過去と未来と交信する男-Mr.Childrenmp3下载无损flac下载
過去と未来と交信する男-Mr.Children在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 桜井和寿
[00:01.000] 作曲 : 桜井和寿
[00:15.050]わかっています
我知道的 [00:17.000]皆が私を見る懐疑的な目
大家都用怀疑的目光看着我 [00:22.220]『虚言癖のある怪しい奴』とのレッテル
还给我贴上了『有说谎癖的怪人』的标签 [00:43.220]お金など頂きません
我不收钱 [00:47.140]でも私を信じれることが
但是唯一必要的条件就是 [00:52.200]唯一必要になる条件
你要相信我 [00:59.060]差し出すその手を握りしめたら
握紧我伸出的手 [01:06.230]ゆっくり目を瞑って深く息を吸う
慢慢把眼睛闭上 深呼吸 [01:17.070]悲しい過去が見えます
我可以看见你悲伤的过去 [01:21.020]傷付き疲れたあなたが
伤痕累累疲惫不堪的你 [01:24.110]暗い道の上で立ち止まってる
伫立在阴暗的道路上 [01:32.140]でも心配はいらない
但是不要担心 [01:36.110]私にはわかります
这些我都知道了 [01:39.140]それ以上を聞きたいなら また来週
如果想知道更多的话 下周再来吧 [01:58.150]すべてを知らない方が きっとあなたの為
不让你知晓一切 这都是为了你好 [02:06.080]「それでも...」って覚悟ならば話そう
如果你有「尽管如此...」的觉悟的话 那我就继续说下去 [02:14.020]大きな何かに守られています
有一个伟大的人物在守护着你 [02:21.140]お気付きですか?
你注意到了吗? [02:23.160]あなたは幸運な御人
你可真是个幸运的人啊 [02:30.040]とても愛してくれた
那个深爱着你的人 [02:34.000]その人に心当たりがあるんではないですか?
你真的一点头绪都没有吗? [02:40.000]思い出せる?
想到是谁了吗? [02:45.130]そして今もあなたを優しく導いてる
然后现在他也在温柔的引导着你 [02:52.080]耳を澄ませばあなたにも聞こえるはずです
侧耳倾听 你一定也能够听见的 [03:00.070]今日の依頼人は誰?
今天的委托人是谁? [03:07.030]どんな迷いを抱えた人?
又带有怎样的迷惑? [03:14.020]半年先まで予約はいっぱいだ
我的日程已经排到半年以后了 [03:42.060]見たくも 知りたくも なくたって見える
就算我不想看见 不想知道 但还是能够看见 [03:49.120]そして今日も
于是今天也 [03:51.200]目を瞑って深く息を吸う
闭上双眼 深呼吸 [04:00.060]安らいだ未来が見えます
我能看见你安稳的未来 [04:04.040]暖かなひだまりの中にあるベンチにあなたは座っている
你坐在和暖阳光下的长椅上 [04:15.100]だから心配はいらない
所以不用担心 [04:19.120]慌てずに行きなさい
请不要慌乱的前行吧 [04:22.140]あなたが今歩くこの道を
在如今你所走的这条道路上 [04:27.040]とても愛してくれる誰かがあなたを待っている
有个无比深爱着你的人在等着你 [04:34.010]それが今の私に言えるすべて
这就是现在我能说的一切 [04:45.110]わかっています
我知道的 [04:47.080]皆が私を見る懐疑的な目
大家都用怀疑的目光看着我 [04:52.170]そう私こそ過去と未来が見える
没错 我就是能看见过去和未来 [05:00.140]この運命を少し呪う男
有些怨恨这命运的男人
我知道的 [00:17.000]皆が私を見る懐疑的な目
大家都用怀疑的目光看着我 [00:22.220]『虚言癖のある怪しい奴』とのレッテル
还给我贴上了『有说谎癖的怪人』的标签 [00:43.220]お金など頂きません
我不收钱 [00:47.140]でも私を信じれることが
但是唯一必要的条件就是 [00:52.200]唯一必要になる条件
你要相信我 [00:59.060]差し出すその手を握りしめたら
握紧我伸出的手 [01:06.230]ゆっくり目を瞑って深く息を吸う
慢慢把眼睛闭上 深呼吸 [01:17.070]悲しい過去が見えます
我可以看见你悲伤的过去 [01:21.020]傷付き疲れたあなたが
伤痕累累疲惫不堪的你 [01:24.110]暗い道の上で立ち止まってる
伫立在阴暗的道路上 [01:32.140]でも心配はいらない
但是不要担心 [01:36.110]私にはわかります
这些我都知道了 [01:39.140]それ以上を聞きたいなら また来週
如果想知道更多的话 下周再来吧 [01:58.150]すべてを知らない方が きっとあなたの為
不让你知晓一切 这都是为了你好 [02:06.080]「それでも...」って覚悟ならば話そう
如果你有「尽管如此...」的觉悟的话 那我就继续说下去 [02:14.020]大きな何かに守られています
有一个伟大的人物在守护着你 [02:21.140]お気付きですか?
你注意到了吗? [02:23.160]あなたは幸運な御人
你可真是个幸运的人啊 [02:30.040]とても愛してくれた
那个深爱着你的人 [02:34.000]その人に心当たりがあるんではないですか?
你真的一点头绪都没有吗? [02:40.000]思い出せる?
想到是谁了吗? [02:45.130]そして今もあなたを優しく導いてる
然后现在他也在温柔的引导着你 [02:52.080]耳を澄ませばあなたにも聞こえるはずです
侧耳倾听 你一定也能够听见的 [03:00.070]今日の依頼人は誰?
今天的委托人是谁? [03:07.030]どんな迷いを抱えた人?
又带有怎样的迷惑? [03:14.020]半年先まで予約はいっぱいだ
我的日程已经排到半年以后了 [03:42.060]見たくも 知りたくも なくたって見える
就算我不想看见 不想知道 但还是能够看见 [03:49.120]そして今日も
于是今天也 [03:51.200]目を瞑って深く息を吸う
闭上双眼 深呼吸 [04:00.060]安らいだ未来が見えます
我能看见你安稳的未来 [04:04.040]暖かなひだまりの中にあるベンチにあなたは座っている
你坐在和暖阳光下的长椅上 [04:15.100]だから心配はいらない
所以不用担心 [04:19.120]慌てずに行きなさい
请不要慌乱的前行吧 [04:22.140]あなたが今歩くこの道を
在如今你所走的这条道路上 [04:27.040]とても愛してくれる誰かがあなたを待っている
有个无比深爱着你的人在等着你 [04:34.010]それが今の私に言えるすべて
这就是现在我能说的一切 [04:45.110]わかっています
我知道的 [04:47.080]皆が私を見る懐疑的な目
大家都用怀疑的目光看着我 [04:52.170]そう私こそ過去と未来が見える
没错 我就是能看见过去和未来 [05:00.140]この運命を少し呪う男
有些怨恨这命运的男人