森林大火-英语听力mp3下载无损flac下载
暂无资源。
森林大火-英语听力在线试听免费歌词下载
暂无资源。
[00:00.920]chapter 5 Forest fires
第5章 森林大火 [00:07.060]Later that morning,four guards took Rilla to Gog's office.
那天上午发生了这些事情之后,四个卫兵把瑞拉带到了高格的办公室。 [00:12.910]His face looked tired and his eyes were red.
高格一脸疲惫,眼睛红红的。 [00:16.510]‘Leave us,’he said to the guards.Then he looked at Rilla.
“出去吧。”他吩咐卫兵。之后他转向瑞拉: [00:23.850]‘Tell me about Kiah.When did you first meet him?
“跟我说说凯。你第一次见到他是什么时候? [00:30.170]Is Zadak his friend?What do they talk about?’
扎达克是他的朋友吗?他们都谈些什么呢?” [00:37.470]Rilla looked down at the floor and said nothing.
瑞拉低头看着地板,一言不发。 [00:42.400]‘Come on,tell me!’Gog said angrily.
“说呀,告诉我!”高格生气地喊。 [00:48.190]He waited,but Rilla said nothing.
他等待着,瑞拉仍旧什么也没说。 [00:53.250]‘Tell me about Zadak,then.
“那就说说扎达克吧。 [00:56.100]Your father and Commander Zadak were friends.
你爸爸和扎达克司令是朋友。 [01:00.260]Now,you're talking to Zadak about the AOL.
现在你把人工臭氧层的事告诉了他。 [01:05.100]I know that.What is Zadak saying?’
我知道这些。扎达克他怎么说?” [01:08.960]‘Why?Why do you want to know about Commander Zadak?’Rilla asked.
“为什么?为什么你想知道扎达克司令的事?”瑞拉问。 [01:17.860]‘I'm asking the questions,not you,’Gog said.
“是我在提问,不是你,”高格说, [01:22.960]‘Did you see Zadak yesterday?’
“昨天你见到扎达克了吗?” [01:26.050]‘The AOL is important,not Commander Zadak,’Rilla said.
“人工臭氧层才是重要的,不是扎达克司令。”瑞拉说。 [01:33.630]Gog watched Rilla carefully.‘Zadak is dead.’
高格凝视着瑞拉:“扎达克死了。” [01:41.760]‘No!’Rilla cried.
“不!”瑞拉叫了起来。 [01:46.820]‘He is dead,’Gog said again.
“他死了,”高格重复了一遍, [01:51.350]‘You lost your friend,here in this building,early this morning.
“你失去了你的朋友。就在这座楼里。今天清晨, [01:56.430]My guards shot him.’
我的卫兵开枪打死了他。” [02:00.340]Rilla's face went white.‘What happened?Tell me!’
瑞拉的脸白了:“出了什么事?告诉我!” [02:05.750]‘I'm going to tell you one thing,’Gog said angrily.
“有一件事我得告诉你,”高格恼怒地说, [02:12.300]‘I'm going to destroy Australia.
“我要毁掉澳大利亚。 [02:15.830]I'm going to burn Zadak's new forest there.You can tell all your friends!
我要把扎达克新栽的树木烧毁,你可以告诉你所有的朋友。 [02:24.310]Zadak wanted to kill me,but I killed him.
扎达克想杀死我,可我杀了他。 [02:29.460]He wanted money for rain,money for the AOL,and now he's dead.
他想为下雨的事,为人工臭氧层要钱。可现在他死了。 [02:37.350]You can tell all those prisoners in prison 888.
你可以告诉 888 号监狱里所有的人。 [02:42.680]They wanted to stop me,but they can't now.
他们想阻止我,可现在他们不可能了。 [02:47.230]I'm going to Mars!Bel always wanted to go to Mars.’
我要去火星。贝尔一直想去火星的。” [02:54.090]He began to hit the table with his hand.
他用手敲打着桌面, [02:58.910]‘I'm going to leave this dead planet!Nobody can stop me!’
“我要离开这个死亡的星球!没人能阻拦我!” [03:06.110]‘You're crazy,’Rilla said.
“你疯了,”瑞拉说, [03:09.950]‘You killed Zadak,but one day someone is going to kill you.’
“你杀了扎达克,但总有一天也会有人把你杀掉的。” [03:14.700]Gog stood up.His face was tired and he looked ill.
