Un jour au mauvais endroit-Calogeromp3下载无损flac下载
Un jour au mauvais endroit-Calogero在线试听免费歌词下载
[00:21.03]Echirolles centre banlieue sud de Grenoble
Echirolles 城市中心 郊区 格勒诺布尔的南部 [00:24.47]Je m'appelle Sofian j'ai 20 ans
我叫sopian 今年20岁 [00:27.91]Kevin c'est mon pote on est inséparables
kevin是我的哥们 我们形影不离 [00:31.54]J'ai un job, moi je vis simplement
我有一份工作 过着简单的生活 [00:35.23]Le soir à Villeneuve, les grands frères et les gosses
在维尔纳夫的晚上 有大哥哥有小孩子 [00:38.92]Les terrains de foot et la boxe
还有足球场和拳击 [00:42.16]Qui a eu tort ? La raison du plus fort
是谁的错?最信服的理由 [00:45.49]Pour un regard en croix je suis mort
因为一次眼神的交错 我失去了生命 [00:51.47]Toi mon frère dis moi pourquoi
你 我的兄弟 告诉我 [00:55.07]La vie continue sans moi
为什么生活在继续 而我已不在 [00:58.70]Dis moi pourquoi j'étais là
告诉我为什么我会在那 [01:02.44]Un jour au mauvais endroit
那一天 在这个危险的地方 [01:07.83]Les cafés, les cinémas
咖啡厅 电影院 [01:11.41]Je n'y retournerai pas
我再也不能回去了 [01:15.14]Ma vie s'est arrêtée là
我的生命在此终结 [01:18.63]Un jour au mauvais endroit
那一天 在这个危险的地方 [01:29.57]Dans la violence s'est brisée mon enfance
我的童年在暴力中破碎 [01:32.52]J'ai perdu l'existence et le sens
我失去知觉失去生命 [01:36.77]Dans les allées du parc Maurice Thorez
在Maurice Thorez公园的小径上 [01:40.08]On a poignardé ma jeunesse
有人扼杀了我的青春 [01:44.02]Qui a mis ça la guerre dans nos quartiers
他把战争带到我们的街道上 [01:47.25]L'abandon, l'ennui, la télé
放纵 烦恼 电视 [01:51.29]Des couteaux de combat dans les mains des gamins
这些年轻人手握着刀 [01:54.29]Pour un regard en croix c'est la fin
因为一次眼光的交错 生命走到了尽头 [02:00.42]Toi mon frère dis moi pourquoi
你 我的兄弟 告诉我 [02:04.00]La vie continue sans moi
为什么生活在继续 而我已不在 [02:07.54]Dis moi pourquoi j'étais là
告诉我为什么我会在那 [02:10.97]Un jour au mauvais endroit
那一天 在这个危险的地方 [02:14.85]Les cafés, les cinémas
咖啡厅 电影院 [02:20.08]Je n'y retournerai pas
我再也回不去了 [02:23.82]Ma vie s'est arrêtée là
我的生命在此终结 [02:27.55]Un jour au mauvais endroit
那一天 在这个危险的地方 [02:47.71]Et c'est parce qu'ils étaient là
是因为他们在这里 [02:50.84]Un jour au mauvais endroit
那一天 在这个危险的地方 [02:54.43]Qu'ailleurs ici ou là bas
不论何地 [02:58.32]Pour nos frères plus jamais ça !
为了我们的同胞不再遭受这些 [03:01.80]Plus jamais ! Plus jamais ! Plus jamais ça !
永不 永不 永不 [03:05.38]Plus jamais ! Plus jamais ! Plus jamais ça !
永不 永不 永不 [03:08.98]Plus jamais ! Plus jamais ! Plus jamais ça !
永不 永不 永不 [03:12.81]Plus jamais ! Plus jamais !
永不 永不 [03:14.40]Pour nos frères plus jamais ça !
为了我们的同胞不再遭受这些 [03:18.64]Plus jamais ! Plus jamais ! Plus jamais ça !
永不 永不 永不 [03:21.73]Plus jamais ! Plus jamais ! Plus jamais ça !
永不 永不 永不 [03:24.96]Plus jamais ! Plus jamais ! Plus jamais ça !
永不 永不 暴力永远都不要再发生 [03:28.59]Plus jamais ! Plus jamais !
永不 永不 [03:30.78]Pour nos frères plus jamais ça !
为了我们的同胞不再遭受这些 [03:34.92]Plus jamais ! Plus jamais ! Plus jamais ça !
永不 永不 暴力永远都不要再发生 [03:38.01]Plus jamais ! Plus jamais ! Plus jamais ça !
永不 永不 暴力永远都不要再发生 [03:41.46]Plus jamais ! Plus jamais ! Plus jamais ça !
永不 永不 暴力永远都不要再发生 [03:45.16]Plus jamais ! Plus jamais !
永不永不 [03:47.25]Pour nos frères plus jamais ça !
为了我们的同胞不再遭受这些 [03:51.18]Plus jamais ! Plus jamais ! Plus jamais ça !
永不 永不 暴力永远都不要再发生 [03:54.26]Plus jamais ! Plus jamais ! Plus jamais ça !
永不 永不 暴力永远都不要再发生 [03:57.80]Plus jamais ! Plus jamais ! Plus jamais ça !
永不 永不 暴力永远都不要再发生 [04:01.59]Plus jamais ! Plus jamais !
