伊莎贝拉与玛格丽特9-英语听力mp3下载无损flac下载
伊莎贝拉与玛格丽特9-英语听力在线试听免费歌词下载
[00:02.228]As a young bride
作为一个年轻的新娘 [00:03.484]she'd been little more than a decorative accessory to a diplomatic alliance,
她不过是政治联姻中的一枚装饰品 [00:07.924]but as the mother of the future King of England,
但作为英格兰未来的国王的母亲 [00:10.782]she had the possibility of real power.
她却有掌握实权的可能性 [00:15.635]But what Isabella was seeking at this time
但现在伊莎贝拉迫切想得到的 [00:17.999]was no more than the conventional role of a Queen,
只是作为一个王后应有的权力 [00:20.840]not power for herself,
她并不是为了给自己谋权 [00:22.980]but to support her husband.
而是为了支持她的丈夫 [00:28.946]Tradition gave the Queen a formal role as a peacemaker.
传统赋予了王后一个和事佬的角色 [00:32.234]Even a warrior King could show mercy
就算是一位好战的国王都会动容 [00:34.165]if his consort knelt before him in public to beg for peace.
要是他的伴侣为了和平在公众面前对他下跪 [00:38.159]Isabella's husband was no warrior king,
伊莎贝拉的丈夫并不是一个崇尚武力的国王 [00:40.357]but she was a peacemaking Queen,
但她是个负责调停漩涡的王后 [00:42.527]and now she helped to forge a brittle truce between Edward and his nobles.
她尽己所能,在爱德华和贵族间,制造出一幅和平美好的假象 [00:49.499]But almost immediately her husband undermined her efforts.
但他的丈夫几乎是在同一时间,就开始破坏她的苦心 [00:55.916]In 1314 the army he led 1314
年,他领导下的军队 [00:58.608]suffered the most humiliating defeat
遭到了有史以来 [01:00.756]of any English King at the hands of the Scots.
英格兰对战苏格兰的战斗中最为耻辱的中创
作为一个年轻的新娘 [00:03.484]she'd been little more than a decorative accessory to a diplomatic alliance,
她不过是政治联姻中的一枚装饰品 [00:07.924]but as the mother of the future King of England,
但作为英格兰未来的国王的母亲 [00:10.782]she had the possibility of real power.
她却有掌握实权的可能性 [00:15.635]But what Isabella was seeking at this time
但现在伊莎贝拉迫切想得到的 [00:17.999]was no more than the conventional role of a Queen,
只是作为一个王后应有的权力 [00:20.840]not power for herself,
她并不是为了给自己谋权 [00:22.980]but to support her husband.
而是为了支持她的丈夫 [00:28.946]Tradition gave the Queen a formal role as a peacemaker.
传统赋予了王后一个和事佬的角色 [00:32.234]Even a warrior King could show mercy
就算是一位好战的国王都会动容 [00:34.165]if his consort knelt before him in public to beg for peace.
要是他的伴侣为了和平在公众面前对他下跪 [00:38.159]Isabella's husband was no warrior king,
伊莎贝拉的丈夫并不是一个崇尚武力的国王 [00:40.357]but she was a peacemaking Queen,
但她是个负责调停漩涡的王后 [00:42.527]and now she helped to forge a brittle truce between Edward and his nobles.
她尽己所能,在爱德华和贵族间,制造出一幅和平美好的假象 [00:49.499]But almost immediately her husband undermined her efforts.
但他的丈夫几乎是在同一时间,就开始破坏她的苦心 [00:55.916]In 1314 the army he led 1314
年,他领导下的军队 [00:58.608]suffered the most humiliating defeat
遭到了有史以来 [01:00.756]of any English King at the hands of the Scots.
英格兰对战苏格兰的战斗中最为耻辱的中创
伊莎贝拉与玛格丽特9-英语听力热门评论
伊莎贝拉:带不动带不动…
你们让我上个热评吧……也就只有在这种人少的地方才上得了了啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