Cabinet Battle #1-Christopher Jackson/Daveed Diggs/Lin-Manuel Miranda/Okieriete Onaodowanmp3下载无损flac下载
Cabinet Battle #1-Christopher Jackson/Daveed Diggs/Lin-Manuel Miranda/Okieriete Onaodowan在线试听免费歌词下载
欢迎来到今晚人声鼎沸的纽约城 [00:06.49]Are you ready for a cabinet meeting???
准备好观看精彩的内阁辩论了吗? [00:10.44]The issue on the table:
今天的辩题: [00:12.77]Secretary Hamilton’s plan to assume state debt and establish a national bank.
财务卿汉密尔顿先生的国债与银行法案 [00:17.67]Secretary Jefferson, you have the floor, sir
国务卿杰弗逊先生,你可以上场了 [00:22.72]‘Life, liberty and the pursuit of happiness.’
“生存,自由和追求幸福的权利” [00:25.27]We fought for these ideals; we shouldn’t settle for less
我们为此战斗;这是我们的期望 [00:27.97]These are wise words, enterprising men quote ‘em
这些是明智之言,成大器者皆知 [00:30.77]Don’t act surprised, you guys, cuz I wrote ‘em
你问我为什么知道?这几句可是哥写的! [00:34.15]Oww
噢—— [00:34.90]But Hamilton forgets
但小汉密尔顿好像忘了 [00:36.22]His plan would have the government assume state’s debts
他的法案可得让政府继续发行国债 [00:38.98]Now, place your bets as to who that benefits:
现在好好想想谁会从中获益吧: [00:41.64]The very seat of government where Hamilton sits
除了这个财务卿本人还能有谁? [00:44.24]Not true!
一派胡言! [00:45.06]Ooh, if the shoe fits, wear it
噢得了,要是鞋合脚就穿了吧 [00:47.24]If New York’s in debt—
纽约的债凭什么要弗吉尼亚来付? [00:48.36]Why should Virginia bear it? Uh! Our debts are paid, I’m afraid
啊哦,我想我们已经不欠什么钱了 [00:52.49]Don’t tax the South cuz we got it made in the shade
别妄想让南部交税,我们早就安全了 [00:55.70]In Virginia, we plant seeds in the ground
我们在弗吉尼亚的田野辛勤耕种 [00:57.68]We create. You just wanna move our money around
你们尽在瞎折腾我们创造的财富 [01:00.26]This financial plan is an outrageous demand
我从未见过如此厚颜无耻之法案 [01:03.12]And it’s too many damn pages for any man to understand
况且它长到任何正常人都没眼看! [01:06.62]Stand with me in the land of the free
来吧,和我一起在自由的土地上伫立 [01:08.41]And pray to God we never see Hamilton’s candidacy
一起祈祷再也别让汉密尔顿在政府里混 [01:11.16]Look, when Britain taxed our tea, we got frisky
瞧瞧我们对要茶税的英国佬干了些什么 [01:13.95]Imagine what gon’ happen when you try to tax our whisky
想想看来个威士忌税我们会再做些什么! [01:18.41]Thank you, Secretary Jefferson. Secretary Hamilton, your response
谢谢你,国务卿先生。财务卿先生,轮到你反驳了 [01:25.42]Thomas. That was a real nice declaration
托马斯,那可真是段不错的独立宣言朗诵 [01:28.06]Welcome to the present, we’re running a real nation
但欢迎来到现实世界,我们面对的是一个国家 [01:30.75]Would you like to join us, or stay mellow
你是要加入我们呢,还是继续这么怂下去 [01:33.19]Doin’ whatever the hell it is you do in Monticello?
也不知道你是不是在蒙提切洛闷声发大财? [01:36.59]If we assume the debts, the union gets
如果推行国债,我们就能有新的信用 [01:38.73]A new line of credit, a financial diuretic
我们能得到更多支持者推动国家运转 [01:41.44]How do you not get it? If we’re aggressive and competitive
你怎么连这都不懂呢?主动出击才能领先 [01:44.11]The union gets a boost. You’d rather give it a sedative?
缩头乌龟只能被人迎头痛击 [01:47.31]A civics lesson from a slaver. Hey neighbor
啊哈,听听这个奴隶主说教自由 [01:49.61]Your debts are paid cuz you don’t pay for labor
你没欠债只是因为你们都不付工资 [01:52.50]“We plant seeds in the South. We create.”
“我们在南部种植,创造财富” [01:54.84]Yeah, keep ranting
来来来,接着说 [01:55.96]We know who’s really doing the planting
我们可心知肚明是谁在帮你们种地 [01:58.80]And another thing, Mr. Age of Enlightenment
还有啊,启蒙时代的长者先生 [02:00.78]Don’t lecture me about the war, you didn’t fight in it
别跟我谈战争,你自己都没打过仗 [02:03.95]You think I’m frightened of you, man?