高格站起身。他面色疲惫,憔悴不堪。 [03:21.910]‘Be quiet!’he said.‘Guards!Take her away.Back to 888.’
“住嘴!”他喊着,“卫兵!把她带走。带回888 号监狱去。” [03:31.080]The guards came in and took Rilla out.
卫兵们把瑞拉带了出去。 [03:35.890]‘What happened?’she asked them.
“出了什么事?”她问他们, [03:40.610]‘Commander Zadak is dead;why is Gog angry?’
“扎达克司令死了,高格为什么那么生气?” [03:47.270]The guards said nothing.
卫兵们什么也没说。 [03:49.510]But after they returned to the gate of 888,aguard said to Rilla,very quietly:
可是到了 888 号监狱门口,一个卫兵小声告诉瑞拉: [03:58.640]‘Belis dead.Zadak didn't shoot Gog,but he shot Bel,before the guards shot him.’
“贝尔死了。扎达克没打着高格,可他打死了贝尔,然后卫兵才朝扎达克开的枪。” [04:08.080]A guard took Rilla into the prison, and soon she was with Kiah again.
一个卫兵把瑞拉带进监狱,很快瑞拉就回到了凯身边。 [04:15.560]‘What happened?’Kiah asked.‘Tell me.’
“出了什么事?”凯问,“告诉我。” [04:20.690]Rilla put her hands over her face and began to cry.
瑞拉捂着脸哭了起来。 [04:27.170]‘Zadak is dead,’she began.‘He didn't kill Gog.
“扎达克死了,”她说,“他没能杀死高格。 [04:31.740]He killed Bel before the guards shot him,
他打死贝尔之后那些卫兵杀了他, [04:38.010]and now Gog is going to destroy Australia.’
现在高格要毁掉澳大利亚。” [04:43.050]Kiah sat down on the floor next to Rilla.
凯在瑞拉身边坐了下来。 [04:48.360]His face was sad.
脸上流露出悲伤的神情, [04:50.750]‘Don't cry,’he said quietly.
“别哭了。”他轻轻对瑞拉说。 [04:56.690]Three or four prisoners came across the room.
三四个犯人走了过来。 [05:00.850]‘What's the matter?’they asked.
“出了什么事?”他们问。 [05:07.680]‘Zadak is dead,’Kiah said.‘But Bel is dead,too.’
“扎达克死了,”凯说,“贝尔也死了。” [05:12.350]‘What's going to happen next?’someone asked.But nobody answered.
“以后还会出什么事呢?”一个人问。可是没人回答。 [05:19.300]The next afternoon,Captain Seru's brother took Kiah and Rilla to a little room at the back of the prison.
第二天下午,塞鲁船长的哥哥把凯和瑞拉带到监狱后面的一个小房间。 [05:30.470]They sat down,and five minutes later Captain Seru arrived.Nobody smiled.
他们坐了下来,5 分钟后,塞鲁船长来了。大家都很严肃。 [05:40.500]‘You were right,Captain,’Kiah said.
“船长,不出您所料,”凯说, [05:47.690]‘Gog sent us to prison because we told him about the holes in the AOL.’
“我们告诉高格人工臭氧层有洞的事,他就把我们送进了监狱。” [05:53.850]Seru smiled.‘You were right,Kiah,’she said.
塞鲁笑了。“你说得对,凯,”她说, [05:58.890]‘Those satellite numbers were very bad.
“那些卫星数据的确很糟糕。 [06:02.460]I began to tell Gog,but he didn't listen to me.’
我试着跟高格说可他根本不听我的。” [06:06.980]‘Would you like some coffee?And some sandwiches?’seru's brother asked.
“要点咖啡吗?还有三明治?”塞鲁的哥哥问。 [06:13.680]‘Yes,please,’seru said.
“好吧,要一点,”塞鲁说, [06:17.530]‘I'm hungry.’she looked at Kiah and Rilla.‘Things are very bad.’
“我饿了。”她看着凯和瑞拉:“情况非常糟糕。” [06:24.990]‘What's happening?’Rilla asked.
“出了什么事?”瑞拉问。 [06:29.170]‘You know about Zadak?And Bel?’
“你知道扎达克的事吗?还有贝尔?” [06:33.870]‘Yes.Gog told Rilla yesterday,’Kiah said.
“瑞拉知道,高格昨天告诉她了。”凯说。 [06:38.700]Seru smiled,but her eyes were not happy.
