seen as a significant step towards peace in Darfur,
达尔富尔已迈出走向和平的重要一步 [00:04.01]the Sudanese government has signed
苏丹政府 [00:06.00]a temporary ceasefire agreement with JAM,
已与反政府组织JAM [00:08.06]one of the main rebel factions.
签署了临时停火协议 [00:09.80]The other main rebel group has so far refused talks
(然而)另一反政府组织 [00:12.85]with the government.
仍拒绝与政府的谈话 [00:13.78]James Copnall reports from Khartoum.
James Copnall 喀土穆 报道 [00:15.77]The deal is believed to include a temporary ceasefire
这个协议包括了临时停火协议 [00:18.94]and a framework agreement for future talks.
和针对未来谈话的框架协议 [00:20.99]The Sudanese President Omar Al Bashir said
苏丹总统奥马尔·巴希尔表示 [00:23.61]the death sentence against the JAM fighters
针对已承认攻击了乌姆杜尔曼的JAM成员的死刑 [00:25.91]convicted of attacking Omdurman had been quashed,
已被撤销 [00:28.40]and 30% of them had been released as a goodwill measure.
而且有三成已被释放 [00:31.44]His act details of the agreement are not yet clear,
这个协议的具体细节还未确定 [00:34.43]but the fact has just been signed
但这个协议的签署 [00:36.30]is a significant step forward
仍是达尔富尔 [00:37.85]in the peace process in Darfur.
迈向和平的重要一步 [00:39.40]United Nations estimates
据联合国估计 [00:41.08]that 300,000 people have died in Darfur,
已有30万人在达尔富尔丧身 [00:43.64]but the Sudanese government puts the figure at 10,000.
但苏丹政府表示死亡人数应在一万左右
达尔富尔已迈出走向和平的重要一步 [00:04.01]the Sudanese government has signed
苏丹政府 [00:06.00]a temporary ceasefire agreement with JAM,
已与反政府组织JAM [00:08.06]one of the main rebel factions.
签署了临时停火协议 [00:09.80]The other main rebel group has so far refused talks
(然而)另一反政府组织 [00:12.85]with the government.
仍拒绝与政府的谈话 [00:13.78]James Copnall reports from Khartoum.
James Copnall 喀土穆 报道 [00:15.77]The deal is believed to include a temporary ceasefire
这个协议包括了临时停火协议 [00:18.94]and a framework agreement for future talks.
和针对未来谈话的框架协议 [00:20.99]The Sudanese President Omar Al Bashir said
苏丹总统奥马尔·巴希尔表示 [00:23.61]the death sentence against the JAM fighters
针对已承认攻击了乌姆杜尔曼的JAM成员的死刑 [00:25.91]convicted of attacking Omdurman had been quashed,
已被撤销 [00:28.40]and 30% of them had been released as a goodwill measure.
而且有三成已被释放 [00:31.44]His act details of the agreement are not yet clear,
这个协议的具体细节还未确定 [00:34.43]but the fact has just been signed
但这个协议的签署 [00:36.30]is a significant step forward
仍是达尔富尔 [00:37.85]in the peace process in Darfur.
迈向和平的重要一步 [00:39.40]United Nations estimates
据联合国估计 [00:41.08]that 300,000 people have died in Darfur,
已有30万人在达尔富尔丧身 [00:43.64]but the Sudanese government puts the figure at 10,000.
但苏丹政府表示死亡人数应在一万左右
BBC新闻100篇 News Item 36-英语听力热门评论
不知道从哪一天开始每天开始听BBC 会做笔记会再次翻译一遍 慢慢地适应了每天听点英语感觉听力好了一点诶 在评论里看到了好几个眼熟的朋友 大家一起努力学英语呀![憨笑]