伊莎贝拉与玛格丽特35-英语听力mp3下载无损flac下载
伊莎贝拉与玛格丽特35-英语听力在线试听免费歌词下载
[00:00.30]
[00:00.40]From Margaret's own perspective
在玛格丽特看来 [00:01.83]she was the obvious candidate to safeguard her husband's kingdom
她是捍卫丈夫王国的不二人选 [00:04.96]just as her mother had governed Anjou in her father's absence
就如她母亲在她父亲不在时 替他管理安茹一般 [00:08.48]But Henry was only mentally, not physically, absent
不过亨利只是精神出了问题 而不是身体残废 [00:11.84]and to the English nobles it seemed as though their French-born queen
因此在英格兰贵族看来 他们这位法兰西王后 [00:15.46]was trying to exceed her proper powers
似乎想要越权干政 [00:19.20]To Margaret's distress
让玛格丽特感到失望的是 [00:21.44]the nobles turned to a council of their own
这些贵族竟转而向自家的议会寻求帮助 [00:23.84]under the leadership of the Duke of York
那是一个在约克公爵控制下的议会 [00:26.86]On his orders, his rival, the Duke of Somerset
他下令把他的竞争对手萨摩赛特公爵 [00:30.45]was confined to the Tower of London
关押到伦敦塔中 [00:35.85]But on Christmas Day 1454
不过在1454年的圣诞节 [00:38.80]Margaret was suddenly presented with a way forward
玛格丽特眼前突然出现了一个奇迹 [00:42.79]16 months after he had last shown any sign of knowing who or where he was
在亨利六世陷入疯狂 不知道自己是谁 身在何方的16个月以后 [00:48.81]King Henry suddenly returned to his senses
突然恢复意识 [00:51.85]such as they'd ever been
就像这些事从来没发生过一样 [00:55.15]As Margaret introduced her toddling son
正当玛格丽特把还在蹒跚学步的儿子 [00:57.45]to his astounded father for the first time
第一次介绍给他惊愕的父亲时 [00:59.97]the Duke of York's caretaker regime fell apart
约克公爵的临时政权 土崩瓦解 [01:03.32]Somerset was released from the Tower
他们把萨摩赛特从塔里放了出来 [01:05.50]and it seemed that the political merry-go-round was turning once again
政治转盘似乎又重新回到了原点 [01:09.16]
在玛格丽特看来 [00:01.83]she was the obvious candidate to safeguard her husband's kingdom
她是捍卫丈夫王国的不二人选 [00:04.96]just as her mother had governed Anjou in her father's absence
就如她母亲在她父亲不在时 替他管理安茹一般 [00:08.48]But Henry was only mentally, not physically, absent
不过亨利只是精神出了问题 而不是身体残废 [00:11.84]and to the English nobles it seemed as though their French-born queen
因此在英格兰贵族看来 他们这位法兰西王后 [00:15.46]was trying to exceed her proper powers
似乎想要越权干政 [00:19.20]To Margaret's distress
让玛格丽特感到失望的是 [00:21.44]the nobles turned to a council of their own
这些贵族竟转而向自家的议会寻求帮助 [00:23.84]under the leadership of the Duke of York
那是一个在约克公爵控制下的议会 [00:26.86]On his orders, his rival, the Duke of Somerset
他下令把他的竞争对手萨摩赛特公爵 [00:30.45]was confined to the Tower of London
关押到伦敦塔中 [00:35.85]But on Christmas Day 1454
不过在1454年的圣诞节 [00:38.80]Margaret was suddenly presented with a way forward
玛格丽特眼前突然出现了一个奇迹 [00:42.79]16 months after he had last shown any sign of knowing who or where he was
在亨利六世陷入疯狂 不知道自己是谁 身在何方的16个月以后 [00:48.81]King Henry suddenly returned to his senses
突然恢复意识 [00:51.85]such as they'd ever been
就像这些事从来没发生过一样 [00:55.15]As Margaret introduced her toddling son
正当玛格丽特把还在蹒跚学步的儿子 [00:57.45]to his astounded father for the first time
第一次介绍给他惊愕的父亲时 [00:59.97]the Duke of York's caretaker regime fell apart
约克公爵的临时政权 土崩瓦解 [01:03.32]Somerset was released from the Tower
他们把萨摩赛特从塔里放了出来 [01:05.50]and it seemed that the political merry-go-round was turning once again
政治转盘似乎又重新回到了原点 [01:09.16]
伊莎贝拉与玛格丽特35-英语听力热门评论
国王关键时刻从不掉链子hhhh