塞鲁笑了,可她的目光中却没有喜悦的神情。 [06:43.300]‘Gog talked to me this morning,'she said.
“高格今天早晨跟我谈过了。”她说。 [06:48.980]Her brother came in with the coffee and sandwiches and Seru began to eat.
她哥哥拿着咖啡和三明治走了进来,塞鲁边吃边说: [06:55.630]‘Gog wants to know about Zadak,and about you,’she said.
“高格想知道关于扎达克的情况,他也想知道关于你们的情况。”她说, [07:00.890]‘He's going to kill us all,I think,before he goes to Mars.’
“我想,他要把我们大家都杀掉,然后再去火星。” [07:05.950]Suddenly,Rilla felt ill.‘I can't eat now!’she cried.
突然,瑞拉感到很难受。“我现在吃不下去!”她喊着, [07:14.710]But she took some coffee and began to drink.
一边倒了杯咖啡喝起来。 [07:19.150]‘Let's get out of here,’she said.
“咱们出去吧,”她说, [07:23.320]‘Perhaps we can get a plane to Brazil and go to my family.’
“也许我们能搭上去巴西的飞机回我家去。” [07:28.420]‘Difficult,’seru said.
“很困难,”塞鲁说, [07:30.880]‘Last night fires began in the new forest in Europe,and they're moving across Europe.
“昨天夜里欧洲的新森林起了火,火势正向整个欧洲蔓延。 [07:40.270]The fires in Africa are burning fast.
非洲的大火越烧越猛。 [07:43.430]Gog began to destroy Zadak's forest in Australia yesterday.’
昨天高格开始摧毁扎达克在澳大利亚的森林。” [07:50.210]‘Did you phone Adai?’Kiah asked.
“你给阿岱打电话了吗?”凯问。 [07:55.430]‘Adai!You never stop talking about Adai.
“阿岱!你怎么老是说起他, [07:57.320]What can he do?’Rilla said.She felt angry.
他能干什么呢?”瑞拉非常生气。 [08:01.900]Seru looked at Rilla for a minute.
塞鲁注视了一阵瑞拉: [08:06.200]‘Yes,I phoned Adai be-fore I came here.
“是的,我来之前给阿岱打过电话。 [08:10.610]I told him about Zadak and Bel,and about the fires.
我告诉了他扎达克和贝尔的事,还有火灾。 [08:14.870]He asked about you,Kiah.
他还问到你,凯。 [08:18.990]He can't come down at Kisangani airport because Gog is there with a lot of his guards.
他不能降落在基桑加尼机场,因为高格在那儿,他还布置了许多士兵。 [08:25.100]Ship MARS 4 is nearly ready and Gog is watching it.
火星 4 号宇宙飞船已经基本准备就绪,高格正密切关注着它的进展。 [08:30.680]He wants to leave Earth tomorrow.’
他想明天离开地球。” [08:35.810]‘How can Adai help us?’Rilla asked.‘He can't shoot all the guards here.’
“阿岱怎么帮助我们呢?”瑞拉问,“他也不能把这儿所有的卫兵都打死。” [08:43.050]Captain Seru finished the last sandwich.‘
塞鲁船长吃完了最后一个三明治。 [08:47.240]Let's leave that to Adai,’she said.‘We can do nothing.’
“这个问题就留给阿岱吧,”她说,“我们什么也做不了。” [08:51.270]‘Are you going to stay here?’Kiah asked.
“您准备呆在这儿吗?”凯问。 [08:57.650]‘Yes,'seru answered.‘Adai is coming to the prison after he arrives on Earth.’
“是的,”塞鲁说,“阿岱降落在地球上之后就会到这座监狱来的。” [09:05.350]‘Oh yes?’Rilla said tiredly.‘But when?Gog can kill us before Adai comes.’
“噢,真的吗?”瑞拉疲惫地说,“可是什么时候呢?阿岱来之前高格可能就把我们杀了。” [09:17.040]‘No,he can't,’seru's brother said.
“不,他不会,”塞鲁的哥哥说, [09:21.050]‘You can stay here,in this room.
“你们可以呆在这儿,在这个房间里。 [09:25.400]Gog's guards are all afraid—afraid of the fires,afraid of the people.
高格的卫兵都害怕——怕那些火灾;怕那些人。 [09:32.380]They aren't going to look for you here.’