永不 永不
Echirolles 城市中心 郊区 格勒诺布尔的南部 [00:24.47]Je m'appelle Sofian j'ai 20 ans
我叫sopian 今年20岁 [00:27.91]Kevin c'est mon pote on est inséparables
kevin是我的哥们 我们形影不离 [00:31.54]J'ai un job, moi je vis simplement
我有一份工作 过着简单的生活 [00:35.23]Le soir à Villeneuve, les grands frères et les gosses
在维尔纳夫的晚上 有大哥哥有小孩子 [00:38.92]Les terrains de foot et la boxe
还有足球场和拳击 [00:42.16]Qui a eu tort ? La raison du plus fort
是谁的错?最信服的理由 [00:45.49]Pour un regard en croix je suis mort
因为一次眼神的交错 我失去了生命 [00:51.47]Toi mon frère dis moi pourquoi
你 我的兄弟 告诉我 [00:55.07]La vie continue sans moi
为什么生活在继续 而我已不在 [00:58.70]Dis moi pourquoi j'étais là
告诉我为什么我会在那 [01:02.44]Un jour au mauvais endroit
那一天 在这个危险的地方 [01:07.83]Les cafés, les cinémas
咖啡厅 电影院 [01:11.41]Je n'y retournerai pas
我再也不能回去了 [01:15.14]Ma vie s'est arrêtée là
我的生命在此终结 [01:18.63]Un jour au mauvais endroit
那一天 在这个危险的地方 [01:29.57]Dans la violence s'est brisée mon enfance
我的童年在暴力中破碎 [01:32.52]J'ai perdu l'existence et le sens
我失去知觉失去生命 [01:36.77]Dans les allées du parc Maurice Thorez
在Maurice Thorez公园的小径上 [01:40.08]On a poignardé ma jeunesse
有人扼杀了我的青春 [01:44.02]Qui a mis ça la guerre dans nos quartiers
他把战争带到我们的街道上 [01:47.25]L'abandon, l'ennui, la télé
放纵 烦恼 电视 [01:51.29]Des couteaux de combat dans les mains des gamins
这些年轻人手握着刀 [01:54.29]Pour un regard en croix c'est la fin
因为一次眼光的交错 生命走到了尽头 [02:00.42]Toi mon frère dis moi pourquoi
你 我的兄弟 告诉我 [02:04.00]La vie continue sans moi
为什么生活在继续 而我已不在 [02:07.54]Dis moi pourquoi j'étais là
告诉我为什么我会在那 [02:10.97]Un jour au mauvais endroit
那一天 在这个危险的地方 [02:14.85]Les cafés, les cinémas
咖啡厅 电影院 [02:20.08]Je n'y retournerai pas
我再也回不去了 [02:23.82]Ma vie s'est arrêtée là
我的生命在此终结 [02:27.55]Un jour au mauvais endroit
那一天 在这个危险的地方 [02:47.71]Et c'est parce qu'ils étaient là
是因为他们在这里 [02:50.84]Un jour au mauvais endroit
那一天 在这个危险的地方 [02:54.43]Qu'ailleurs ici ou là bas
不论何地 [02:58.32]Pour nos frères plus jamais ça !
为了我们的同胞不再遭受这些 [03:01.80]Plus jamais ! Plus jamais ! Plus jamais ça !
永不 永不 永不 [03:05.38]Plus jamais ! Plus jamais ! Plus jamais ça !
永不 永不 永不 [03:08.98]Plus jamais ! Plus jamais ! Plus jamais ça !
永不 永不 永不 [03:12.81]Plus jamais ! Plus jamais !
永不 永不 [03:14.40]Pour nos frères plus jamais ça !
为了我们的同胞不再遭受这些 [03:18.64]Plus jamais ! Plus jamais ! Plus jamais ça !
永不 永不 永不 [03:21.73]Plus jamais ! Plus jamais ! Plus jamais ça !
永不 永不 永不 [03:24.96]Plus jamais ! Plus jamais ! Plus jamais ça !
永不 永不 暴力永远都不要再发生 [03:28.59]Plus jamais ! Plus jamais !
永不 永不 [03:30.78]Pour nos frères plus jamais ça !
为了我们的同胞不再遭受这些 [03:34.92]Plus jamais ! Plus jamais ! Plus jamais ça !
永不 永不 暴力永远都不要再发生 [03:38.01]Plus jamais ! Plus jamais ! Plus jamais ça !
永不 永不 暴力永远都不要再发生 [03:41.46]Plus jamais ! Plus jamais ! Plus jamais ça !
永不 永不 暴力永远都不要再发生 [03:45.16]Plus jamais ! Plus jamais !
永不永不 [03:47.25]Pour nos frères plus jamais ça !
为了我们的同胞不再遭受这些 [03:51.18]Plus jamais ! Plus jamais ! Plus jamais ça !
永不 永不 暴力永远都不要再发生 [03:54.26]Plus jamais ! Plus jamais ! Plus jamais ça !
永不 永不 暴力永远都不要再发生 [03:57.80]Plus jamais ! Plus jamais ! Plus jamais ça !
永不 永不 暴力永远都不要再发生 [04:01.59]Plus jamais ! Plus jamais !
永不 永不
Un jour au mauvais endroit-Calogero热门评论
3分01秒开始洗脑。不想背,不想背,不想背……诵!!!
于是我去维基了:2012年9月,Grenoble市郊Granges区(歌手出生的地方),两个21岁的年轻人(Sofiane Tadbirt 和 Kévin Noubissi)在一场斗殴中葬送了生命。热血青年因荒谬的原因,导致了一场悲剧。【为纪念这两个年轻人而写的歌。】