白金汉宫3-英语听力mp3下载无损flac下载
白金汉宫3-英语听力在线试听免费歌词下载
[00:06.160]Buckingham Palace is the monarch's principal state residence.
白金汉宫是英国君主主要的寝宫 [00:12.682]And at its heart is a proclamation of royal authority.
在它的中心位置展示着皇室的权威 [00:24.287]If you had to pick just one room
如果要挑选一个房间 [00:26.599]which encapsulates what Buckingham Palace represents,
作为白金汉宫的代表 [00:29.559]it's this one.
那么非这间莫属 [00:30.973]The Throne Room.
宝座室 [00:32.703]And you're in no doubt where the seat of power lies.
宝座所代表的权力毋庸置疑 [00:35.416]The two chairs on a raised dais,
高台上的两张椅子 [00:37.362]one for Queen Elizabeth the Second,
一张是伊丽莎白二世女王的 [00:38.978]one for her consort, Prince Philip.
一张是她丈夫菲利普亲王的 [00:41.284]And you might pick
你可能会认为 [00:42.731]that the Queen has sat on that seat many times during her reign
在女王统治期间,她经常坐在那张椅子上 [00:46.136]and received dozens of heads of state here.
接见各国元首 [00:49.549]But you'd be wrong.
事实上不是这样 [00:50.513]This room is purely symbolic,
这个房间纯粹是个象征 [00:52.844]and she's only sat on that chair the once,
她只在那张椅子上坐过一次 [00:54.289]at her coronation in 1953.
就是在1953年加冕的时候
白金汉宫是英国君主主要的寝宫 [00:12.682]And at its heart is a proclamation of royal authority.
在它的中心位置展示着皇室的权威 [00:24.287]If you had to pick just one room
如果要挑选一个房间 [00:26.599]which encapsulates what Buckingham Palace represents,
作为白金汉宫的代表 [00:29.559]it's this one.
那么非这间莫属 [00:30.973]The Throne Room.
宝座室 [00:32.703]And you're in no doubt where the seat of power lies.
宝座所代表的权力毋庸置疑 [00:35.416]The two chairs on a raised dais,
高台上的两张椅子 [00:37.362]one for Queen Elizabeth the Second,
一张是伊丽莎白二世女王的 [00:38.978]one for her consort, Prince Philip.
一张是她丈夫菲利普亲王的 [00:41.284]And you might pick
你可能会认为 [00:42.731]that the Queen has sat on that seat many times during her reign
在女王统治期间,她经常坐在那张椅子上 [00:46.136]and received dozens of heads of state here.
接见各国元首 [00:49.549]But you'd be wrong.
事实上不是这样 [00:50.513]This room is purely symbolic,
这个房间纯粹是个象征 [00:52.844]and she's only sat on that chair the once,
她只在那张椅子上坐过一次 [00:54.289]at her coronation in 1953.
就是在1953年加冕的时候
白金汉宫3-英语听力热门评论
为什么我听出了哈利波特的feel[呆]