帝国征程25-英语听力mp3下载无损flac下载
帝国征程25-英语听力在线试听免费歌词下载
[00:00.246]The Bayeux Tapestry shows work immediately got under way to build an awe-inspiring expeditionary force.
贝叶挂毯上展示了他们如何立即投入精力,组建一支令人敬畏的远征军队。 [00:06.991]Rows of Normandy trees went down to the axe to emerge as 400 dragon-headed ships.
斧头下成排的诺曼底树被砍倒,摇身变成了四百艘龙头船。 [00:13.738]Loaded onto the ships were coats of mail, bows, arrows, spears and the most indispensable item of all - vast casks of wine.
船上载满了铠甲,弓箭,梭镖,还有最不可或缺的大桶大桶的酒。 [00:23.490]And packed so tightly into the boats that they supported each other, were perhaps 6,000 horses, three for each knight.
马匹被紧紧系在船上互相靠着,总共可能有六千匹,每名骑士三匹。 [00:32.245]Across the Channel, Harold responded by proving that he too, was a phenomenal military organiser.
在海峡那边,哈罗德毫不示弱,他也极力表现着自己出众的军事指挥才能。 [00:39.999]As the crack troops of his army, Harold could call on the elite of perhaps 3,000 "huscarls",
哈罗德召集三千"战斧骑兵",作为军队的精英力量, [00:46.247]professional soldiers trained to handle a two-handed axe that,
这些训练有素的士兵,擅用双手斧。 [00:50.994]if swung right, could slice right through a horse and its rider at one blow.
只要使用得当,就能一举劈开战马和骑马者。
贝叶挂毯上展示了他们如何立即投入精力,组建一支令人敬畏的远征军队。 [00:06.991]Rows of Normandy trees went down to the axe to emerge as 400 dragon-headed ships.
斧头下成排的诺曼底树被砍倒,摇身变成了四百艘龙头船。 [00:13.738]Loaded onto the ships were coats of mail, bows, arrows, spears and the most indispensable item of all - vast casks of wine.
船上载满了铠甲,弓箭,梭镖,还有最不可或缺的大桶大桶的酒。 [00:23.490]And packed so tightly into the boats that they supported each other, were perhaps 6,000 horses, three for each knight.
马匹被紧紧系在船上互相靠着,总共可能有六千匹,每名骑士三匹。 [00:32.245]Across the Channel, Harold responded by proving that he too, was a phenomenal military organiser.
在海峡那边,哈罗德毫不示弱,他也极力表现着自己出众的军事指挥才能。 [00:39.999]As the crack troops of his army, Harold could call on the elite of perhaps 3,000 "huscarls",
哈罗德召集三千"战斧骑兵",作为军队的精英力量, [00:46.247]professional soldiers trained to handle a two-handed axe that,
这些训练有素的士兵,擅用双手斧。 [00:50.994]if swung right, could slice right through a horse and its rider at one blow.
只要使用得当,就能一举劈开战马和骑马者。