他们不会到这儿来找你们的。”
第5章 森林大火 [00:07.060]Later that morning,four guards took Rilla to Gog's office.
那天上午发生了这些事情之后,四个卫兵把瑞拉带到了高格的办公室。 [00:12.910]His face looked tired and his eyes were red.
高格一脸疲惫,眼睛红红的。 [00:16.510]‘Leave us,’he said to the guards.Then he looked at Rilla.
“出去吧。”他吩咐卫兵。之后他转向瑞拉: [00:23.850]‘Tell me about Kiah.When did you first meet him?
“跟我说说凯。你第一次见到他是什么时候? [00:30.170]Is Zadak his friend?What do they talk about?’
扎达克是他的朋友吗?他们都谈些什么呢?” [00:37.470]Rilla looked down at the floor and said nothing.
瑞拉低头看着地板,一言不发。 [00:42.400]‘Come on,tell me!’Gog said angrily.
“说呀,告诉我!”高格生气地喊。 [00:48.190]He waited,but Rilla said nothing.
他等待着,瑞拉仍旧什么也没说。 [00:53.250]‘Tell me about Zadak,then.
“那就说说扎达克吧。 [00:56.100]Your father and Commander Zadak were friends.
你爸爸和扎达克司令是朋友。 [01:00.260]Now,you're talking to Zadak about the AOL.
现在你把人工臭氧层的事告诉了他。 [01:05.100]I know that.What is Zadak saying?’
我知道这些。扎达克他怎么说?” [01:08.960]‘Why?Why do you want to know about Commander Zadak?’Rilla asked.
“为什么?为什么你想知道扎达克司令的事?”瑞拉问。 [01:17.860]‘I'm asking the questions,not you,’Gog said.
“是我在提问,不是你,”高格说, [01:22.960]‘Did you see Zadak yesterday?’
“昨天你见到扎达克了吗?” [01:26.050]‘The AOL is important,not Commander Zadak,’Rilla said.
“人工臭氧层才是重要的,不是扎达克司令。”瑞拉说。 [01:33.630]Gog watched Rilla carefully.‘Zadak is dead.’
高格凝视着瑞拉:“扎达克死了。” [01:41.760]‘No!’Rilla cried.
“不!”瑞拉叫了起来。 [01:46.820]‘He is dead,’Gog said again.
“他死了,”高格重复了一遍, [01:51.350]‘You lost your friend,here in this building,early this morning.
“你失去了你的朋友。就在这座楼里。今天清晨, [01:56.430]My guards shot him.’
我的卫兵开枪打死了他。” [02:00.340]Rilla's face went white.‘What happened?Tell me!’
瑞拉的脸白了:“出了什么事?告诉我!” [02:05.750]‘I'm going to tell you one thing,’Gog said angrily.
“有一件事我得告诉你,”高格恼怒地说, [02:12.300]‘I'm going to destroy Australia.
“我要毁掉澳大利亚。 [02:15.830]I'm going to burn Zadak's new forest there.You can tell all your friends!
我要把扎达克新栽的树木烧毁,你可以告诉你所有的朋友。 [02:24.310]Zadak wanted to kill me,but I killed him.
扎达克想杀死我,可我杀了他。 [02:29.460]He wanted money for rain,money for the AOL,and now he's dead.
他想为下雨的事,为人工臭氧层要钱。可现在他死了。 [02:37.350]You can tell all those prisoners in prison 888.
你可以告诉 888 号监狱里所有的人。 [02:42.680]They wanted to stop me,but they can't now.
他们想阻止我,可现在他们不可能了。 [02:47.230]I'm going to Mars!Bel always wanted to go to Mars.’
我要去火星。贝尔一直想去火星的。” [02:54.090]He began to hit the table with his hand.
他用手敲打着桌面, [02:58.910]‘I'm going to leave this dead planet!Nobody can stop me!’
“我要离开这个死亡的星球!没人能阻拦我!” [03:06.110]‘You're crazy,’Rilla said.
“你疯了,”瑞拉说, [03:09.950]‘You killed Zadak,but one day someone is going to kill you.’
“你杀了扎达克,但总有一天也会有人把你杀掉的。” [03:14.700]Gog stood up.His face was tired and he looked ill.
高格站起身。他面色疲惫,憔悴不堪。 [03:21.910]‘Be quiet!’he said.‘Guards!Take her away.Back to 888.’
