Bring On The Men-Linda Edermp3下载无损flac下载
Bring On The Men-Linda Eder在线试听免费歌词下载
曾经有段时间 [00:18.20]I don't know when
我已记不清是何时 [00:20.95]I didn't have much time for men
我没多少时间跟男人玩 [00:25.43]But this is now and that was then, I'm learning
不过那都是过去的事儿拉,现在我学会了 [00:33.21]A girl alone, all on her own
一个单身女孩,一个人在外面 [00:37.40]Must try to have a heart of stone
必须得有个铁石心肠 [00:41.83]So I try not to make it known my yearning
所以我试着藏起内心的渴望 [00:49.19]I try to show I have no need
表现出无懈可击的样子 [00:53.56]I really do, I don't succeed
我这样做,但是我失败了 [01:01.04]So lets bring on the men
所以,让男人们放马过来吧! [01:07.88]And let the fun begin
让我们找起乐子来吧! [01:10.26]A little touch of sin
一个小小的罪恶的触碰 [01:12.56]Why wait another minute
还等什么呢? [01:15.70]Step this way it's time for us to play
踏出这一步,玩乐时间到了 [01:19.18]They say we may not pass this way again
他们说我以后可能不会再这样放纵了呢 [01:22.18]So let's waste no more time
所以咱们赶紧的别浪费时间 [01:23.92]Bring on the men
男人们快放马过来吧! [01:30.54]I always knew, I always said
我一直知道,我总是说 [01:34.88]A silk and lace in black and red
只要穿着红黑相间的丝绸和蕾丝 [01:38.72]Will drive a man right off his head, it's easy
我就能轻易让一个男人失去理智 [01:46.59]So many men, so little time
男人这么多,时间这么少 [01:51.28]I want them all, is that a crime?
我全都想要,这是不是罪? [01:53.50] [01:54.98]I don't know why they say that I'm too easy
我搞不懂为啥他们说我太随便 [02:02.70]They make me laugh, they make me cry
他们逗我笑,惹我哭 [02:06.69]They make me sick, so God knows why
他们让我得了相思病,天知道为什么 [02:14.65]We say bring on the men
我们说,男人们过来吧! [02:17.64]And let the fun begin
让我们找起乐子来吧 [02:19.79]A little touch of sin
一个小小的罪恶的触碰 [02:21.98]Why wait another minute
还等什么呢? [02:24.96]Step this way it's time for us to play
踏出这一步,玩乐时间到了 [02:28.31]They say we may not pass this way again
他们说我以后可能不会再这样放纵了呢 [02:31.25]So let's waste no more time
所以快别浪费时间 [02:32.85]Bring on the men
男人们都放马过来吧! [02:34.88]They break your heart
他们伤了你的心 [02:37.02]They steal your soul
他们偷了你的灵魂 [02:39.16]Take you apart
他们将你撕裂 [02:41.15]And yet they somehow make you whole
又让你变得完整 [02:45.39]So what's their game
他们的游戏到底该怎么玩? [02:47.58]I suppose a rose by any other name
我猜是玫瑰的另一种说法? [02:53.06]The perfume and the pricks the same
一样的香味和刺儿 [03:20.27]I like to have a man for breakfast each day
我喜欢每顿早餐都享用一个男人 [03:27.10]I'm very social and I like it that way
这可是很合理的做法,而且我也很喜欢 [03:33.92]By late mid-morning I need something to munch
快到中午的时候我就需要更多 [03:40.75]So I ask over 2 men for lunch
于是午餐时候我要享用两个男人 [03:47.38]And men are mad about my afternoon tea's
男人们为了我的下午茶而疯狂 [03:53.30]They're quite informal I just do it to please
他们相当随意,我也就顺势而行 [03:58.98]Those triple sandwiches are my favorite ones
这些三明治是我最喜欢的 [04:04.57]I'm also very, partial to buns
我也很喜欢吃英式小点心 [04:10.10]My healthy appetite gets strongest at night
一到夜里我的胃口最好了 [04:14.83]My at home dinners are my men friends delight
我的晚餐就是令我开心的那些男朋友们 [04:19.76]When I invite the fellas over to dine
当我邀请他们来赴晚餐 [04:25.80]They all come early, in bed by nine!
他们总是早早就来,9点就上床! [04:31.13]So let's bring on the men
所以让男人们放马过来! [04:34.22]And let the fun begin
我们开始找乐子吧 [04:36.37]A little touch of sin
一个小小的罪恶的触碰 [04:38.61]Why wait another minute
所以别再浪费时间 [04:41.65]Step this way it's time for us to play
踏出这一步,我们来玩乐 [04:45.18]They say we may not pass this way again
他们说我以后再也不会这么浪了呢 [04:49.07]So let's waste no more time
所以咱快别浪费时间了 [04:53.01]Bring on the men!
男人们快来啊! [04:58.07]Big men, small men, short men, tall men
大男人,小男人,郭比特人,高男人 [04:59.91]I guess that means almost all men
大概就是所有男人 [05:01.30]I'm a player, as long as they are men, men, men!
