Make Money-英语听力mp3下载无损flac下载
Make Money-英语听力在线试听免费歌词下载
[00:10.42]Now, the VOA Special English program
现在是VOA慢速英语频道 之 [00:14.95]Words and Their Stories.
《单词和它们背后的故事》 [00:17.34]Most people enjoy working for several reasons
许多人享受工作有以下几个原因: [00:22.06]-- their job might be fun,
也许他们的工作很有意思 [00:24.86]or they like their employer and the other people at work.
也许他们欣赏他们的上司或者是别的同事 [00:29.14]Most people I know, however, work for the money.
然而就我所知,还有些人只是为了钱而工作 [00:33.83]I do not know anyone who is "loaded"
我所认识的人里面没有一个是"loaded"的 [00:37.86]-- or extremely rich.
或者说极其有钱的 [00:40.31]Most of my friends work to earn enough money to live.
我的朋友们大多是为了挣足够生活的钱才去工作 [00:46.01]They have to "make ends meet"
他们不得不"make ends meet"(入能敷出) [00:48.35]-- they have to earn enough money
他们必须挣到足够的钱 [00:51.73]to pay for the things they need.
才能买到他们想要的东西 [00:54.08]Some even live "from hand to mouth"
有些人则过着"from hand to mouth"(勉强糊口)的生活 [00:57.63]-- they only have enough money for the most important things.
他们的钱只够花在买最重要的东西身上 [01:02.45]They struggle to earn enough money to "bring home the bacon"
他们努力挣钱,只为了"bring home bacon"(养家糊口) [01:08.88]-- it can be difficult to earn enough money for a family to survive.
挣钱养家真不是件容易事 [01:15.35]Sometimes, poor people even "get caught short"
穷人家会遇上"get caught short"(手头紧)的时候 [01:20.63]-- they do not have enough money to pay for what they need.
他们没有钱买他们急需的物品 [01:26.41]Or they have to spend or "lay out"
更没有闲钱花在(lay out) [01:30.60]more money than they want for something.
他们并不急需的东西上 [01:33.54]When this happens,
当这种情况发生了 [01:35.08]poor people have to "tighten their belts"
穷人们只得"tighten their belts"(勒紧裤腰带) [01:38.77]and live on less money than usual.
凭借少于正常水平的钱生活下去 [01:42.16]I hate when I have to live on less money.
我讨厌度过那些不得不节衣缩食的日子 [01:46.64]It takes me longer to get "back on my feet"
这样我就得花更多的时间"back on my feet" [01:50.93]-- or return to good financial health.
(回到经济水平较好的状态) [01:54.97]However, other people are "on the gravy train"
然而,有些人是"on the gravy train" [02:00.05]-- they get paid more money than their job is worth.
干着薪水高于他们本身创造的价值的工作 [02:05.24]These people "make a bundle"
这种人轻易就"make a bundle"(发大财) [02:08.57]-- they really "rake in the cash."
或者说"rake in the cash"(赚大钱) [02:11.46]In fact, they make so much money
事实上,他们挣的钱足够他们"live high off the dog" [02:15.65]that they can "live high off the hog"
(生活优渥奢侈) [02:19.43]-- they own the best of everything and live in great ease.
他们掌握着世上顶尖的资源,生活在最舒适的环境中 [02:25.06]Sometimes they "pay an arm and a leg" for something.
有时他们"pay an arm and a leg"(不惜一切代价)也要得到某物 [02:29.99]Because "money is no object" to wealthy people,
因为对有钱人来说,"money is no object"(金钱如粪土) [02:34.48]they will pay high prices for whatever they want.
他们会出高价买回他们想要的东西 [02:38.96]Sometimes, they even "pay through the nose"
甚至,他们会"pay through the nose" [02:42.50]-- they pay too much for things.
(花的钱远超物品所值) [02:45.29]I am not rich.
我不算富有 [02:48.72]I did not "make a killing" in the stock market
即使我买的股票涨了 [02:52.60]when my stocks increased in value.
我也不会在证券市场上"make a killing"(一夜暴富) [02:55.50]Yet, I am not poor either.
当然,我也并非穷苦人家 [02:58.83]When I go out with friends,
我和朋友出去浪的时候 [03:01.48]I do not want to "shell out" -- or pay a lot of money.
我并不想"shell out"(花钱如流水) [03:06.11]Often, my friends and I will "chip in"
通常情况下,我和朋友会"chip in"(凑钱) [03:09.55]-- or pay jointly for a fun night out.
