象人chapter7-英语听力mp3下载无损flac下载
暂无资源。
象人chapter7-英语听力在线试听免费歌词下载
暂无资源。
[00:00.97]Chapter 7 The Last Letter
7 最后一封信 [00:07.46]Six months later, in April 1890,
过了六个月,也就是1890年4月, [00:12.80]I found him dead in bed.
我发现他死在床上。。 [00:16.61]He was on his back in bed,
他仰面朝天, [00:19.37]so at first I thought he was asleep.
开始我以为他睡着了, [00:22.93]I talked to him, but he did not move.
我朝他说话他不动, [00:26.89]Then I saw that the skin on his face was blue,
后来我见他脸上的皮肤发青, [00:32.17]so I knew he was dead.
我才知道他死了。 [00:35.57]He did not usually sleep on his back.
他通常不能躺着睡觉, [00:38.97]His enormous head was very heavy,
因为他的脑袋又大又重, [00:42.07]so he usually sat up in bed with his arms round his legs,
所以他常常坐在床上,用手抱着腿, [00:47.14]and his head on his knees.
把头放在膝盖上, [00:49.90]He could sleep well like this.
这样他能睡得很好。 [00:53.16]But he wanted to sleep on his back like you and me.
可是他也想像你我这样躺着睡觉。 [00:57.52]He tried to sleep on his back that night,
那天晚上他试着躺下来睡, [01:00.97]but his heavy head came off the bed,
结果他那个庞大的头跌下床, [01:04.32]and he broke his neck. He died very quickly.
折断了脖子。他很快就死了。 [01:09.95]Next day, the Chairman of the London Hospital,
第二天伦敦医院院长 [01:13.68]Mr Carr Gomm, wrote to the editor of The Times again.
卡尔·戈蒙又给《泰晤士报》的编辑写了一封信: [01:20.23]The Times, April 16th, 1890
摘自1890年4月16日的《泰晤士报》 [01:26.67]Dear Sir,
亲爱的先生: [01:29.41]Three and a half years ago
三年半以前 [01:31.95]I wrote to you about a man called Joseph Merrick.
我写信给你介绍了一个名叫约瑟夫·麦里克的男人, [01:37.18]This man was called 'The Elephant Man'
这个人被叫做“象人”, [01:41.65]because he was born with a very ugly body.
他天生有一个像大象一样的丑陋身躯。 [01:46.56]Merrick was not ill, but he could not work,
麦里克没有病,但他不能工作, [01:51.05]and he had no money.
也没有钱。 [01:54.08]The readers of The Times felt sorry for him,
《泰晤士报》的读者们很同情他, [01:58.11]and they gave me a lot of money for Merrick.
给了他许多钱。 [02:02.55]Because of this money,
有了这些钱, [02:04.59]we could give Merrick a home in the London Hospital.
我们可以在伦敦医院里给他安个家, [02:09.01]It was his first good home,
这是他的第一个家。 [02:11.79]and for three and a half years he lived here happily.
三年半以来他一直生活得很幸福, [02:17.22]The doctors and nurses of the hospital helped him,
医院里的医生和护士都帮助他, [02:21.23]and many important people visited him.
许多要人来拜访他。 [02:25.60]He read many books, he went to the theatre,
他读了许多书,去看过戏, [02:30.27]and in the summer he stayed in the country for six weeks.
在乡间避暑待了六个星期。 [02:35.92]Because of your readers' money,
有了读者们给的钱, [02:38.57]we could give him a happy life.
我们把他的生活安排得很幸福。 [02:43.03]Last night Joseph Merrick died quietly in his bed.
昨天晚上约瑟夫·麦里克在床上静静死去。 [02:49.83]He was a man with a very ugly body,
他是一个很丑的人, [02:53.17]but he was a good, kind man,
但是很好、很善良, [02:56.58]and he had a lot of friends.
他有许多朋友。 [02:59.58]We liked to talk to him, and we are all very sorry because he is dead.
我们都喜欢与他交谈,我们都很遗憾,他死了。 [03:06.16]A lot of people are going to remember him for a longtime.
许多人会永远记着他的。 [03:12.24]There is some money left, so I am going to give it to the hospital.
现在还剩下一些钱,我准备把这些钱捐给医院。 [03:18.02]Thank you, sir, for your help.
感谢你的帮助。 [03:21.27]Yours faithfully
谨致 [03:23.33]F. C. Carr Gomm
F.C.卡尔·戈蒙 [03:26.01]Chairman of The London Hospital
伦敦医院院长
7 最后一封信 [00:07.46]Six months later, in April 1890,
过了六个月,也就是1890年4月, [00:12.80]I found him dead in bed.
我发现他死在床上。。 [00:16.61]He was on his back in bed,
他仰面朝天, [00:19.37]so at first I thought he was asleep.
开始我以为他睡着了, [00:22.93]I talked to him, but he did not move.
我朝他说话他不动, [00:26.89]Then I saw that the skin on his face was blue,
后来我见他脸上的皮肤发青, [00:32.17]so I knew he was dead.