“住嘴!”他喊着,“卫兵!把她带走。带回888 号监狱去。” [03:31.080]The guards came in and took Rilla out.
卫兵们把瑞拉带了出去。 [03:35.890]‘What happened?’she asked them.
“出了什么事?”她问他们, [03:40.610]‘Commander Zadak is dead;why is Gog angry?’
“扎达克司令死了,高格为什么那么生气?” [03:47.270]The guards said nothing.
卫兵们什么也没说。 [03:49.510]But after they returned to the gate of 888,aguard said to Rilla,very quietly:
可是到了 888 号监狱门口,一个卫兵小声告诉瑞拉: [03:58.640]‘Belis dead.Zadak didn't shoot Gog,but he shot Bel,before the guards shot him.’
“贝尔死了。扎达克没打着高格,可他打死了贝尔,然后卫兵才朝扎达克开的枪。” [04:08.080]A guard took Rilla into the prison, and soon she was with Kiah again.
一个卫兵把瑞拉带进监狱,很快瑞拉就回到了凯身边。 [04:15.560]‘What happened?’Kiah asked.‘Tell me.’
“出了什么事?”凯问,“告诉我。” [04:20.690]Rilla put her hands over her face and began to cry.
瑞拉捂着脸哭了起来。 [04:27.170]‘Zadak is dead,’she began.‘He didn't kill Gog.
“扎达克死了,”她说,“他没能杀死高格。 [04:31.740]He killed Bel before the guards shot him,
他打死贝尔之后那些卫兵杀了他, [04:38.010]and now Gog is going to destroy Australia.’
现在高格要毁掉澳大利亚。” [04:43.050]Kiah sat down on the floor next to Rilla.
凯在瑞拉身边坐了下来。 [04:48.360]His face was sad.
脸上流露出悲伤的神情, [04:50.750]‘Don't cry,’he said quietly.
“别哭了。”他轻轻对瑞拉说。 [04:56.690]Three or four prisoners came across the room.
三四个犯人走了过来。 [05:00.850]‘What's the matter?’they asked.
“出了什么事?”他们问。 [05:07.680]‘Zadak is dead,’Kiah said.‘But Bel is dead,too.’
“扎达克死了,”凯说,“贝尔也死了。” [05:12.350]‘What's going to happen next?’someone asked.But nobody answered.
“以后还会出什么事呢?”一个人问。可是没人回答。 [05:19.300]The next afternoon,Captain Seru's brother took Kiah and Rilla to a little room at the back of the prison.
第二天下午,塞鲁船长的哥哥把凯和瑞拉带到监狱后面的一个小房间。 [05:30.470]They sat down,and five minutes later Captain Seru arrived.Nobody smiled.
他们坐了下来,5 分钟后,塞鲁船长来了。大家都很严肃。 [05:40.500]‘You were right,Captain,’Kiah said.
“船长,不出您所料,”凯说, [05:47.690]‘Gog sent us to prison because we told him about the holes in the AOL.’
“我们告诉高格人工臭氧层有洞的事,他就把我们送进了监狱。” [05:53.850]Seru smiled.‘You were right,Kiah,’she said.
塞鲁笑了。“你说得对,凯,”她说, [05:58.890]‘Those satellite numbers were very bad.
“那些卫星数据的确很糟糕。 [06:02.460]I began to tell Gog,but he didn't listen to me.’
我试着跟高格说可他根本不听我的。” [06:06.980]‘Would you like some coffee?And some sandwiches?’seru's brother asked.
“要点咖啡吗?还有三明治?”塞鲁的哥哥问。 [06:13.680]‘Yes,please,’seru said.
“好吧,要一点,”塞鲁说, [06:17.530]‘I'm hungry.’she looked at Kiah and Rilla.‘Things are very bad.’
“我饿了。”她看着凯和瑞拉:“情况非常糟糕。” [06:24.990]‘What's happening?’Rilla asked.
“出了什么事?”瑞拉问。 [06:29.170]‘You know about Zadak?And Bel?’
“你知道扎达克的事吗?还有贝尔?” [06:33.870]‘Yes.Gog told Rilla yesterday,’Kiah said.
“瑞拉知道,高格昨天告诉她了。”凯说。 [06:38.700]Seru smiled,but her eyes were not happy.
塞鲁笑了,可她的目光中却没有喜悦的神情。 [06:43.300]‘Gog talked to me this morning,'she said.
