白金汉宫4-英语听力mp3下载无损flac下载
白金汉宫4-英语听力在线试听免费歌词下载
[00:00.000]In fact, this room is just theatre.
这个房间实际是个剧院 [00:02.720]The canopy has echoes of a medieval lord's Great Hall.
华盖上有中世纪主堂的回音 [00:07.602]Dotted around are chairs from previous coronations,
还摆放着历次加冕典礼时使用的椅子 [00:10.809]each one belonging to a different monarch.
每一把椅子都属于不同的君主 [00:12.853]And then framing the whole thing
整个装饰的的精华之处 [00:14.636]is this fabulously ornate arch,
就是这个异常华丽的拱门 [00:18.657]complete with winged Victories holding up swags and medallions.
连同举着花环和大勋章的胜利女神 [00:23.060]It's like something you might find framing a West End stage.
这种装饰,也许你在伦敦西区也能找到 [00:27.143]Today, it's hard to imagine this spot as it was 500 years ago.
今天很难想象,这里就是500年前的那个地方 [00:31.752]Back then, it was no more than a quiet backwater,
那个时候,这里也只是一汪回水 [00:35.277]regularly flooded by a river, now long forgotten, the Tyburn River.
河里定期漫灌,但现在已被遗忘了 [00:42.111]Hidden deep beneath the crowded streets, the river still flows.
泰班河,在熙熙攘攘街道之下,它仍流淌不息
这个房间实际是个剧院 [00:02.720]The canopy has echoes of a medieval lord's Great Hall.
华盖上有中世纪主堂的回音 [00:07.602]Dotted around are chairs from previous coronations,
还摆放着历次加冕典礼时使用的椅子 [00:10.809]each one belonging to a different monarch.
每一把椅子都属于不同的君主 [00:12.853]And then framing the whole thing
整个装饰的的精华之处 [00:14.636]is this fabulously ornate arch,
就是这个异常华丽的拱门 [00:18.657]complete with winged Victories holding up swags and medallions.
连同举着花环和大勋章的胜利女神 [00:23.060]It's like something you might find framing a West End stage.
这种装饰,也许你在伦敦西区也能找到 [00:27.143]Today, it's hard to imagine this spot as it was 500 years ago.
今天很难想象,这里就是500年前的那个地方 [00:31.752]Back then, it was no more than a quiet backwater,
那个时候,这里也只是一汪回水 [00:35.277]regularly flooded by a river, now long forgotten, the Tyburn River.
河里定期漫灌,但现在已被遗忘了 [00:42.111]Hidden deep beneath the crowded streets, the river still flows.
泰班河,在熙熙攘攘街道之下,它仍流淌不息