The first anniversary of a major exploration effort on Mars-英语听力mp3下载无损flac下载
The first anniversary of a major exploration effort on Mars-英语听力在线试听免费歌词下载
[00:00.100]From VOA Learning English, this is In the News.
VOA 学习英语,这里是时事新闻 [00:08.790]This week marks the first anniversary of a major exploration effort on Mars.
本周是一项火星重大探测活动的一周年纪念日。 [00:16.200]It has been 12 months since the exploration device called "Curiosity" landed on the distant planet.
自探测设备“好奇号”在遥远的火星着陆至今已有12个月的时间。 [00:25.400]Curiosity is named for the human condition of wanting to learn or know something.
“好奇号”的名字来源于人类对未知事物学习和了解的渴求。 [00:33.360]The United States space agency, NASA, says Curiosity has driven more than 1.6 kilometers on Mars.
美国国家航天局(NASA)称,好奇号在火星上已行驶了超过1.6千米。 [00:44.080]The device, called a "rover," is about the size of a car.
这个汽车大小的设备也被称作“漫游者”。 [00:49.990]Curiosity has found evidence of an ancient riverbed and other signs of wet conditions.
“好奇号”已经找到了一段古河床和潮湿环境的迹象。 [00:58.990]NASA scientists say that with these discoveries, Curiosity has answered the question of whether conditions on ancient Mars could have supported life.
NASA科学家说,通过这些发现,“好奇号”已经回答了远古火星的环境能否支持生命存在的问题 [01:13.050]Jim Green leads the planetary division at NASA's Science Mission Directorate.
吉姆·格林是NASA科学任务理事会行星部门的主管。 [01:19.750]"We found all the ingredients of life as measured in this material that's deposited in this ancient riverbed.
他说:“我们在古河床的沉积物中发现了生命所需的一切要素。 [01:27.910]Mars was habitable in its past."
在过去,火星是适合居住的。” [01:32.080]Curiosity is a traveling laboratory that contains 10 scientific instruments.
好奇号是一个带有十种科研仪器设备的移动实验室。 [01:40.030]The rover has found hydrogen, oxygen and other elements necessary for life.
“漫游者”已经发现氢、氧和生命所需的其他元素。 [01:47.570]The space agency says Curiosity has fired more than 75,000 laser shots.
NASA称好奇号已发射超过七万五千次激光枪。 [01:55.890]The laser turns rocks and soil into gas.
激光将岩石和土壤变为气体。 [02:01.210]The equipment on Curiosity then examines and identifies the materials on the Martian surface.
然后由好奇号的仪器检测和鉴定那些火星表面的物质。 [02:10.600]Curiosity has sent back more than 70,000 images that give a new understanding of Earth's neighboring planet.
“好奇号”已经传回来超过七万张图像,这使我们对地球的近邻(火星)有了新的认识 [02:21.630]Curiosity's findings will help set future Mars exploration.
“好奇号”的发现有助于制定未来的火星探测计划 [02:28.270]NASA's Jim Green says the next mission will be launched in 2020.
NASA的吉姆·格林说下一个任务将会在2020年开始。 [02:34.990]"Knowing that Mars was an environment that was habitable in its past,
“知道了火星在古代是一个宜居的环境, [02:39.470]we're going to start seeking the signs of potential life that could have existed on Mars.
我们将去寻找火星上可能存在的潜在生命的迹象。 [02:46.200]And that, if we could answer that question, will change everything."
那样,如果我们能回答这些问题,这将改变一切。” [02:51.190]Space scientists chose to explore Mars instead of other planets because of the Red Planet's similarities with our own.
太空科学家选择探测火星而非其它行星,是因为火星与我们的地球十分相似。 [03:01.720]NASA Administrator Charles Bolden says Mars is the most Earth-like planet in our solar system.
