BBC新闻100篇 News Item 48-英语听力mp3下载无损flac下载
BBC新闻100篇 News Item 48-英语听力在线试听免费歌词下载
[00:00.00]In Germany, if you think your financial advisor
[00:02.86]has been giving you bad advice
没有给你好建议 [00:04.23]and messing up your investments,
把你的投资弄得一团糟 [00:05.91]you can complain to the regulators,
你可以向管理员发牢骚, [00:07.71]you can go to the police.
或者告诉警察叔叔 [00:09.33]But in Bavaria, one group of pensioners stands accused of
但在巴伐利亚,一伙被控诉的退休老年团 [00:13.19]employing a much more direct method
采取了一种更直接的方式 [00:15.55]of registering their dissatisfaction.
来宣泄自己的不满 [00:17.36]They're on trial for kidnapping
他们试图绑架 [00:19.72]their financial advisor and holding him hostage.
他们的金融顾问做人质被控诉 [00:23.01]Four senior citizens, aged between 63 and 79,
他们是四位高龄市民,年龄在63到79岁之间 [00:27.43]had invested nearly three and a half million dollars
他们已将将近350万美元 [00:30.36]in the US property market
投在美国房地产市场 [00:32.16]and lost it all in the sub-prime mortgage meltdown.
却在房地产次贷危机中血亏 [00:35.33]They'd concluded that the man who'd handled the investment
他们觉得是金融顾问暗中操纵了, [00:38.75]should now reimburse them.
并觉得他应当赔偿 [00:40.37]According to prosecutors, last summer
根据检举人方面的消息,上个夏天, [00:43.11]the pensioner posse plus one accomplice
这伙人和一个共犯 [00:45.72]abducted the financial advisor outside his house,
将他们的金融顾问诱骗离家 [00:48.77]tied him, gagged him, put him in a box
绑住他、塞住他的嘴,还把他塞进箱子里 [00:52.00]and transported him in the boot of a car
并把他关进汽车后备箱里 [00:54.68]450 kilometres to a lakeside retreat.
带到了450千米外的湖边公寓 [00:57.47]He claims to spent four days
他声称在被囚禁的4天里 [01:00.90]locked in the cellar there and to have been tortured.
自己被被锁在地下室里不断虐待 [01:03.39]After agreeing to their demands,
他被迫答应了他们的种种要求后 [01:05.31]the prisoner was allowed to send a fax
嫌疑人允许他传一份传真 [01:07.24]to Switzerland arranging payment.
到瑞士取钱偿还他们的损失 [01:09.29]He concealed the phrase
他在信息中, [01:11.22]"call the Police" in the text
隐藏了报警这个词 [01:13.40]and the alarm was raised.
警报响起 [01:14.95]Soon after a crack team of commandos came to the rescue.
不久后突击队员前来营救 [01:18.87]On the opening day of the trial,
在开庭审判嫌疑人们的那天 [01:21.05]the 74 year old alleged ringleader of the gang
74岁的主谋 [01:23.85]avoided using the word "kidnap".
拒绝用绑架这个词 [01:26.09]He said he and his co-defendants
他声称他和他的被告同伴 [01:28.02]had only wanted to treat their guest
只想请他们的客人 [01:29.88]to a couple of days holiday in Bavaria.
来巴伐利亚度几天假
没有给你好建议 [00:04.23]and messing up your investments,
把你的投资弄得一团糟 [00:05.91]you can complain to the regulators,
你可以向管理员发牢骚, [00:07.71]you can go to the police.
或者告诉警察叔叔 [00:09.33]But in Bavaria, one group of pensioners stands accused of
但在巴伐利亚,一伙被控诉的退休老年团 [00:13.19]employing a much more direct method
采取了一种更直接的方式 [00:15.55]of registering their dissatisfaction.
来宣泄自己的不满 [00:17.36]They're on trial for kidnapping
他们试图绑架 [00:19.72]their financial advisor and holding him hostage.
他们的金融顾问做人质被控诉 [00:23.01]Four senior citizens, aged between 63 and 79,
他们是四位高龄市民,年龄在63到79岁之间 [00:27.43]had invested nearly three and a half million dollars
他们已将将近350万美元 [00:30.36]in the US property market
投在美国房地产市场 [00:32.16]and lost it all in the sub-prime mortgage meltdown.
却在房地产次贷危机中血亏 [00:35.33]They'd concluded that the man who'd handled the investment
他们觉得是金融顾问暗中操纵了, [00:38.75]should now reimburse them.
并觉得他应当赔偿 [00:40.37]According to prosecutors, last summer
根据检举人方面的消息,上个夏天, [00:43.11]the pensioner posse plus one accomplice
这伙人和一个共犯 [00:45.72]abducted the financial advisor outside his house,
将他们的金融顾问诱骗离家 [00:48.77]tied him, gagged him, put him in a box
绑住他、塞住他的嘴,还把他塞进箱子里 [00:52.00]and transported him in the boot of a car
并把他关进汽车后备箱里 [00:54.68]450 kilometres to a lakeside retreat.
带到了450千米外的湖边公寓 [00:57.47]He claims to spent four days
他声称在被囚禁的4天里 [01:00.90]locked in the cellar there and to have been tortured.
自己被被锁在地下室里不断虐待 [01:03.39]After agreeing to their demands,
他被迫答应了他们的种种要求后 [01:05.31]the prisoner was allowed to send a fax
嫌疑人允许他传一份传真 [01:07.24]to Switzerland arranging payment.
到瑞士取钱偿还他们的损失 [01:09.29]He concealed the phrase
他在信息中, [01:11.22]"call the Police" in the text
隐藏了报警这个词 [01:13.40]and the alarm was raised.
警报响起 [01:14.95]Soon after a crack team of commandos came to the rescue.
不久后突击队员前来营救 [01:18.87]On the opening day of the trial,
在开庭审判嫌疑人们的那天 [01:21.05]the 74 year old alleged ringleader of the gang
74岁的主谋 [01:23.85]avoided using the word "kidnap".
拒绝用绑架这个词 [01:26.09]He said he and his co-defendants
他声称他和他的被告同伴 [01:28.02]had only wanted to treat their guest
只想请他们的客人 [01:29.88]to a couple of days holiday in Bavaria.
来巴伐利亚度几天假
BBC新闻100篇 News Item 48-英语听力热门评论
刚开始听这个,只是为了考英语四级,后来我却发现听这个睡觉非常的棒,堪比语文老师和英语老师的催眠能力
请人度假的大爷牛皮[大哭]
一路听过来 这条最有意思..
进行各种捆绑窒息play,还把他塞进箱子📦里
一群人起哄,随机抽取一首手机歌曲唱出来
kidnapping 绑架 hostage 人质 property market 房地产市场 abduct 诱骗 defendants 被告 cellar 地下室 tortured 虐待 conceal 隐藏