我才知道他死了。 [00:35.57]He did not usually sleep on his back.
他通常不能躺着睡觉, [00:38.97]His enormous head was very heavy,
因为他的脑袋又大又重, [00:42.07]so he usually sat up in bed with his arms round his legs,
所以他常常坐在床上,用手抱着腿, [00:47.14]and his head on his knees.
把头放在膝盖上, [00:49.90]He could sleep well like this.
这样他能睡得很好。 [00:53.16]But he wanted to sleep on his back like you and me.
可是他也想像你我这样躺着睡觉。 [00:57.52]He tried to sleep on his back that night,
那天晚上他试着躺下来睡, [01:00.97]but his heavy head came off the bed,
结果他那个庞大的头跌下床, [01:04.32]and he broke his neck. He died very quickly.
折断了脖子。他很快就死了。 [01:09.95]Next day, the Chairman of the London Hospital,
第二天伦敦医院院长 [01:13.68]Mr Carr Gomm, wrote to the editor of The Times again.
卡尔·戈蒙又给《泰晤士报》的编辑写了一封信: [01:20.23]The Times, April 16th, 1890
摘自1890年4月16日的《泰晤士报》 [01:26.67]Dear Sir,
亲爱的先生: [01:29.41]Three and a half years ago
三年半以前 [01:31.95]I wrote to you about a man called Joseph Merrick.
我写信给你介绍了一个名叫约瑟夫·麦里克的男人, [01:37.18]This man was called 'The Elephant Man'
这个人被叫做“象人”, [01:41.65]because he was born with a very ugly body.
他天生有一个像大象一样的丑陋身躯。 [01:46.56]Merrick was not ill, but he could not work,
麦里克没有病,但他不能工作, [01:51.05]and he had no money.
也没有钱。 [01:54.08]The readers of The Times felt sorry for him,
《泰晤士报》的读者们很同情他, [01:58.11]and they gave me a lot of money for Merrick.
给了他许多钱。 [02:02.55]Because of this money,
有了这些钱, [02:04.59]we could give Merrick a home in the London Hospital.
我们可以在伦敦医院里给他安个家, [02:09.01]It was his first good home,
这是他的第一个家。 [02:11.79]and for three and a half years he lived here happily.
三年半以来他一直生活得很幸福, [02:17.22]The doctors and nurses of the hospital helped him,
医院里的医生和护士都帮助他, [02:21.23]and many important people visited him.
许多要人来拜访他。 [02:25.60]He read many books, he went to the theatre,
他读了许多书,去看过戏, [02:30.27]and in the summer he stayed in the country for six weeks.
在乡间避暑待了六个星期。 [02:35.92]Because of your readers' money,
有了读者们给的钱, [02:38.57]we could give him a happy life.
我们把他的生活安排得很幸福。 [02:43.03]Last night Joseph Merrick died quietly in his bed.
昨天晚上约瑟夫·麦里克在床上静静死去。 [02:49.83]He was a man with a very ugly body,
他是一个很丑的人, [02:53.17]but he was a good, kind man,
但是很好、很善良, [02:56.58]and he had a lot of friends.
他有许多朋友。 [02:59.58]We liked to talk to him, and we are all very sorry because he is dead.
我们都喜欢与他交谈,我们都很遗憾,他死了。 [03:06.16]A lot of people are going to remember him for a longtime.
许多人会永远记着他的。 [03:12.24]There is some money left, so I am going to give it to the hospital.
现在还剩下一些钱,我准备把这些钱捐给医院。 [03:18.02]Thank you, sir, for your help.
感谢你的帮助。 [03:21.27]Yours faithfully
谨致 [03:23.33]F. C. Carr Gomm
F.C.卡尔·戈蒙 [03:26.01]Chairman of The London Hospital
伦敦医院院长
象人chapter7-英语听力热门评论
象人是一个不幸的孩子,他生来丑陋,备受欺凌,看得出来他的母亲曾经爱过他可是仍然把他给了卑鄙的西尔,与外表相反,他其实是一个内心柔软的人,直到最后,他还是期望像正常人一样睡觉,能真正融入到那些关心他的人们的生活中去的方式,但这恰恰导致了他的不幸去世。。唉,可怜人啊。。
一直以为结局是象人被治愈恢复原貌结果是个惊为天人的美女,然后和男医生相伴一生[大哭]
千万别说“比起孤独,我更愿意死亡”这种话,也许死亡比孤独更可怕也不一定呢?这世上有无数孤独的人千方百计去描述孤独,可你见哪个死过一次的人回来给我们描述死亡吗?
书虫。。还是给了象人一个好的结局啊。。。愿你在天堂安息[哀伤]
听完的第一本书虫,纪念一下,听完好想看看大卫林奇的电影
象人终究还是没有能够接受自己的与众不同……
“灯塔四周是大海,对不对?” “在那里没有人朝我看,所以在那里我会幸福的。” “盲人什么也看不见” “所以他们也看不见我,是不是?” 心疼,难过