你以为我怕你啊,逗我呢? [02:05.33]We almost died in a trench
哥差点死在战壕里的时候 [02:06.44]While you were off getting high with the French
你还和法国人玩得正嗨呢 [02:09.19]Thomas Jefferson, always hesitant with the President
托马斯杰弗逊,总统面前的软脚虾 [02:11.69]Reticent—there isn’t a plan he doesn’t jettison
沉默着沉默着把所有法案都扔光啦 [02:14.38]Madison, you’re mad as a hatter, son, take your medicine
麦迪逊,我看你今天还是快吃药吧 [02:17.11]Damn, you’re in worse shape than the national debt is in
你们特么欠的债比这个联邦都多啊 [02:19.86]Sittin’ there useless as two shits
就像两个废物一样呆若木鸡在那儿 [02:21.86]Hey, turn around, bend over, I’ll show you
来来转过身蹲下,我的鞋可合脚了 [02:24.11]Where my shoe fits
看我还不用它一脚踹爆你的菊花! [02:25.84]Excuse me? Madison,Jefferson,take a walk! Hamilton, take a walk!
冷静点!杰弗逊,麦迪逊,出去走走!汉密尔顿,出去走走! [02:31.50]We’ll reconvene after a brief recess. Hamilton!
我们未完待续。汉密尔顿! [02:34.70]Sir!
长官! [02:35.25]A word
你过来一下 [02:37.33]You don’t have the votes
你得不到票 [02:39.33]You don’t have the votes
得不到支持票 [02:40.85]Aha-ha-ha ha!
蛤蛤蛤蛤蛤 [02:42.64]You’re gonna need congressional approval and you don’t have the votes
你得要国会通过但你得不到票~ [02:48.14]Such a blunder sometimes it makes me wonder why I even bring the thunder
真是个小蠢蛋,我有时候都想 [02:51.63]Why he even brings the thunder…
干嘛要费那么大功夫逗他玩呢 [02:57.03]You wanna pull yourself together?
你打算冷静下来了? [02:58.62]I’m sorry, these Virginians are birds of a feather
抱歉,这些弗吉尼亚人简直臭味相投 [03:00.95]Young man, I’m from Virginia, so watch your mouth
小子,注意点,爸爸也是弗吉尼亚人 [03:03.79]So we let Congress get held hostage by the South?
所以我们就让南方佬操纵国会了? [03:06.59]You need the votes
你需要支持票 [03:07.80]No, we need bold strokes. We need this plan
不,我们需要更大胆,我们需要这个计划 [03:10.03]No, you need to convince more folks
不,你得说服更多人支持你 [03:11.88]James Madison won’t talk to me, that’s a nonstarter
詹姆斯麦迪逊不和我说话,这行不通 [03:14.67]Winning was easy, young man. Governing’s harder
赢战争容易,小子,运营政府更难 [03:17.26]They’re being intransigent
他们决不妥协 [03:18.38]You have to find a compromise
那你得找到妥协的方法 [03:20.07]But they don’t have a plan, they just hate mine!
但他们连计划都没有,他们只是讨厌我! [03:21.86]Convince them otherwise
那就用别的办法说服他们 [03:22.81]What happens if I don’t get congressional approval?
要是我得不到国会的支持怎么办? [03:25.67]I imagine they’ll call for your removal
那我就只能让你下岗了 [03:28.21]Sir—
长官—— [03:29.16]Figure it out, Alexander. That’s an order from your commander
找个办法,亚历山大。这是你指挥官下的命令 [03:30.22] 键盘 : Benny Reiner/Kurt Crowley [03:30.64] 鼓 : Andres Forero [03:31.05] 人声 : Christopher Jackson/Daveed Diggs/Lin-Manuel Miranda/Okieriete Onaodowan [03:31.47] 竖琴 : Laura Sherman [03:31.89] 大提琴 : Anja Wood [03:32.30] 小提琴 : Erin Benim Mayland [03:32.72] 中提琴 : Mario Gotoh [03:33.13] 编程 : Randy Cohen/Scott Wasserman [03:33.55] 班卓琴 : Robin Macatangay [03:33.97] 贝斯 : Richard Hammond [03:34.38] 母带工程师 : Tom Coyne [03:34.80] 混音师 : Tim Latham
Cabinet Battle #1-Christopher Jackson/Daveed Diggs/Lin-Manuel Miranda/Okieriete Onaodowan热门评论
汉密尔顿,走两步,别气,走两步
看了youtube上一段解说惊呆了,有谁发现这首歌最前面的旋律和ten duel commandment是一样的!但却是这里是被埋在了一段轮唱里面,显得更加的subtle。这是因为双方用言语来争胜负也是决斗的一种,但是因为方式更加文明,所以旋律也比决斗那首歌里更加复杂。
在我们这个cabinet,没有什么是一场battle不能解决的——
这首汉密尔顿把所有founding father都黑了一遍[大哭]
“英语中有六十多万个单词,但无论这些词怎样排列组合,都无法准确的表达出我有多想朝你扔椅子” ——亚历山大汉密尔顿致托马斯杰斐逊
assume state debt不是继续发行国债的意思啊,是承继州债的意思,有事实性错误,在吵什么都翻错了额。。。
小子 爸爸也是Virginia人[撇嘴]
Young man, I’m from Virginia, so watch your mouth, 小子,注意点,爸爸也是弗吉尼亚人。 哈哈哈哈哈哈哈这句翻译
我要做个精选集,音乐剧吵架歌~等我放假!!
