伊莎贝拉与玛格丽特5-英语听力mp3下载无损flac下载
伊莎贝拉与玛格丽特5-英语听力在线试听免费歌词下载
[00:01.698]A King couldn't rule without the support of his powerful nobles.
一个国王的统治离不开强有力贵族的支持 [00:06.386]They would help him keep order in the kingdom and defend it from attack,
这些贵族会帮助国王维持王国的秩序并且保护王国免受攻击 [00:11.342]while the King himself offered leadership and security.
相对的 国王提供领导和安全 [00:15.875]But that's just what the nobles thought Edward wasn't doing.
但这恰恰是 贵族所认为的 爱德华二世所不能做到的 [00:20.723]His father, the great warrior King Edward I,
他的父亲,伟大的战士 爱德华一世 [00:23.672]had defended the country and earned the title "Hammer of the Scots" [00:27.884]for his ferocious attempt to conquer Scotland.
保卫了国家并且因占领苏格兰的惊人尝试而博得了 苏格兰之锤 的头衔 [00:31.982]But these hard-won gains were now being lost by his son
但这些来之不易的成果正从他的儿子手中失去 [00:36.928]and the nobles laid the blame on his obsession with Gaveston.
而贵族们将此归罪于爱德华对Gaveston的痴迷 [00:42.935]Eventually, seeing no other option, a group of nobles came to parliament, armed and angry.
最终,由于别无选择,一群武装的愤怒的贵族来到国会 [00:51.712]They demanded that Gaveston be banished, [00:54.046]and forced Edward to agree that 21 of them should rule on his behalf.
他们要求Gaveston必须被放逐并且强迫爱德华同意 他们21人代表爱德华进行统治 [01:01.713]This was not what Isabella had signed up for when she married the King of England.
这并不是伊莎贝拉嫁给英国国王时所约定好的 [01:07.766]But she was still little more than a child, and she was powerless to stop the conflict.
但她当时仍仅仅是一个孩子,无力阻止这场冲突
一个国王的统治离不开强有力贵族的支持 [00:06.386]They would help him keep order in the kingdom and defend it from attack,
这些贵族会帮助国王维持王国的秩序并且保护王国免受攻击 [00:11.342]while the King himself offered leadership and security.
相对的 国王提供领导和安全 [00:15.875]But that's just what the nobles thought Edward wasn't doing.
但这恰恰是 贵族所认为的 爱德华二世所不能做到的 [00:20.723]His father, the great warrior King Edward I,
他的父亲,伟大的战士 爱德华一世 [00:23.672]had defended the country and earned the title "Hammer of the Scots" [00:27.884]for his ferocious attempt to conquer Scotland.
保卫了国家并且因占领苏格兰的惊人尝试而博得了 苏格兰之锤 的头衔 [00:31.982]But these hard-won gains were now being lost by his son
但这些来之不易的成果正从他的儿子手中失去 [00:36.928]and the nobles laid the blame on his obsession with Gaveston.
而贵族们将此归罪于爱德华对Gaveston的痴迷 [00:42.935]Eventually, seeing no other option, a group of nobles came to parliament, armed and angry.
最终,由于别无选择,一群武装的愤怒的贵族来到国会 [00:51.712]They demanded that Gaveston be banished, [00:54.046]and forced Edward to agree that 21 of them should rule on his behalf.
他们要求Gaveston必须被放逐并且强迫爱德华同意 他们21人代表爱德华进行统治 [01:01.713]This was not what Isabella had signed up for when she married the King of England.
这并不是伊莎贝拉嫁给英国国王时所约定好的 [01:07.766]But she was still little more than a child, and she was powerless to stop the conflict.
但她当时仍仅仅是一个孩子,无力阻止这场冲突
伊莎贝拉与玛格丽特5-英语听力热门评论
有翻译和滚动太感动了[流泪][流泪](//∇//)