一起出钱,夜不归宿 [03:13.14]When we go to restaurants, the meal is "Dutch treat"
我们去餐厅的时候,我们会选择"Dutch treat"(AA制) [03:18.47]-- each person pays his or her own share.
即每个人出自己的那份钱 [03:22.95]Once, the owner of a restaurant gave us a dinner "on the house"
有次餐厅老板给我们那顿饭"on the house"(免单) [03:29.53]-- we did not have to pay for our meals.
我们就不用给钱了 [03:33.11]However, I admit that we had to "grease someone's palm"
当然,我也得承认我们还是需要"grease someone's palm"(给某人点好处) [03:38.34]-- we had to pay money to the employee who led us to our table.
那就是给餐厅职员一点钱 [03:43.42]The money was for a special request.
这钱可以买来一点特殊服务 [03:47.06]Yes, it was a "buy-off"
没错,那就是"buy-off"(买通) [03:49.94]-- the employee put us at the top of the list
他们就可以把我们放在排单号的前列 [03:54.48]for a table instead of making us wait like everyone else.
我们就不用像其他人那样苦苦排队等待了 [03:59.46]We had a great time that night
那晚我们玩得很开心 [04:02.60]and the meal did not "set me back" at all
那顿大餐也根本没有"set me back" [04:06.04]-- I did not have to pay anything.
(花我的钱) [04:10.28]Because of that experience,
有了这次经历 [04:13.11]I will always remember that nice things still happen
我知道了这世上总是能尝到甜头的 [04:17.84]in a world that is "driven by money."
只要"driven by money"(有钱能使鬼推磨) [04:20.53]But, that is "just my two cents worth"
但是,这只是"just two cents worth" [04:24.27]-- it is just my opinion.
(我个人观点) [04:27.21]Words and Their Stories, in VOA Special English,
这是VOA慢速英语 之《单词和它们背后的故事》 [04:41.91]was written by Jill Moss.
撰稿人Jill Moss [04:44.11]I'm Faith Lapidus.
我是Faith Lapidus
现在是VOA慢速英语频道 之 [00:14.95]Words and Their Stories.
《单词和它们背后的故事》 [00:17.34]Most people enjoy working for several reasons
许多人享受工作有以下几个原因: [00:22.06]-- their job might be fun,
也许他们的工作很有意思 [00:24.86]or they like their employer and the other people at work.
也许他们欣赏他们的上司或者是别的同事 [00:29.14]Most people I know, however, work for the money.
然而就我所知,还有些人只是为了钱而工作 [00:33.83]I do not know anyone who is "loaded"
我所认识的人里面没有一个是"loaded"的 [00:37.86]-- or extremely rich.
或者说极其有钱的 [00:40.31]Most of my friends work to earn enough money to live.
我的朋友们大多是为了挣足够生活的钱才去工作 [00:46.01]They have to "make ends meet"
他们不得不"make ends meet"(入能敷出) [00:48.35]-- they have to earn enough money
他们必须挣到足够的钱 [00:51.73]to pay for the things they need.
才能买到他们想要的东西 [00:54.08]Some even live "from hand to mouth"
有些人则过着"from hand to mouth"(勉强糊口)的生活 [00:57.63]-- they only have enough money for the most important things.
他们的钱只够花在买最重要的东西身上 [01:02.45]They struggle to earn enough money to "bring home the bacon"
他们努力挣钱,只为了"bring home bacon"(养家糊口) [01:08.88]-- it can be difficult to earn enough money for a family to survive.
挣钱养家真不是件容易事 [01:15.35]Sometimes, poor people even "get caught short"
穷人家会遇上"get caught short"(手头紧)的时候 [01:20.63]-- they do not have enough money to pay for what they need.
他们没有钱买他们急需的物品 [01:26.41]Or they have to spend or "lay out"
更没有闲钱花在(lay out) [01:30.60]more money than they want for something.
他们并不急需的东西上 [01:33.54]When this happens,
当这种情况发生了 [01:35.08]poor people have to "tighten their belts"
穷人们只得"tighten their belts"(勒紧裤腰带) [01:38.77]and live on less money than usual.
凭借少于正常水平的钱生活下去 [01:42.16]I hate when I have to live on less money.
我讨厌度过那些不得不节衣缩食的日子 [01:46.64]It takes me longer to get "back on my feet"
这样我就得花更多的时间"back on my feet" [01:50.93]-- or return to good financial health.
(回到经济水平较好的状态) [01:54.97]However, other people are "on the gravy train"
然而,有些人是"on the gravy train" [02:00.05]-- they get paid more money than their job is worth.
