第六期 2007年12月真题 长对话(3/6)-英语听力mp3下载无损flac下载
第六期 2007年12月真题 长对话(3/6)-英语听力在线试听免费歌词下载
[00:00.16]Conversation One
对话1 [00:03.07]M: Mary, I hope you are packed and ready to leave.
玛丽,收拾好准备走了 [00:06.76]W: Yes, I'm packed, but not quite ready. I can't find my passport.
恩,我已经打包好了,但没有完全好。我找不到我的护照 [00:13.74]M: Your passport? That's the one thing you mustn't leave behind.
你的护照?那个是你必须要带的东西 [00:18.14]W: I know.I haven't lost it.I've packed it,but I can't remember which bag it's in. [00:26.55]M: Well, you'll have to find it at the airport. Come on! The taxi is waiting.
哦,到机场那里了你一定要找到。快点,出租车已经在等我们了 [00:32.49]W: I know.I haven't lost it.I've packed it,but I can't remember which bag it's in.
我知道,我没有丢。我装起来了,但是我忘记放哪个包里了。 [00:32.54]W: Did you say taxi? I thought we were going in your car.
出租车?我本以为你会开车去 [00:37.49]M: Yes, well, I had planned to, but I'll explain it later. You've got to be there in an hour.
我原本计划开车去的,我一会再跟你解释吧。你现在必须在一个小时内赶过去 [00:44.90]W: The plane doesn't leave for two hours. Anyway, I'm ready to go now.
飞机在2个小时后才起飞。我现在去也不晚 [00:50.62]M: Now you are taking just one case, is that right?
你只带一个行李箱吗? [00:55.44]W: No, there is one in the hall as well.
不,还有一个在大厅 [00:58.78]M: Gosh! What a lot of stuff! You are taking enough for a month instead of a week.
天呐,东西太多了。你只去一个星期却带了去一个月的的东西 [01:05.91]W: Well, you can't depend on the weather. It might be cold.
这要看天气,万一冷呢 [01:10.45]M: It's never cold in Rome, certainly not in May. Come on, we really must go.
罗马不冷,5月更不会冷。快点,我们真的要走了 [01:17.99]W: Right, we are ready. We've got the bags, I'm sure there is no need to rush.
好了,好了。拿上这些行李,我们不需要太匆忙 [01:23.92]M: There is. I asked the taxi driver to wait two minutes, not twenty!
我们要快点,我是让出租车等2分钟,不是20分钟 [01:29.91]W: Look, I'm supposed to be going away to relax. You are making me nervous!
看吧,我想象中的度蜜月是很放松的。你让我太紧张了 [01:36.41]M: Well, I want you to relax on holidays, but you can't relax yet.
我是要你在度假的时候放松,但你现在要紧张点 [01:41.45]W: OK. I promise not to relax,at least not until we get to the airport and I find my passport.
好,我保证不放松,至少在我找到我的护照前我不放松 [01:51.47]
Conversation Two 对话2 [01:54.80]W: Oh! I'm fed up with my job.
哎,我受够了我现在的工作 [01:58.00]M: Hey, there is a perfect job for you in the paper today. You might be interested.
嘿,今天的报纸上有个好的工作比较适合你,你可能会感兴趣 [02:03.97]W: Oh? What is it? What do they want?
哦?是什么工作?他们需要什么样的人? [02:07.59]M: Wait a minute. Ah, here it is. The European Space Agency is recruiting translators.
等一下,啊,这里。欧洲航天局在招募翻译。 [02:17.17]W: The European Space Agency?
欧洲航天局? [02:19.76]M: Well, that's what it says. They need an English translator to work from French or German.
是的,这上面写的。他们需要一个来自法国或德国的英文翻译者 [02:27.89]W: So they need a degree in French or German, I suppose.
所以我猜他们需要法文或者德文的学位 [02:32.65]Well, I've got that. What's more, I have plenty of experience.
还好我有法文和德文的学位。并且,我有丰富的工作经验 [02:38.14]What else are they asking for?
他们还需要什么吗? [02:40.65]M: Just that.A university degree and three or four years' experience as a translator in a professional environment.
就那些。一个大学学位和三四年的专业翻译的经验。 [02:50.37]They also say the person should have a lively and inquiring mind,
还说应聘者要机灵和善于思考问题, [02:55.90]effective communication skills and the ability to work individually or as a part of the team.
善于交谈,有独立工作或团队工作的能力 [03:04.07]W: Well, if I stay at my present job much longer, I won't have any mind or skills left.
如果我继续呆在我现在的工作岗位上,我也不会有任何见识或者能力了 [03:11.28]By the way, what about salary? I just hope it isn't lower than what I get now.
顺便问下,这个工作的薪资怎么样?我希望不会低于我现在的工资 [03:17.56]M: It's said to be negotiable. It depends on the applicant's education and experience.
这上面说工资面议。这个要看应聘者的学历和工作经验 [03:24.45]In addition to basic salary, there is a list of extra benefits. Have a look yourself.
此外除了基本工资,还有额外的福利费。这要看你自己的了 [03:31.58]W: Um, travel and social security plus relocation expenses are paid.
嗯,旅游和社会保险加上一些可以报销的费用 [03:39.15]Hey, this isn't bad. I really want the job.
