The Second Attack-Claude-Michel Schönbergmp3下载无损flac下载
The Second Attack-Claude-Michel Schönberg在线试听免费歌词下载
[00:22.442]Enjolras:
安灼拉: [00:22.724]How do we stand, Feuilly? Make your report.
我们的状况如何,弗里伊?快告诉我。 [00:24.360]Feuilly:
弗里伊: [00:24.619]We've guns enough, but ammunition's short
我们的枪支充足,但是弹药短缺 [00:26.588]Marius:
马吕斯: [00:26.808]I will go into the streets
我要进入街道里 [00:28.080]There are bodies all around
那里尸体遍地 [00:30.027]Ammunition to be had
弹药也在那里 [00:31.500]Lots of bullets to be found!
我可以找到许多子弹! [00:35.407]Enjolras:
安灼拉: [00:35.663]I can't let you go, it's too much of a chance!
我不能让你冒这个险,这样实在太过危险! [00:38.734]Marius:
马吕斯: [00:39.130]The same is true for anybody here!
对谁而言又不是呢! [00:42.023]Valjean:
冉阿让: [00:42.235]Let me go. He's no more than a boy.
让我来,他不过只是个小伙子 [00:45.265]I am old, I have nothing to fear.
我活够数了,没什么可畏惧的 [00:49.049]Gavroche:
加夫罗契: [00:49.235]You need somebody quicker and I volunteer!
你们需要一个身手敏捷的人,我志愿去! [00:50.658]Gavroche climbs the barricade.
(加夫罗契爬出了街垒) [00:51.643]Lesgles:
莱斯格尔斯: [00:51.865]Come back Gavroche, don't you dare!
快回来加夫罗契,不准你出去! [00:52.895]Joly:
乔利: [00:53.129]Someone pull him down at once!
快来人马上把他拽下来! [00:54.690]Gavroche:
加夫罗契: [00:54.955]Look at me, I'm almost there!
看看我,我就快成功了! [00:58.365] [00:59.360]Gavroche:
加夫罗契: [00:59.645]Little people know, when
小小的人儿也明白,每当... ... [01:02.040]Little people fight, we
小小的人儿战斗时,我们... ... [01:05.017]May look easy pickings
看起来那么不堪一击... ... [01:07.133]But we've got some bite!
但我们可没那么弱小! [01:12.318]We'll fight like twenty armies
我们可以像二十个军队一样战斗 [01:15.347]And we won't give up
而且我们永不放弃 [01:18.392]So you'd better run for cover
到时候你们只能四散逃窜 [01:21.054]When the pup grows....
当小不点也长大成... ... [01:24.726] [01:25.257]Noooooooo!!!!!!!!
不!!!!!!!!
安灼拉: [00:22.724]How do we stand, Feuilly? Make your report.
我们的状况如何,弗里伊?快告诉我。 [00:24.360]Feuilly:
弗里伊: [00:24.619]We've guns enough, but ammunition's short
我们的枪支充足,但是弹药短缺 [00:26.588]Marius:
马吕斯: [00:26.808]I will go into the streets
我要进入街道里 [00:28.080]There are bodies all around
那里尸体遍地 [00:30.027]Ammunition to be had
弹药也在那里 [00:31.500]Lots of bullets to be found!
我可以找到许多子弹! [00:35.407]Enjolras:
安灼拉: [00:35.663]I can't let you go, it's too much of a chance!
我不能让你冒这个险,这样实在太过危险! [00:38.734]Marius:
马吕斯: [00:39.130]The same is true for anybody here!
对谁而言又不是呢! [00:42.023]Valjean:
冉阿让: [00:42.235]Let me go. He's no more than a boy.
让我来,他不过只是个小伙子 [00:45.265]I am old, I have nothing to fear.
我活够数了,没什么可畏惧的 [00:49.049]Gavroche:
加夫罗契: [00:49.235]You need somebody quicker and I volunteer!
你们需要一个身手敏捷的人,我志愿去! [00:50.658]Gavroche climbs the barricade.
(加夫罗契爬出了街垒) [00:51.643]Lesgles:
莱斯格尔斯: [00:51.865]Come back Gavroche, don't you dare!
快回来加夫罗契,不准你出去! [00:52.895]Joly:
乔利: [00:53.129]Someone pull him down at once!
快来人马上把他拽下来! [00:54.690]Gavroche:
加夫罗契: [00:54.955]Look at me, I'm almost there!
看看我,我就快成功了! [00:58.365] [00:59.360]Gavroche:
加夫罗契: [00:59.645]Little people know, when
小小的人儿也明白,每当... ... [01:02.040]Little people fight, we
小小的人儿战斗时,我们... ... [01:05.017]May look easy pickings
看起来那么不堪一击... ... [01:07.133]But we've got some bite!
但我们可没那么弱小! [01:12.318]We'll fight like twenty armies
我们可以像二十个军队一样战斗 [01:15.347]And we won't give up
而且我们永不放弃 [01:18.392]So you'd better run for cover
到时候你们只能四散逃窜 [01:21.054]When the pup grows....
当小不点也长大成... ... [01:24.726] [01:25.257]Noooooooo!!!!!!!!
不!!!!!!!!
The Second Attack-Claude-Michel Schönberg热门评论
两声枪响,听得我胆颤鼻酸
小伽真的是个好孩子啊quq最近补了原著才了解了他……quq唉
难道要等这个小孩子把弹药送到街垒里然后让自己的士兵多挨一轮排枪?这必须打死吧!
您真行。还说什么必须打死。开枪恐吓是一码事,打死又是一码事。而且这个,是在第一枪将小伽弗洛什打伤,他倒下了之后又补了第二枪把这个孩子打死的。把这孩子打伤还不算完,这还真的是您口中的“必须打死”
啊啊啊啊啊我的小伽弗洛什[流泪][流泪][流泪][流泪][流泪]
...。0.59秒那声伽弗洛什是谁喊的,听的我心都碎了..
我知道啊但是还是觉得心碎了!
哭崩了,加弗洛什还是个孩子!!!他还是个孩子!!!我他妈当时一个粗口就往外冒了,对孩子开枪的人真的人渣!