Carmen, WD 31 / Act 2:La fleur que tu m'avais jetée (Don José)-Plácido Domingo/London Symphony Orchestra/Claudio Abbadomp3下载无损flac下载
Carmen, WD 31 / Act 2:La fleur que tu m'avais jetée (Don José)-Plácido Domingo/London Symphony Orchestra/Claudio Abbado在线试听免费歌词下载
[00:00.000]chanson
花之歌 [00:30.596]JOSÉ:La fleur que tu m'avais jetée,
何:这是你扔给我的花朵, [00:37.416]Dans ma prison m'était restée,
在铁窗中我一直将它珍藏, [00:44.734]Flétrie et sèche, cette fleur
虽然已经枯萎凋谢, [00:51.934]Gardait toujours sa douce odeur;
却还留着它迷人的芳香。 [01:02.091]Et pendant des heures entières,
不论在什么时刻, [01:10.012]Sur mes yeux fermant mes paupières
当我把眼睛闭上, [01:17.962]De cette odeur je m'enivrais
那醉人的花香, 就透进我的心房, [01:26.562]Et dans la nuit je te voyais.
当夜幕降临,眼前就出现你的影象。 [01:37.962]Je me prenais à te maudire
我本想诅咒你,厌恶你, [01:44.572]À te détester, à me dire:
总禁不住要自问: [01:52.753]Pourquoi faut-il que le destin
为什么在人生的道路上, [02:00.327]L'ait mise là sur mon chemin?
如此安排我的命运? [02:10.453]Puis je m'accusais de blasphème
我只能责怪上天。 [02:18.777]Et je ne sentais en moi-même
存在着唯一的意愿, [02:30.604]Qu'un seul désir, un seul espoir,
唯一的期望: [02:37.028]Te revoir, ô Carmen, oui te revoir! …
就是与你再相见,卡门与你再相见!...... [02:49.954]Car tu n'avais eu qu'à paraître,
只因你在我眼前闪现, [02:57.687]Qu'à jeter un regard sur moi
你朝我看一眼, [03:06.521]Pour t'emparer de tout mon être,
我的心就被你制服, [03:16.274]Ô ma Carmen.
啊,我的卡门。 [03:21.857]Et j'étais une chose à toi.
我整个人都甘愿归你所有。 [03:32.157]Carmen, je t'aime!
卡门,我爱你!
花之歌 [00:30.596]JOSÉ:La fleur que tu m'avais jetée,
何:这是你扔给我的花朵, [00:37.416]Dans ma prison m'était restée,
在铁窗中我一直将它珍藏, [00:44.734]Flétrie et sèche, cette fleur
虽然已经枯萎凋谢, [00:51.934]Gardait toujours sa douce odeur;
却还留着它迷人的芳香。 [01:02.091]Et pendant des heures entières,
不论在什么时刻, [01:10.012]Sur mes yeux fermant mes paupières
当我把眼睛闭上, [01:17.962]De cette odeur je m'enivrais
那醉人的花香, 就透进我的心房, [01:26.562]Et dans la nuit je te voyais.
当夜幕降临,眼前就出现你的影象。 [01:37.962]Je me prenais à te maudire
我本想诅咒你,厌恶你, [01:44.572]À te détester, à me dire:
总禁不住要自问: [01:52.753]Pourquoi faut-il que le destin
为什么在人生的道路上, [02:00.327]L'ait mise là sur mon chemin?
如此安排我的命运? [02:10.453]Puis je m'accusais de blasphème
我只能责怪上天。 [02:18.777]Et je ne sentais en moi-même
存在着唯一的意愿, [02:30.604]Qu'un seul désir, un seul espoir,
唯一的期望: [02:37.028]Te revoir, ô Carmen, oui te revoir! …
就是与你再相见,卡门与你再相见!...... [02:49.954]Car tu n'avais eu qu'à paraître,
只因你在我眼前闪现, [02:57.687]Qu'à jeter un regard sur moi
你朝我看一眼, [03:06.521]Pour t'emparer de tout mon être,
我的心就被你制服, [03:16.274]Ô ma Carmen.
啊,我的卡门。 [03:21.857]Et j'étais une chose à toi.
我整个人都甘愿归你所有。 [03:32.157]Carmen, je t'aime!
卡门,我爱你!
Carmen, WD 31 / Act 2:La fleur que tu m'avais jetée (Don José)-Plácido Domingo/London Symphony Orchestra/Claudio Abbado热门评论
比才作品不算丰,生前也不走红,歌剧采珠者,阿莱城的姑娘演出未获成功,卡门在其死后方为人们慢慢关注起来,这首唐豪塞咏叹调“花之歌”确也成为流传颇广的一首男高音独唱了,旋律非常感人,演唱难度较大,转调变调很频繁,初学时音准很难掌握,从低到高象是爬一个大缓坡,最后一串走高,唱来非常酣畅