玛蒂尔达和埃莉诺3-英语听力mp3下载无损flac下载
玛蒂尔达和埃莉诺3-英语听力在线试听免费歌词下载
[00:01.240]On the 24th of June 1141
1141年6月24日,一个39岁的女人 [00:03.930]a 39-year-old woman sat down here at Westminster to a sumptuous banquet
端坐在威斯敏斯特的盛大宴席之上 [00:09.880]It was a feast to celebrate her planned coronation as Queen of England
这是为庆祝她成为英格兰女王而安排的盛宴 [00:14.930]Matilda, it seemed
似乎玛蒂尔达即将成为 [00:16.130]was about to become the first woman to rule England in her own right
英国的第一位女王 [00:21.270]Matilda was the daughter of Henry I and granddaughter of William the Conqueror
玛蒂尔达是亨利一世之女,亦是威廉一世的孙女 [00:26.880]but you won't find her on the role-call of English monarchs
但在英国帝王群像中却没有她的身影 [00:31.510]This faint manuscript image is the only contemporary picture of her that survives
这张模糊的原画是她现存的唯一画像 [00:38.030]Her attempt to claim the crown was to throw the country into almost 20 years of catastrophic civil war
她试图登基的举动使全国陷入了20年的内战狂潮 [00:45.500]Matilda herself has gone down in history as a domineering and destructive woman
玛蒂尔达也在历史上留下了骄横跋扈的骂名 [00:50.560]perceived by men as a she-wolf simply because
被男人认为是母狼 [00:53.020]she dared to challenge the assumption that only a man could wear the English crown
只不过是因为她勇敢的挑战了只有男人才能称王的观念 [00:59.570]And her bid for the throne began with a tragedy
她的王位之争始于一个悲剧 [01:02.730]The death of the male heir, her brother William
即男性王位继承人,她的兄弟威廉的死亡 [01:06.450]It happened not in England
此事并非发生在英格兰 [01:08.590]but when he and their father were returning from their territory across the channel in Normandy
而是在他与父亲从领地归来的途中穿越诺曼底海峡时
1141年6月24日,一个39岁的女人 [00:03.930]a 39-year-old woman sat down here at Westminster to a sumptuous banquet
端坐在威斯敏斯特的盛大宴席之上 [00:09.880]It was a feast to celebrate her planned coronation as Queen of England
这是为庆祝她成为英格兰女王而安排的盛宴 [00:14.930]Matilda, it seemed
似乎玛蒂尔达即将成为 [00:16.130]was about to become the first woman to rule England in her own right
英国的第一位女王 [00:21.270]Matilda was the daughter of Henry I and granddaughter of William the Conqueror
玛蒂尔达是亨利一世之女,亦是威廉一世的孙女 [00:26.880]but you won't find her on the role-call of English monarchs
但在英国帝王群像中却没有她的身影 [00:31.510]This faint manuscript image is the only contemporary picture of her that survives
这张模糊的原画是她现存的唯一画像 [00:38.030]Her attempt to claim the crown was to throw the country into almost 20 years of catastrophic civil war
她试图登基的举动使全国陷入了20年的内战狂潮 [00:45.500]Matilda herself has gone down in history as a domineering and destructive woman
玛蒂尔达也在历史上留下了骄横跋扈的骂名 [00:50.560]perceived by men as a she-wolf simply because
被男人认为是母狼 [00:53.020]she dared to challenge the assumption that only a man could wear the English crown
只不过是因为她勇敢的挑战了只有男人才能称王的观念 [00:59.570]And her bid for the throne began with a tragedy
她的王位之争始于一个悲剧 [01:02.730]The death of the male heir, her brother William
即男性王位继承人,她的兄弟威廉的死亡 [01:06.450]It happened not in England
此事并非发生在英格兰 [01:08.590]but when he and their father were returning from their territory across the channel in Normandy
而是在他与父亲从领地归来的途中穿越诺曼底海峡时