NASA局长查尔斯·博尔顿表示,火星是太阳系中和地球最相像的行星。 [03:10.450]"If life exists beyond Earth, and I am one who believes that it may very well,
如果地球之外存在生命,而且我认为很有可能, [03:15.530]Mars, for me, is the most likely place that that life will be found."
对我来说,火星就是最有可能发现生命的地方。 [03:20.310]Mr. Bolden spoke at an event to mark Curiosity's first year of exploring Mars.
博尔登先生在好奇号探索火星一周年纪念活动上发表演讲。 [03:27.570]Curiosity is traveling in the low area called Gale Crater, where it landed last year.
好奇号正游历一块被称为盖尔陨坑的低洼地带,这也是它去年着陆的地方。 [03:35.850]The crater was formed by an asteroid that hit Mars long ago.
这个陨坑是很久以前小行星撞击火星形成的。 [03:42.130]It is a deep, 150-kilometer-wide area similar to a valley or canyon on Earth.
它是个很深的,150KM宽的陨坑,类似于地球上的山谷或峡谷。 [03:51.020]Curiosity is moving toward the area called Mount Sharp.
好奇号正向被称为夏普山的地区进发。 [03:57.080]NASA scientists plan for the device to study the lower levels of that Martian mountain.
NASA的科学家们计划利用该探测器研究火星山脉的低洼处。 [04:05.460]It will search for clues about how the planet has changed over time.
它将寻找能证明这颗星球是如何随时间而改变的线索。 [04:11.690]The rover will also search for a type of soil called "clay." Curiosity has found clay minerals on Mars.
“漫步者”探测器还将寻找一种叫做“粘土”的土壤。好奇号已经在火星上发现了粘土矿物。 [04:22.360]Clay is evidence of once wet conditions on the planet.
粘土的证明火星曾经气候湿润的证据。 [04:28.320]Curiosity was designed to work for two years, but it could go on exploring and sending information back to Earth much longer.
好奇号的设计工作寿命为2年,但它可以继续探索并向地球传回信息更长时间。 [04:41.700]And that's In the News from VOA Learning English.
最后,这是来自VOA学习英语的时事新闻
VOA 学习英语,这里是时事新闻 [00:08.790]This week marks the first anniversary of a major exploration effort on Mars.
本周是一项火星重大探测活动的一周年纪念日。 [00:16.200]It has been 12 months since the exploration device called "Curiosity" landed on the distant planet.
自探测设备“好奇号”在遥远的火星着陆至今已有12个月的时间。 [00:25.400]Curiosity is named for the human condition of wanting to learn or know something.
“好奇号”的名字来源于人类对未知事物学习和了解的渴求。 [00:33.360]The United States space agency, NASA, says Curiosity has driven more than 1.6 kilometers on Mars.
美国国家航天局(NASA)称,好奇号在火星上已行驶了超过1.6千米。 [00:44.080]The device, called a "rover," is about the size of a car.
这个汽车大小的设备也被称作“漫游者”。 [00:49.990]Curiosity has found evidence of an ancient riverbed and other signs of wet conditions.
“好奇号”已经找到了一段古河床和潮湿环境的迹象。 [00:58.990]NASA scientists say that with these discoveries, Curiosity has answered the question of whether conditions on ancient Mars could have supported life.
NASA科学家说,通过这些发现,“好奇号”已经回答了远古火星的环境能否支持生命存在的问题 [01:13.050]Jim Green leads the planetary division at NASA's Science Mission Directorate.
吉姆·格林是NASA科学任务理事会行星部门的主管。 [01:19.750]"We found all the ingredients of life as measured in this material that's deposited in this ancient riverbed.
他说:“我们在古河床的沉积物中发现了生命所需的一切要素。 [01:27.910]Mars was habitable in its past."
在过去,火星是适合居住的。” [01:32.080]Curiosity is a traveling laboratory that contains 10 scientific instruments.
好奇号是一个带有十种科研仪器设备的移动实验室。 [01:40.030]The rover has found hydrogen, oxygen and other elements necessary for life.