这个还不错。我真的想要这份工作
对话1 [00:03.07]M: Mary, I hope you are packed and ready to leave.
玛丽,收拾好准备走了 [00:06.76]W: Yes, I'm packed, but not quite ready. I can't find my passport.
恩,我已经打包好了,但没有完全好。我找不到我的护照 [00:13.74]M: Your passport? That's the one thing you mustn't leave behind.
你的护照?那个是你必须要带的东西 [00:18.14]W: I know.I haven't lost it.I've packed it,but I can't remember which bag it's in. [00:26.55]M: Well, you'll have to find it at the airport. Come on! The taxi is waiting.
哦,到机场那里了你一定要找到。快点,出租车已经在等我们了 [00:32.49]W: I know.I haven't lost it.I've packed it,but I can't remember which bag it's in.
我知道,我没有丢。我装起来了,但是我忘记放哪个包里了。 [00:32.54]W: Did you say taxi? I thought we were going in your car.
出租车?我本以为你会开车去 [00:37.49]M: Yes, well, I had planned to, but I'll explain it later. You've got to be there in an hour.
我原本计划开车去的,我一会再跟你解释吧。你现在必须在一个小时内赶过去 [00:44.90]W: The plane doesn't leave for two hours. Anyway, I'm ready to go now.
飞机在2个小时后才起飞。我现在去也不晚 [00:50.62]M: Now you are taking just one case, is that right?
你只带一个行李箱吗? [00:55.44]W: No, there is one in the hall as well.
不,还有一个在大厅 [00:58.78]M: Gosh! What a lot of stuff! You are taking enough for a month instead of a week.
天呐,东西太多了。你只去一个星期却带了去一个月的的东西 [01:05.91]W: Well, you can't depend on the weather. It might be cold.
这要看天气,万一冷呢 [01:10.45]M: It's never cold in Rome, certainly not in May. Come on, we really must go.
罗马不冷,5月更不会冷。快点,我们真的要走了 [01:17.99]W: Right, we are ready. We've got the bags, I'm sure there is no need to rush.
好了,好了。拿上这些行李,我们不需要太匆忙 [01:23.92]M: There is. I asked the taxi driver to wait two minutes, not twenty!
我们要快点,我是让出租车等2分钟,不是20分钟 [01:29.91]W: Look, I'm supposed to be going away to relax. You are making me nervous!
看吧,我想象中的度蜜月是很放松的。你让我太紧张了 [01:36.41]M: Well, I want you to relax on holidays, but you can't relax yet.
我是要你在度假的时候放松,但你现在要紧张点 [01:41.45]W: OK. I promise not to relax,at least not until we get to the airport and I find my passport.
好,我保证不放松,至少在我找到我的护照前我不放松 [01:51.47]
Conversation Two 对话2 [01:54.80]W: Oh! I'm fed up with my job.
哎,我受够了我现在的工作 [01:58.00]M: Hey, there is a perfect job for you in the paper today. You might be interested.
嘿,今天的报纸上有个好的工作比较适合你,你可能会感兴趣 [02:03.97]W: Oh? What is it? What do they want?
哦?是什么工作?他们需要什么样的人? [02:07.59]M: Wait a minute. Ah, here it is. The European Space Agency is recruiting translators.
等一下,啊,这里。欧洲航天局在招募翻译。 [02:17.17]W: The European Space Agency?
欧洲航天局? [02:19.76]M: Well, that's what it says. They need an English translator to work from French or German.
是的,这上面写的。他们需要一个来自法国或德国的英文翻译者 [02:27.89]W: So they need a degree in French or German, I suppose.
所以我猜他们需要法文或者德文的学位 [02:32.65]Well, I've got that. What's more, I have plenty of experience.
还好我有法文和德文的学位。并且,我有丰富的工作经验 [02:38.14]What else are they asking for?
他们还需要什么吗? [02:40.65]M: Just that.A university degree and three or four years' experience as a translator in a professional environment.
就那些。一个大学学位和三四年的专业翻译的经验。 [02:50.37]They also say the person should have a lively and inquiring mind,
还说应聘者要机灵和善于思考问题, [02:55.90]effective communication skills and the ability to work individually or as a part of the team.
善于交谈,有独立工作或团队工作的能力 [03:04.07]W: Well, if I stay at my present job much longer, I won't have any mind or skills left.
如果我继续呆在我现在的工作岗位上,我也不会有任何见识或者能力了 [03:11.28]By the way, what about salary? I just hope it isn't lower than what I get now.
顺便问下,这个工作的薪资怎么样?我希望不会低于我现在的工资 [03:17.56]M: It's said to be negotiable. It depends on the applicant's education and experience.
这上面说工资面议。这个要看应聘者的学历和工作经验 [03:24.45]In addition to basic salary, there is a list of extra benefits. Have a look yourself.
此外除了基本工资,还有额外的福利费。这要看你自己的了 [03:31.58]W: Um, travel and social security plus relocation expenses are paid.
嗯,旅游和社会保险加上一些可以报销的费用 [03:39.15]Hey, this isn't bad. I really want the job.
这个还不错。我真的想要这份工作
第六期 2007年12月真题 长对话(3/6)-英语听力热门评论
这个一定是四级听力0.75倍速
有谁是和我一样拿来晚上助眠的
我打开了听歌拾曲,然后乱哼,居然搜出来这个…