干着薪水高于他们本身创造的价值的工作 [02:05.24]These people "make a bundle"
这种人轻易就"make a bundle"(发大财) [02:08.57]-- they really "rake in the cash."
或者说"rake in the cash"(赚大钱) [02:11.46]In fact, they make so much money
事实上,他们挣的钱足够他们"live high off the dog" [02:15.65]that they can "live high off the hog"
(生活优渥奢侈) [02:19.43]-- they own the best of everything and live in great ease.
他们掌握着世上顶尖的资源,生活在最舒适的环境中 [02:25.06]Sometimes they "pay an arm and a leg" for something.
有时他们"pay an arm and a leg"(不惜一切代价)也要得到某物 [02:29.99]Because "money is no object" to wealthy people,
因为对有钱人来说,"money is no object"(金钱如粪土) [02:34.48]they will pay high prices for whatever they want.
他们会出高价买回他们想要的东西 [02:38.96]Sometimes, they even "pay through the nose"
甚至,他们会"pay through the nose" [02:42.50]-- they pay too much for things.
(花的钱远超物品所值) [02:45.29]I am not rich.
我不算富有 [02:48.72]I did not "make a killing" in the stock market
即使我买的股票涨了 [02:52.60]when my stocks increased in value.
我也不会在证券市场上"make a killing"(一夜暴富) [02:55.50]Yet, I am not poor either.
当然,我也并非穷苦人家 [02:58.83]When I go out with friends,
我和朋友出去浪的时候 [03:01.48]I do not want to "shell out" -- or pay a lot of money.
我并不想"shell out"(花钱如流水) [03:06.11]Often, my friends and I will "chip in"
通常情况下,我和朋友会"chip in"(凑钱) [03:09.55]-- or pay jointly for a fun night out.
一起出钱,夜不归宿 [03:13.14]When we go to restaurants, the meal is "Dutch treat"
我们去餐厅的时候,我们会选择"Dutch treat"(AA制) [03:18.47]-- each person pays his or her own share.
即每个人出自己的那份钱 [03:22.95]Once, the owner of a restaurant gave us a dinner "on the house"
有次餐厅老板给我们那顿饭"on the house"(免单) [03:29.53]-- we did not have to pay for our meals.
我们就不用给钱了 [03:33.11]However, I admit that we had to "grease someone's palm"
当然,我也得承认我们还是需要"grease someone's palm"(给某人点好处) [03:38.34]-- we had to pay money to the employee who led us to our table.
那就是给餐厅职员一点钱 [03:43.42]The money was for a special request.
这钱可以买来一点特殊服务 [03:47.06]Yes, it was a "buy-off"
没错,那就是"buy-off"(买通) [03:49.94]-- the employee put us at the top of the list
他们就可以把我们放在排单号的前列 [03:54.48]for a table instead of making us wait like everyone else.
我们就不用像其他人那样苦苦排队等待了 [03:59.46]We had a great time that night
那晚我们玩得很开心 [04:02.60]and the meal did not "set me back" at all
那顿大餐也根本没有"set me back" [04:06.04]-- I did not have to pay anything.
(花我的钱) [04:10.28]Because of that experience,
有了这次经历 [04:13.11]I will always remember that nice things still happen
我知道了这世上总是能尝到甜头的 [04:17.84]in a world that is "driven by money."
只要"driven by money"(有钱能使鬼推磨) [04:20.53]But, that is "just my two cents worth"
但是,这只是"just two cents worth" [04:24.27]-- it is just my opinion.
(我个人观点) [04:27.21]Words and Their Stories, in VOA Special English,
这是VOA慢速英语 之《单词和它们背后的故事》 [04:41.91]was written by Jill Moss.
撰稿人Jill Moss [04:44.11]I'm Faith Lapidus.
我是Faith Lapidus
Make Money-英语听力热门评论
get caught short:手头上刚好比较紧 lay out:花费 tighten (one's) belt:节省支出 on the gravy train:轻易发大财的工作 make a bundle:大赚一笔
live high off the hog:过非常奢侈的生活 hog:猪 pay an arm and a leg:付出极高的代价 pay through the nose:〈非正式〉花高价;花一大笔钱
on the house:免费的;由店家出钱;免费招待 grease palm:贿赂 make a killing:大赚一笔;大捞一票;指突然赚得一大笔钱 shell out:付款 chip in:凑钱 Dutch treat:(各人自己付钱的)聚餐
buy off:(用贿赂)收买;用钱疏通【保护,救】set back:〈非正式〉花费 two cents worth:这只是我个人的意见;通常是对事物自发的观点