发现无限36-英语听力mp3下载无损flac下载
发现无限36-英语听力在线试听免费歌词下载
[00:01.00]And when they first arrived, we'd been there before,
当他们第一次来的时候 我们已经去过了, [00:02.50]and they asked what dung beetles we'd seen. We said, "This this this."
他们问我们看到了什么蜣螂 我们说,“这个 这个 这个。” [00:05.00]They said, "You can't have seen that." So why not? They say,
他们说,“你不可能看到。”所以为什么不呢?他们说, [00:09.00]"Well. We know this place. We've studied here. It doesn't occur here.
嗯 我们知道这个地方 我们在这里学习 它不会在这里发生, [00:11.00]It's a lowland species and we're at 1,600 metres.
这是一种低地物种 我们在1600米的高空, [00:14.00]" So you've found a dung beetle in a piece of dung where it shouldn't really have been?
“这么说 你在一堆粪便中发现了一只蜣螂 而它本来不应该在那里?” [00:18.00]Exactly. That's incredible.
完全正确 这是难以置信的, [00:20.00]So that shows that climate change is affecting insects' ecology?
那么这表明气候变化正在影响昆虫的生态吗? [00:24.00]Well yes,that's right. It seems that insects are moving up mountains.
是的 这是正确的 昆虫似乎在向山上移动, [00:27.00]Right.
嗯哼, [00:28.00]And of course insects live at particular zones of altitude and temperature,
当然,昆虫生活在特定的海拔和温度区域, [00:31.00]so if they all move up one,
如果它们都向上移动1个单位, [00:33.00]what happens to the ones that are already living in the top zone?
那些已经住在顶层的人怎么办? [00:35.00]Yeah.
, [00:36.00]They don't have anywhere to go, so it could be that this climate were to get warmer,
他们无处可去,所以可能是气候变暖了, [00:39.00]we would start losing species that live on the tops of mountains.
我们将开始失去生活在山顶的物种, [00:43.00]That's something we conservationists need to be aware of.
这是我们环保人士需要注意的, [00:46.00]So it's not always about finding a new species isn't unknown to science
所以这并不总是关于发现一个新的物种,这对科学来说并不陌生, [00:47.50]it's about finding a species that shouldn't be there, cos that's a different story?
而是要找到一个不应该存在的物种,因为那是另一个故事? [00:53.00]That's right, a lot of these are very well-known,
没错,其中很多都非常有名, [00:56.00]but we thought that we knew where they lived.
但是我们以为我们知道他们住在哪里, [00:58.00]And now they're moving and living in different places and that's interesting, ecologically.
现在他们搬到不同的地方居住,这在生态学上很有趣, [01:02.00]Why they're doing that?
他们为什么这么做?
当他们第一次来的时候 我们已经去过了, [00:02.50]and they asked what dung beetles we'd seen. We said, "This this this."
他们问我们看到了什么蜣螂 我们说,“这个 这个 这个。” [00:05.00]They said, "You can't have seen that." So why not? They say,
他们说,“你不可能看到。”所以为什么不呢?他们说, [00:09.00]"Well. We know this place. We've studied here. It doesn't occur here.
嗯 我们知道这个地方 我们在这里学习 它不会在这里发生, [00:11.00]It's a lowland species and we're at 1,600 metres.
这是一种低地物种 我们在1600米的高空, [00:14.00]" So you've found a dung beetle in a piece of dung where it shouldn't really have been?
“这么说 你在一堆粪便中发现了一只蜣螂 而它本来不应该在那里?” [00:18.00]Exactly. That's incredible.
完全正确 这是难以置信的, [00:20.00]So that shows that climate change is affecting insects' ecology?
那么这表明气候变化正在影响昆虫的生态吗? [00:24.00]Well yes,that's right. It seems that insects are moving up mountains.
是的 这是正确的 昆虫似乎在向山上移动, [00:27.00]Right.
嗯哼, [00:28.00]And of course insects live at particular zones of altitude and temperature,
当然,昆虫生活在特定的海拔和温度区域, [00:31.00]so if they all move up one,
如果它们都向上移动1个单位, [00:33.00]what happens to the ones that are already living in the top zone?
那些已经住在顶层的人怎么办? [00:35.00]Yeah.
, [00:36.00]They don't have anywhere to go, so it could be that this climate were to get warmer,
他们无处可去,所以可能是气候变暖了, [00:39.00]we would start losing species that live on the tops of mountains.
我们将开始失去生活在山顶的物种, [00:43.00]That's something we conservationists need to be aware of.
这是我们环保人士需要注意的, [00:46.00]So it's not always about finding a new species isn't unknown to science
所以这并不总是关于发现一个新的物种,这对科学来说并不陌生, [00:47.50]it's about finding a species that shouldn't be there, cos that's a different story?
而是要找到一个不应该存在的物种,因为那是另一个故事? [00:53.00]That's right, a lot of these are very well-known,
没错,其中很多都非常有名, [00:56.00]but we thought that we knew where they lived.
但是我们以为我们知道他们住在哪里, [00:58.00]And now they're moving and living in different places and that's interesting, ecologically.
现在他们搬到不同的地方居住,这在生态学上很有趣, [01:02.00]Why they're doing that?
他们为什么这么做?