Marrakesh Night Market (Med Comp Edit)-Loreena McKennittmp3下载无损flac下载
Marrakesh Night Market (Med Comp Edit)-Loreena McKennitt在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Loreena McKennitt
[00:01.00] 作曲 : Loreena McKennitt
[00:45.35]They're gathered in circles
他们围成圆圈聚集 [00:49.40]the lamps light their faces
油灯照亮脸庞 [00:53.61]The crescent moon rocks in the sky
新月在夜空轻轻摇晃 [01:02.51]The poets of drumming
鼓点的诗人们 [01:06.16]keep heartbeats suspended
让心跳悬在半空 [01:10.54]The smoke swirls up and then dies
烟雾盘旋上升又消散 [01:17.60] [01:21.09]Would you like my mask?
可要我的面具? [01:25.20]would you like my mirror?
可要我的魔镜? [01:29.54]cries the man in the shadowing hood
阴影兜帽下的男人喊道 [01:37.78]You can look at yourself
你可以审视自己 [01:41.76]you can look at each other
可以彼此凝望 [01:46.12]or you can look at the face
或是瞻仰那张脸 [01:49.30]the face of your god
你神灵的容颜 [01:53.37] [02:11.84]The stories are woven
故事在经纬间编织 [02:15.97]and fortunes are told
命运被娓娓道来 [02:20.14]The truth is measured by the weight of your gold
真相用黄金的重量丈量 [02:28.72]The magic lies scattered
魔法散落四周 [02:32.90]on rugs on the ground
在织毯上闪烁微光 [02:37.19]Faith is conjured in the night market's sound
信仰随夜市声浪升腾 [02:43.92] [02:47.55]Would you like my mask?
可要我的面具? [02:51.41]would you like my mirror?
可要我的魔镜? [02:56.10]cries the man in the shadowing hood
阴影兜帽下的男人喊道 [03:04.28]You can look at yourself
你可以审视自己 [03:08.44]you can look at each other
可以彼此凝望 [03:12.98]or you can look at the face
或是瞻仰那张脸 [03:15.71]the face of your god
你神灵的容颜 [03:20.06] [03:55.56]The lessons are written
智慧箴言被书写 [03:59.41]on parchments of paper
在尼罗河运来的 [04:03.62]They're carried by horse from the river Nile
羊皮纸卷轴上 [04:11.65]says the shadowy voice
暗影中的声音说道 [04:16.30]In the firelight, the cobra
眼镜蛇在火光里 [04:20.52]is casting the flame a winsome smile
对火焰投以妩媚微笑 [04:28.14] [04:30.67]Would you like my mask?
可要我的面具? [04:34.84]would you like my mirror?
可要我的魔镜? [04:39.63]cries the man in the shadowing hood
阴影兜帽下的男人喊道 [04:47.88]You can look at yourself
你可以审视自己 [04:51.98]you can look at each other
可以彼此凝望 [04:56.14]or you can look at the face
或是瞻仰那张脸 [04:59.19]the face of your god
你神灵的容颜 [05:04.32] [06:10.86] [06:23.66]END
他们围成圆圈聚集 [00:49.40]the lamps light their faces
油灯照亮脸庞 [00:53.61]The crescent moon rocks in the sky
新月在夜空轻轻摇晃 [01:02.51]The poets of drumming
鼓点的诗人们 [01:06.16]keep heartbeats suspended
让心跳悬在半空 [01:10.54]The smoke swirls up and then dies
烟雾盘旋上升又消散 [01:17.60] [01:21.09]Would you like my mask?
可要我的面具? [01:25.20]would you like my mirror?
可要我的魔镜? [01:29.54]cries the man in the shadowing hood
阴影兜帽下的男人喊道 [01:37.78]You can look at yourself
你可以审视自己 [01:41.76]you can look at each other
可以彼此凝望 [01:46.12]or you can look at the face
或是瞻仰那张脸 [01:49.30]the face of your god
你神灵的容颜 [01:53.37] [02:11.84]The stories are woven
故事在经纬间编织 [02:15.97]and fortunes are told
命运被娓娓道来 [02:20.14]The truth is measured by the weight of your gold
真相用黄金的重量丈量 [02:28.72]The magic lies scattered
魔法散落四周 [02:32.90]on rugs on the ground
在织毯上闪烁微光 [02:37.19]Faith is conjured in the night market's sound
信仰随夜市声浪升腾 [02:43.92] [02:47.55]Would you like my mask?
可要我的面具? [02:51.41]would you like my mirror?
可要我的魔镜? [02:56.10]cries the man in the shadowing hood
阴影兜帽下的男人喊道 [03:04.28]You can look at yourself
你可以审视自己 [03:08.44]you can look at each other
可以彼此凝望 [03:12.98]or you can look at the face
或是瞻仰那张脸 [03:15.71]the face of your god
你神灵的容颜 [03:20.06] [03:55.56]The lessons are written
智慧箴言被书写 [03:59.41]on parchments of paper
在尼罗河运来的 [04:03.62]They're carried by horse from the river Nile
羊皮纸卷轴上 [04:11.65]says the shadowy voice
暗影中的声音说道 [04:16.30]In the firelight, the cobra
眼镜蛇在火光里 [04:20.52]is casting the flame a winsome smile
对火焰投以妩媚微笑 [04:28.14] [04:30.67]Would you like my mask?
可要我的面具? [04:34.84]would you like my mirror?
可要我的魔镜? [04:39.63]cries the man in the shadowing hood
阴影兜帽下的男人喊道 [04:47.88]You can look at yourself
你可以审视自己 [04:51.98]you can look at each other
可以彼此凝望 [04:56.14]or you can look at the face
或是瞻仰那张脸 [04:59.19]the face of your god
你神灵的容颜 [05:04.32] [06:10.86] [06:23.66]END