“高格今天早晨跟我谈过了。”她说。 [06:48.980]Her brother came in with the coffee and sandwiches and Seru began to eat.
她哥哥拿着咖啡和三明治走了进来,塞鲁边吃边说: [06:55.630]‘Gog wants to know about Zadak,and about you,’she said.
“高格想知道关于扎达克的情况,他也想知道关于你们的情况。”她说, [07:00.890]‘He's going to kill us all,I think,before he goes to Mars.’
“我想,他要把我们大家都杀掉,然后再去火星。” [07:05.950]Suddenly,Rilla felt ill.‘I can't eat now!’she cried.
突然,瑞拉感到很难受。“我现在吃不下去!”她喊着, [07:14.710]But she took some coffee and began to drink.
一边倒了杯咖啡喝起来。 [07:19.150]‘Let's get out of here,’she said.
“咱们出去吧,”她说, [07:23.320]‘Perhaps we can get a plane to Brazil and go to my family.’
“也许我们能搭上去巴西的飞机回我家去。” [07:28.420]‘Difficult,’seru said.
“很困难,”塞鲁说, [07:30.880]‘Last night fires began in the new forest in Europe,and they're moving across Europe.
“昨天夜里欧洲的新森林起了火,火势正向整个欧洲蔓延。 [07:40.270]The fires in Africa are burning fast.
非洲的大火越烧越猛。 [07:43.430]Gog began to destroy Zadak's forest in Australia yesterday.’
昨天高格开始摧毁扎达克在澳大利亚的森林。” [07:50.210]‘Did you phone Adai?’Kiah asked.
“你给阿岱打电话了吗?”凯问。 [07:55.430]‘Adai!You never stop talking about Adai.
“阿岱!你怎么老是说起他, [07:57.320]What can he do?’Rilla said.She felt angry.
他能干什么呢?”瑞拉非常生气。 [08:01.900]Seru looked at Rilla for a minute.
塞鲁注视了一阵瑞拉: [08:06.200]‘Yes,I phoned Adai be-fore I came here.
“是的,我来之前给阿岱打过电话。 [08:10.610]I told him about Zadak and Bel,and about the fires.
我告诉了他扎达克和贝尔的事,还有火灾。 [08:14.870]He asked about you,Kiah.
他还问到你,凯。 [08:18.990]He can't come down at Kisangani airport because Gog is there with a lot of his guards.
他不能降落在基桑加尼机场,因为高格在那儿,他还布置了许多士兵。 [08:25.100]Ship MARS 4 is nearly ready and Gog is watching it.
火星 4 号宇宙飞船已经基本准备就绪,高格正密切关注着它的进展。 [08:30.680]He wants to leave Earth tomorrow.’
他想明天离开地球。” [08:35.810]‘How can Adai help us?’Rilla asked.‘He can't shoot all the guards here.’
“阿岱怎么帮助我们呢?”瑞拉问,“他也不能把这儿所有的卫兵都打死。” [08:43.050]Captain Seru finished the last sandwich.‘
塞鲁船长吃完了最后一个三明治。 [08:47.240]Let's leave that to Adai,’she said.‘We can do nothing.’
“这个问题就留给阿岱吧,”她说,“我们什么也做不了。” [08:51.270]‘Are you going to stay here?’Kiah asked.
“您准备呆在这儿吗?”凯问。 [08:57.650]‘Yes,'seru answered.‘Adai is coming to the prison after he arrives on Earth.’
“是的,”塞鲁说,“阿岱降落在地球上之后就会到这座监狱来的。” [09:05.350]‘Oh yes?’Rilla said tiredly.‘But when?Gog can kill us before Adai comes.’
“噢,真的吗?”瑞拉疲惫地说,“可是什么时候呢?阿岱来之前高格可能就把我们杀了。” [09:17.040]‘No,he can't,’seru's brother said.
“不,他不会,”塞鲁的哥哥说, [09:21.050]‘You can stay here,in this room.
“你们可以呆在这儿,在这个房间里。 [09:25.400]Gog's guards are all afraid—afraid of the fires,afraid of the people.
高格的卫兵都害怕——怕那些火灾;怕那些人。 [09:32.380]They aren't going to look for you here.’
他们不会到这儿来找你们的。”
森林大火-英语听力热门评论
歌词施工完毕,已上传。