くるみ -for the film- 幸福な食卓-Mr.Childrenmp3下载无损flac下载
くるみ -for the film- 幸福な食卓-Mr.Children在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 桜井和寿
[00:01.00] 作曲 : 桜井和寿
[00:11.22]
[00:13.36]
[00:14.83]ねぇ くるみ
喂,久留美 [00:18.45]この街の景色は君の目にどう映るの?
在你的眼前是否出现过这片街景? [00:30.80]今の僕はどう見えるの?
现在的我看起来怎么样? [00:35.82] [00:36.82]ねぇ くるみ
喂,久留美 [00:39.88]誰かの優しさも
他人的温柔 [00:44.11]皮肉に聞こえてしまうんだ
听起来也变得讽刺 [00:50.04]そんな時はどうしたらいい?
这时我该怎么做? [00:56.93]良かった事だけ思い出して
回想起以前美好的时光 [01:02.05]やけに年老いた気持ちになる
心情就会变得十分低落 [01:07.10]とはいえ暮らしの中で
一直这样生活着 [01:09.56]今 動き出そうとしている
现在我要作出改变,向前迈进 [01:11.96]歯車のひとつにならなくてはなぁ
成为不断转动的齿轮 [01:16.49]希望の数だけ失望は増える
希望不断落空,失望也随之而来 [01:21.43]それでも明日に胸は震える
即便如此,仍对明天有所期待 [01:26.42]「どんな事が起こるんだろう?」
想象着 [01:32.98]想像してみるんだよ
明天会发生什么呢? [01:38.04] [01:46.19]ねぇ くるみ
喂,久留美 [01:48.65]時間が何もかも
时间如果 [01:52.95]洗い連れ去ってくれれば
能冲淡这一切 [02:00.58]生きる事は実に容易い
生活其实是很容易的 [02:05.36]ねぇ くるみ
喂,久留美 [02:07.96]あれからは一度も涙は流してないよ
自那以后我就再也没有流过眼泪 [02:16.58]でも 本気で笑う事も少ない
不过也很少真心笑过 [02:24.11]どこかで掛け違えてきて
扣子不知从某处开始扣错 [02:29.07]気が付けば一つ余ったボタン
发现时竟多出一颗扣子 [02:33.92]同じようにして誰かが
一样出错 [02:36.22]持て余したボタンホールに
多出一个扣孔的人 [02:38.43]出会う事で意味が出来たならいい
两个人若能相遇,该有多美好 [02:41.99] [02:42.69]出会いの数だけ別れは増える
相遇的次数在减少,分离的次数在增加 [02:48.21]それでも希望に胸は震える
即便如此,仍对希望有所悸动 [02:53.13]十字路に出くわすたび
遇见十字路口时 [02:59.75]迷いもするだろうけど
虽然也会犹豫 [03:05.45] [03:41.90]今以上をいつも欲しがるくせに
总是想要得到比现在的更多 [03:46.64]変わらない愛を求め歌う
因此唱歌寻求不变的爱情 [03:51.56]そうして歯車は回る
齿轮不断的旋转 [03:54.21]この必要以上の負担に
对于严重的负荷 [03:56.28]ギシギシ鈍い音をたてながら
发出叽叽的疲倦声 [04:00.46]希望の数だけ失望は増える
希望不断落空,失望也随之而来 [04:05.89]それでも明日に胸は震える
即便如此,仍对明天有所期待 [04:11.09]「どんな事が起こるんだろう?」
想象着 [04:17.58]想像してみよう
明天会发生什么呢? [04:20.79]出会いの数だけ別れは増える
与你相遇的次数越来越少 [04:25.23]それでも希望に胸は震える
但这份希望仍在我的心中 [04:31.99]引き返しちゃいけないよね
时光无法倒回 [04:36.24]進もう 君のいない道の上へ
前进,迈向没有你的道路 [04:44.89] [04:57.64] [05:20.69] [05:28.55]おわり
久留美 [05:41.16]
喂,久留美 [00:18.45]この街の景色は君の目にどう映るの?
在你的眼前是否出现过这片街景? [00:30.80]今の僕はどう見えるの?
现在的我看起来怎么样? [00:35.82] [00:36.82]ねぇ くるみ
喂,久留美 [00:39.88]誰かの優しさも
他人的温柔 [00:44.11]皮肉に聞こえてしまうんだ
听起来也变得讽刺 [00:50.04]そんな時はどうしたらいい?
这时我该怎么做? [00:56.93]良かった事だけ思い出して
回想起以前美好的时光 [01:02.05]やけに年老いた気持ちになる
心情就会变得十分低落 [01:07.10]とはいえ暮らしの中で
一直这样生活着 [01:09.56]今 動き出そうとしている
现在我要作出改变,向前迈进 [01:11.96]歯車のひとつにならなくてはなぁ
成为不断转动的齿轮 [01:16.49]希望の数だけ失望は増える
希望不断落空,失望也随之而来 [01:21.43]それでも明日に胸は震える
即便如此,仍对明天有所期待 [01:26.42]「どんな事が起こるんだろう?」
想象着 [01:32.98]想像してみるんだよ
明天会发生什么呢? [01:38.04] [01:46.19]ねぇ くるみ
喂,久留美 [01:48.65]時間が何もかも
时间如果 [01:52.95]洗い連れ去ってくれれば
能冲淡这一切 [02:00.58]生きる事は実に容易い
生活其实是很容易的 [02:05.36]ねぇ くるみ
喂,久留美 [02:07.96]あれからは一度も涙は流してないよ
自那以后我就再也没有流过眼泪 [02:16.58]でも 本気で笑う事も少ない
不过也很少真心笑过 [02:24.11]どこかで掛け違えてきて
扣子不知从某处开始扣错 [02:29.07]気が付けば一つ余ったボタン
发现时竟多出一颗扣子 [02:33.92]同じようにして誰かが
一样出错 [02:36.22]持て余したボタンホールに
多出一个扣孔的人 [02:38.43]出会う事で意味が出来たならいい
两个人若能相遇,该有多美好 [02:41.99] [02:42.69]出会いの数だけ別れは増える
相遇的次数在减少,分离的次数在增加 [02:48.21]それでも希望に胸は震える
即便如此,仍对希望有所悸动 [02:53.13]十字路に出くわすたび
遇见十字路口时 [02:59.75]迷いもするだろうけど
虽然也会犹豫 [03:05.45] [03:41.90]今以上をいつも欲しがるくせに
总是想要得到比现在的更多 [03:46.64]変わらない愛を求め歌う
因此唱歌寻求不变的爱情 [03:51.56]そうして歯車は回る
齿轮不断的旋转 [03:54.21]この必要以上の負担に
对于严重的负荷 [03:56.28]ギシギシ鈍い音をたてながら
发出叽叽的疲倦声 [04:00.46]希望の数だけ失望は増える
希望不断落空,失望也随之而来 [04:05.89]それでも明日に胸は震える
即便如此,仍对明天有所期待 [04:11.09]「どんな事が起こるんだろう?」
想象着 [04:17.58]想像してみよう
明天会发生什么呢? [04:20.79]出会いの数だけ別れは増える
与你相遇的次数越来越少 [04:25.23]それでも希望に胸は震える
但这份希望仍在我的心中 [04:31.99]引き返しちゃいけないよね
时光无法倒回 [04:36.24]進もう 君のいない道の上へ
前进,迈向没有你的道路 [04:44.89] [04:57.64] [05:20.69] [05:28.55]おわり
久留美 [05:41.16]