这段里一开始杰弗逊还在笑,然后随着汉密尔顿的diss笑容渐渐消失.jpg
太魔性了daveed那两句you dont have the vote和hahahaha太洗脑了一天我脑子里全都是这个我的妈
哇,我感觉林真的把Ham在政治上的性格摸得很透,Ham只在杰弗逊说他以权谋私的时候急的插嘴,anyway,他真的很看重自己的名声
快吃药吧麦迪逊[大哭][大哭]这个谐音梗太逗了
Kanye当选后的美国内阁.JPG
记得切诺的传记上说Hamilton演讲前一般会顿几秒钟,蓄个力,然后开始滔滔不绝妙语连珠,所以这首里ham说话之前也有一秒空拍[大哭]
杰斐逊在去NYC的路上学会了rap
有个小细节,Washington确实不对Hamilton称呼son了,这首歌里面都叫他young man
Ham: You didn't fight the war TJ: Didn't I? (Make his hair into a pony tail) Boujour, bi*ch. From YouTube comments
能把长年累月的互相攻击言辞浓缩成一段3分钟左右的歌词还不失焦,真是一个大写的牛~
有一说一,这真的跟迪士尼公主battle一样[西西奸笑]
小子,注意点,爸爸也是弗吉尼亚人[大哭][大哭][大哭][大哭][大哭][大哭][大哭][大哭]这个翻译真是6666666
华盛顿:小子,别开地图炮
为啥现在听这一段脑子里会出现美式霸凌的画面…………
“You don’t have the votes”的时候也太美式霸凌的感觉了吧,脑海中浮现出“you don’t get invited”的魔性舞蹈[大哭][呲牙]
我也看了那个!lmm真的是天才啊太6了
最近看美国建国初期的书,才发现Jefferson、Madison和Hamilton当初的党争居然真的那么激烈,可以说当时两党在报纸上的相互攻诘,让美国当下的两党斗争都相形见绌
Call me son one more time——
麦迪逊,汉密尔顿都是坚定的联邦主义者,甚至杰斐逊本人也并不支持纯粹的州权至上。只不过当时很少有人,甚至伟大如杰斐逊,也不可以理解汉密尔顿天才的财政计划。(当时政治经济学知识一门新兴学科,亚当斯密完成他伟大的国富论也不过三四十年,在美洲大陆,甚至没有人读过亚当斯密的著作)
昨天的新闻,杰克逊的雕像被推倒“我们都清楚是谁在种植”
Jefferson那段关于威士忌征税说完以后,后面起哄群众有人在喊"yeah,alcohol"笑死了
翻译这首歌的人怕是要被续死
小子,注意点,爸爸也来自弗吉尼亚哈哈哈[大哭]
杰斐逊还提到威士忌酒税的部分。美国农民把粮食酿酒,用作交易媒介。汉密尔顿收威士忌税,最后引发宾夕法尼亚州农民抗税暴乱,汉密尔顿再怂恿华盛顿御驾亲征平叛。这是华盛顿执政的一大污点,革命者成了新皇帝,也是联邦军队第一次不经过州同意进军平叛。
我原以为你身为开国元勋,来到国会,必有高论,没想到,竟说出如此粗鄙之语。
小子,注意点,爸爸也是弗吉尼亚人。笑死了
你是对的,纪录片里面说得很清楚,是每个州的战争债务交给联邦政府承担
Jefferson笑容逐渐消失,我们看得笑容逐渐失控[大哭]
我听过这首歌之后,一直觉得TJ的雕像总有一天会被move off……老实说,从反思奴隶制的角度来讲,主要的founding fathers里只有Ham干干净净啊qwq
庄严宣称我吃TJ/JM/AH三角!尤其是Madison其实据说温文尔雅纤细瘦弱,和TJ与AH都有过伟大的合作,在国家主义和弗吉尼亚之间摇摆不定……太好吃了啊旁友们!!!!!
其实这里也体现了ham吵架老人参攻击对方,但Jefferson从来不回应那些人参攻击他本人的部分,原剧里还有一段大姐说ham为什么你成为不了一个像Jefferson那样的政治家的讨论,只不过林聚聚觉得太OOC就删掉了
哈哈哈哈“小子 爸爸也是弗吉尼亚人”
这里说Jefferson在Monticello闷声发大财,指的应该是独立战争时英军入侵Virginia,Jefferson作为当时州政府的行政人员丢下了自己的庄园孤身逃跑。这的确不是很光彩的事情,因此在后来反复被他的政敌用作败坏他名誉的说辞。
顺便补一句Washington在剧里对Hamilton的偏袒在历史居然也是真实的,美国部分历史学家一直认为Washington在政治主张一直偏向联邦党,只是Washington认为总统不应该有偏向才保持中立
哈哈哈哈哈哈Madison你该吃medicine了
还有call他son的时候也急了
国债根本就不叫state debt,而且汉密尔顿的assumption proposal讲的就是各州的债务转交给联邦政府并且形成统一的联邦系统