我是职业玩家,玩具就是男人,男人,男人!
Bring On The Men-Linda Eder热门评论
流水的剧目,铁打的窑子[大哭]
[奸笑]每一部音乐剧都有一首Lovely Ladies
不知道为啥我感觉中文版这首改的巨成功!
每次听完一部音乐剧总是会被其中讲妓院的歌洗脑[大哭]
中国版的这首歌好棒!!疯狂给徐丽东打call!!!
满脑子大龙和刘师傅的舞蹈hhh
我也想做一个这样的女人,一天一个墙头,搞到搞不动为止。
音乐剧必备的,,,[呆][呆][呆]妓院风
徐丽东声线真是好听啊!!!期待官方CD
神tm郭比特人哈哈哈哈凯西内尔又在搞事
波伏娃说过,“我厌倦了做一个贞洁操守的好女人,可又没勇气去做一个堕落放纵的坏女人。”
满脑子都是刘师傅的渔网袜和郑龙的骚气微笑
可是这也不是中文版啊,为什么那么多人都要说丽东小姐姐呢[呆]
特别喜欢中文版变身怪医末场大龙和刘令飞最后一起跳舞的彩蛋,疯狂被这首歌洗脑
真的很成功!而且我比较喜欢中文版的词
很期待丽东姐出中文版的~
有种”把可爱的男孩子全部带上来给我乐呵乐呵“的豪迈感…………
我相信中文版的也很棒,可是为什么要在原曲里刷呢?
就....窑子歌都很好听......
我也觉得啊啊啊啊,可惜没有丽冬姐的音源
她在伦敦东区的贫民窟长大,没人教她怎样读信或是做一个淑女。直到某一夜灯红酒绿里,她遇到Dr. Jekyll,那个男人为她裹伤,对她说“You are a lady”,说愿意做她的朋友。后来她便为他死去。
网路上没有嗷! 今年有可能会原卡复排!一起去剧院看8!(疯狂吹爆这首歌的演唱者Lucy 徐丽东姐姐!又唱又跳超级美丽!我就是因为这首歌被东东圈走的!
球球你们不要刷中文版或者大龙之类的了……我翻评论区是想看看大家对这首歌的评价和听后感……不想看这些。要刷请到相关地方刷好吗?
我看评论里是不是有人搞混了啊?《盛女》是徒有琴音乐剧重填翻唱的系列之一,和徐丽东的中文版《变身怪医》词应该是不一样的,两者没有关系吧?
有没有整理窑子曲的歌单[大哭]
音乐剧的窑子歌真是。。。不知不觉都点了红心,这要被大数据发现我不是个正经人了。但真不是我的错啊[呆]
咋啥也不敢说还有刷srrx的我都不好意思说我是声粉了太尴尬了......
哈哈哈哈哈大悲的窑子歌我也好喜欢!
曲调回环往复,听起来Lucy虽然疲倦,却仍然沉溺其间无法脱身,如同不断被抽打的陀螺不能停转的感觉?
但是我喜欢歌手她声音里的张力,喷薄而出、自然流露,大概就是这种感觉吧
把矮男人翻译成了郭比特人哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
其实这件事情看法就因人而异,声没播以前我就经常看各种剧的各种版本相互Q也没人说什么。可能是因为声播出了部分人就自动把新入坑的音乐剧粉丝套上了“饭圈”的帽子所以有点鄙视,提一句国内版本就觉得没礼貌。有的ky确实惹人讨厌,但是礼貌的提及是没什么可以指摘的地方的(个人观点,勿杠
在云村反反复复得到血的教训:喜欢什么就要赶紧下,否则分分钟vip……
收费了它收费了它收费了它收费了!!!!
各版本互Q一般是玩大众梗当然不介意了,但是你要去别人场地夸另外版本的,就是ky有什么好说的,我看在莎拉布莱曼那夸人鱼的,还有在原版一粒沙那Q宝冢的照样被骂的啊
女性要争取权利需要其他方式,而不是放纵自己,这就是卡门的悲剧
还真有,好像叫 音乐剧窑子歌还是妓院歌什么的
2017年中文版的变身怪医…这首应该没有官录
偶然发现的一个tip:某Q上可以免费下载,下载之后就可以在xxx上听了。
就我看来,从Lucy的另外一首歌里能看出她的迷茫,她其实不怎么喜欢这样的生活,也有别的追求(不然也不会喜欢跑去听演讲),但她的生活已经成了桎梏,她无法摆脱这种悲哀的人生。这首歌到可以看做是一个年轻漂亮的,但身份卑微的女孩子在情场里仅剩的那点倔强吧
坦率讲,我更喜欢英文版
bathing beauty ~on the beach~
同样是给老婆写歌,英国人:think of me/pass the point of no return 美国人:bring on the men......(不过有什么关系呢反正最后都变成了前妻)
我不是你们圈内人,u1s1,我听了中文版,感觉不如原版嗷
没有丽东姐姐听的大家都过来了呢(σ՞ਊ՞)σ