“漫游者”已经发现氢、氧和生命所需的其他元素。 [01:47.570]The space agency says Curiosity has fired more than 75,000 laser shots.
NASA称好奇号已发射超过七万五千次激光枪。 [01:55.890]The laser turns rocks and soil into gas.
激光将岩石和土壤变为气体。 [02:01.210]The equipment on Curiosity then examines and identifies the materials on the Martian surface.
然后由好奇号的仪器检测和鉴定那些火星表面的物质。 [02:10.600]Curiosity has sent back more than 70,000 images that give a new understanding of Earth's neighboring planet.
“好奇号”已经传回来超过七万张图像,这使我们对地球的近邻(火星)有了新的认识 [02:21.630]Curiosity's findings will help set future Mars exploration.
“好奇号”的发现有助于制定未来的火星探测计划 [02:28.270]NASA's Jim Green says the next mission will be launched in 2020.
NASA的吉姆·格林说下一个任务将会在2020年开始。 [02:34.990]"Knowing that Mars was an environment that was habitable in its past,
“知道了火星在古代是一个宜居的环境, [02:39.470]we're going to start seeking the signs of potential life that could have existed on Mars.
我们将去寻找火星上可能存在的潜在生命的迹象。 [02:46.200]And that, if we could answer that question, will change everything."
那样,如果我们能回答这些问题,这将改变一切。” [02:51.190]Space scientists chose to explore Mars instead of other planets because of the Red Planet's similarities with our own.
太空科学家选择探测火星而非其它行星,是因为火星与我们的地球十分相似。 [03:01.720]NASA Administrator Charles Bolden says Mars is the most Earth-like planet in our solar system.
NASA局长查尔斯·博尔顿表示,火星是太阳系中和地球最相像的行星。 [03:10.450]"If life exists beyond Earth, and I am one who believes that it may very well,
如果地球之外存在生命,而且我认为很有可能, [03:15.530]Mars, for me, is the most likely place that that life will be found."
对我来说,火星就是最有可能发现生命的地方。 [03:20.310]Mr. Bolden spoke at an event to mark Curiosity's first year of exploring Mars.
博尔登先生在好奇号探索火星一周年纪念活动上发表演讲。 [03:27.570]Curiosity is traveling in the low area called Gale Crater, where it landed last year.
好奇号正游历一块被称为盖尔陨坑的低洼地带,这也是它去年着陆的地方。 [03:35.850]The crater was formed by an asteroid that hit Mars long ago.
这个陨坑是很久以前小行星撞击火星形成的。 [03:42.130]It is a deep, 150-kilometer-wide area similar to a valley or canyon on Earth.
它是个很深的,150KM宽的陨坑,类似于地球上的山谷或峡谷。 [03:51.020]Curiosity is moving toward the area called Mount Sharp.
好奇号正向被称为夏普山的地区进发。 [03:57.080]NASA scientists plan for the device to study the lower levels of that Martian mountain.
NASA的科学家们计划利用该探测器研究火星山脉的低洼处。 [04:05.460]It will search for clues about how the planet has changed over time.
它将寻找能证明这颗星球是如何随时间而改变的线索。 [04:11.690]The rover will also search for a type of soil called "clay." Curiosity has found clay minerals on Mars.
“漫步者”探测器还将寻找一种叫做“粘土”的土壤。好奇号已经在火星上发现了粘土矿物。 [04:22.360]Clay is evidence of once wet conditions on the planet.
粘土的证明火星曾经气候湿润的证据。 [04:28.320]Curiosity was designed to work for two years, but it could go on exploring and sending information back to Earth much longer.
好奇号的设计工作寿命为2年,但它可以继续探索并向地球传回信息更长时间。 [04:41.700]And that's In the News from VOA Learning English.
最后,这是来自VOA学习英语的时事新闻
The first anniversary of a major exploration effort on Mars-英语听力热门评论
为什么我明明听不太懂却还嫌他说的太慢[大哭]
它治好了她的失眠,所以要点赞