无尽汪洋 03-英语听力mp3下载无损flac下载
无尽汪洋 03-英语听力在线试听免费歌词下载
[00:00.66]In the 19th century,
19世纪, [00:02.04]oil from the whales' massive heads
鲸鱼头里的油 [00:04.37]could make great fortunes.
很值钱。 [00:06.27]Whalemen targeted the calves first,
捕鲸人以幼鲸为目标 [00:08.55]knowing the rest of the pod
知道鲸群的其他成员 [00:09.53]would soon come to their aid
会很快赶过来协助 [00:11.53]and into the range of the harpoons.
撞进他们的渔网 [00:14.20]But for one ship,
但有一艘船 [00:15.37]the whales got their revenge.
遭到了鲸鱼的报复。 [00:17.58]Without warning,
没有任何迹象, [00:19.11]a huge bull rammed the hull of the 87-foot *****.
一头巨蓝鲸猛撞87英尺的船体。 [00:22.21]Within days,
一天内, [00:23.52]the broken ship was lost to the deep.
破船沉入深海。 [00:27.11]With their ship gone,
船没了, [00:28.68]the 21 survivors squeezed into three whaleboats, 21
个幸存者挤在了三艘小艇子上, [00:32.07]which now became their lifeboats.
他们的生命之舟。 [00:34.00]The men salvaged what they could,
他们尽可能搜捕, [00:36.25]but they were woefully ill-equipped
但他们缺少工具 [00:38.09]for the trials that lay ahead.
因之前的遭遇。 [00:40.06]The survivors of the ***** were in virtually unexplored waters, *****
的幸存者在未知水域, [00:45.09]2,000 miles west of South America on the equator,
位于赤道南美洗2,000英里, [00:49.22]almost as far from land as it's possible to be.
几乎离陆地最远的地方。 [00:52.22]They were about to find out just how challenging survival in the South Pacific can be.
他们将发现在南太平洋生存下来是多么具有挑战的事情。
19世纪, [00:02.04]oil from the whales' massive heads
鲸鱼头里的油 [00:04.37]could make great fortunes.
很值钱。 [00:06.27]Whalemen targeted the calves first,
捕鲸人以幼鲸为目标 [00:08.55]knowing the rest of the pod
知道鲸群的其他成员 [00:09.53]would soon come to their aid
会很快赶过来协助 [00:11.53]and into the range of the harpoons.
撞进他们的渔网 [00:14.20]But for one ship,
但有一艘船 [00:15.37]the whales got their revenge.
遭到了鲸鱼的报复。 [00:17.58]Without warning,
没有任何迹象, [00:19.11]a huge bull rammed the hull of the 87-foot *****.
一头巨蓝鲸猛撞87英尺的船体。 [00:22.21]Within days,
一天内, [00:23.52]the broken ship was lost to the deep.
破船沉入深海。 [00:27.11]With their ship gone,
船没了, [00:28.68]the 21 survivors squeezed into three whaleboats, 21
个幸存者挤在了三艘小艇子上, [00:32.07]which now became their lifeboats.
他们的生命之舟。 [00:34.00]The men salvaged what they could,
他们尽可能搜捕, [00:36.25]but they were woefully ill-equipped
但他们缺少工具 [00:38.09]for the trials that lay ahead.
因之前的遭遇。 [00:40.06]The survivors of the ***** were in virtually unexplored waters, *****
的幸存者在未知水域, [00:45.09]2,000 miles west of South America on the equator,
位于赤道南美洗2,000英里, [00:49.22]almost as far from land as it's possible to be.
几乎离陆地最远的地方。 [00:52.22]They were about to find out just how challenging survival in the South Pacific can be.
他们将发现在南太平洋生存下来是多么具有挑战的事情。
无尽汪洋 03-英语听力热门评论
这些人专门捕杀幼鲸,会遭报应也是活该
我决定利用学习业务时间,把通过看小说听音乐来减轻压力的时间用来背xxx英语,第一个目标,就是本尼男神,声音是真苏。我敢说,夏洛克系列若没有了本尼的快速英语,绝对会失去其原有的光点
第二句翻译有点问题,翻译为"捕鲸人首先以幼崽为目标,他们知道剩下的鲸队,会成群结队,犹如天助般投入他们的鱼叉之下。"比较恰当 欢迎指正。