Le Puits-Various Artistsmp3下载无损flac下载
Le Puits-Various Artists在线试听免费歌词下载
[00:03.29]L'AVIATEUR: C'est étrange.
飞行员:这就奇了 [00:06.46]Ce n'est pas un puits saharien.
这不像撒哈拉沙漠的井 [00:09.51]Tout est prêt, la poulie, la corde, le seau,
这口井一切齐备:辘轳 绳子 水桶 [00:15.50]comme un puits de village.
跟村子里的井似的 [00:18.45]Mais il n'y a aucun village.
可是这儿没有一个村子 [00:24.20]LE PETIT PRINCE: Tu entends?
小王子:你听 [00:27.47]Nous réveillons ce puits et il chante.
我们唤醒了这口井 它在唱歌呢 [00:39.00]J'ai soif de cette eau-là.
我渴望的就是这样的水 [00:41.58]Donne-moi à boire.
让我喝上几口 [00:44.56]A: C'est doux comme une fête.
飞行员:水甜得有如过节 [00:46.82]LPP: C'est beaucoup plus que de l'eau.
小王子:这水比其本身更丰盛 [00:48.62]A: Elle est née de la marche sous les étoiles,
飞行员:它是经过星光下的跋涉 [00:51.42]du chant de la poulie, de l'effort de mes bras...
在辘轳的歌声中和我双臂的努力下诞生的 [00:55.83]LPP: Elle est bonne pour le cœur, comme un cadeau.
小王子:它像礼物一样愉悦心灵 [00:59.13]A: Lorsque j'étais petit garçon,
飞行员:在我小时候 [01:01.13]les lumières de l'arbre de Noël,
圣诞树上挂的灯 [01:03.63]la musique de la messe de minuit,
子夜弥撒的音乐 [01:06.23]la douceur des sourires
甜蜜的微笑 [01:08.73]faisaient tout le rayonnement du cadeau de Noël que je recevais.
使我收到的圣诞礼物熠熠生辉 [01:13.94]LPP: Les hommes de chez toi cultivent cinq mille roses dans un même jardin,
小王子:你们这儿的人 在一个园子里种上五千株玫瑰 [01:17.64]et ils n'y trouvent pas ce qu'ils cherchent.
却还是找不到寻觅的东西 [01:20.54]A: Ils ne le trouvent pas.
飞行员:他们没找到 [01:22.99]LPP: Et cependant ce qu'ils cherchent pourrait être trouvé dans une seule rose ou un peu d'eau.
小王子:然而他们要找的 明明可以在一朵玫瑰或一点点水里找到 [01:29.48]Mais les yeux sont aveugles.
然而肉眼是盲目的 [01:32.18]A: Il faut chercher avec le cœur.
飞行员:要用心灵去寻找
飞行员:这就奇了 [00:06.46]Ce n'est pas un puits saharien.
这不像撒哈拉沙漠的井 [00:09.51]Tout est prêt, la poulie, la corde, le seau,
这口井一切齐备:辘轳 绳子 水桶 [00:15.50]comme un puits de village.
跟村子里的井似的 [00:18.45]Mais il n'y a aucun village.
可是这儿没有一个村子 [00:24.20]LE PETIT PRINCE: Tu entends?
小王子:你听 [00:27.47]Nous réveillons ce puits et il chante.
我们唤醒了这口井 它在唱歌呢 [00:39.00]J'ai soif de cette eau-là.
我渴望的就是这样的水 [00:41.58]Donne-moi à boire.
让我喝上几口 [00:44.56]A: C'est doux comme une fête.
飞行员:水甜得有如过节 [00:46.82]LPP: C'est beaucoup plus que de l'eau.
小王子:这水比其本身更丰盛 [00:48.62]A: Elle est née de la marche sous les étoiles,
飞行员:它是经过星光下的跋涉 [00:51.42]du chant de la poulie, de l'effort de mes bras...
在辘轳的歌声中和我双臂的努力下诞生的 [00:55.83]LPP: Elle est bonne pour le cœur, comme un cadeau.
小王子:它像礼物一样愉悦心灵 [00:59.13]A: Lorsque j'étais petit garçon,
飞行员:在我小时候 [01:01.13]les lumières de l'arbre de Noël,
圣诞树上挂的灯 [01:03.63]la musique de la messe de minuit,
子夜弥撒的音乐 [01:06.23]la douceur des sourires
甜蜜的微笑 [01:08.73]faisaient tout le rayonnement du cadeau de Noël que je recevais.
使我收到的圣诞礼物熠熠生辉 [01:13.94]LPP: Les hommes de chez toi cultivent cinq mille roses dans un même jardin,
小王子:你们这儿的人 在一个园子里种上五千株玫瑰 [01:17.64]et ils n'y trouvent pas ce qu'ils cherchent.
却还是找不到寻觅的东西 [01:20.54]A: Ils ne le trouvent pas.
飞行员:他们没找到 [01:22.99]LPP: Et cependant ce qu'ils cherchent pourrait être trouvé dans une seule rose ou un peu d'eau.
小王子:然而他们要找的 明明可以在一朵玫瑰或一点点水里找到 [01:29.48]Mais les yeux sont aveugles.
然而肉眼是盲目的 [01:32.18]A: Il faut chercher avec le cœur.
飞行员:要用心灵去寻找
Le Puits-Various Artists热门评论
陪伴我通宵复习法语的支撑[憨笑][憨笑]