Colors-英语听力mp3下载无损flac下载
Colors-英语听力在线试听免费歌词下载
[00:10.00]Now, the VOA Special English program
现在是VOA特别节目 [00:15.50]WORDS AND THEIR STORIES.
单词和它的典故 [00:18.34]Every people has its own way of saying things,
每个人都有自己的方式去讲述事情 [00:23.39]its own special expressions.
用他们独特的表达方式 [00:26.53]Many everyday American expressions
许多的日常的英语表达方式 [00:30.26]are based on colors.
都是基于“色彩”’来表达的 [00:32.75]Red is a hot color.
红色是一种火热的颜色 [00:36.14]Americans often use it to express heat.
美国人通常用它来形容压力 [00:40.57]They may say they are red hot
他们可能会说他们 “红热” [00:44.30]about something unfair.
来描述一些不公平的事情 [00:46.24]When they are red hot
当他们很“红热”时 [00:48.44]they are very angry about something.
那么他们对某些事情已经非常生气了 [00:51.37]The small hot tasting peppers
有一种小而辣的辣椒 [00:55.27]found in many Mexican foods are called red hots
我们会在很多墨西哥菜当中发现被叫做“红热” [00:59.20]for their color and their fiery taste.
这是因为它们的颜色和味道 [01:02.48]Fast loud music is popular with many people.
节奏快且大声的音乐在多数人之中非常流行 [01:07.71]They may say the music is red hot,
它们会说这个音乐非常的“红热” [01:11.64]especially the kind called Dixieland jazz.
特别是爵士乐 [01:15.78]Pink is a lighter kind of red.
粉红色是一种较浅的红色 [01:20.11]People sometimes say they are in the pink
人们有时会说他们“在粉色里” [01:24.40]when they are in good health.
当他们身体非常健康时 [01:26.34]The expression was first used in America
这种表达方式在美国是首选 [01:30.32]at the beginning of the twentieth century.
在二十世纪前期 [01:33.06]It probably comes from the fact
可能是因为 [01:36.34]that many babies are born with a nice pink color
很多婴儿在出生时皮肤是粉红色的 [01:40.33]that shows that they are in good health.
表明他们十分健康 [01:43.22]Blue is a cool color.
蓝色属于冷色调 [01:46.65]The traditional blues music in the United States
传统的美国蓝调音乐 [01:51.48]is the opposite of red hot music.
与炽热的红色音乐正好相反 [01:54.22]Blues is slow, sad and soulful.
蓝调音乐缓慢而悲伤 [01:59.06]Duke Ellington and his orchestra
艾灵顿公爵和他的管弦乐队 [02:02.34]recorded a famous song – Mood Indigo
录下了一首著名的歌曲——靛蓝的情绪 [02:05.03]– about the deep blue color, indigo.
关于一个深蓝的色彩—— 靛蓝 [02:08.77]In the words of the song:
歌中唱到 [02:10.86]"You ain't been blue
你并非忧郁 [02:13.75]till you've had that Mood Indigo."
你只是有靛蓝一般的思绪 [02:16.29]Someone who is blue is very sad.
忧郁的人是悲伤的 [02:20.37]The color green is natural for trees and grass.
绿色是大自然里树木和草的颜色 [02:26.34]But it is an unnatural color for humans.
不过对于人类来说这并不是一个美好的颜色 [02:30.23]A person who has a sick feeling stomach
当人们胃部有不适时 [02:33.97]may say she feels a little green.
会说她感觉到一点“绿色” [02:36.96]A passenger on a boat
一位乘客在小船上 [02:40.88]who is feeling very sick from high waves
因为海浪太大而感到不舒服 [02:43.37]may look very green.
脸色看起来会很绿 [02:45.05]Sometimes a person may be upset
有时候人们会变得沮丧 [02:49.96]because he does not have something
因为他不曾拥有他想要的东西 [02:52.40]as nice as a friend has, like a fast new car.
像是拥有一个仗义的朋友,又或者是一辆新车 [02:56.19]That person may say he is green with envy.
这个人可能会说他“在绿色里嫉妒” [03:01.01]Some people are green with envy
一些人会嫉妒 [03:04.60]because a friend has more dollars or greenbacks.
他们的朋友拥有更多的钞票 [03:08.49]Dollars are called greenbacks because that is
美元又叫做绿钞 [03:12.82]the color of the back side of the paper money.
是因为它背面的颜色是绿色的 [03:15.64]The color black is used often in expressions.
黑色也经常被用在很多表达中 [03:20.66]People describe a day in which everything
人们用“黑色的一天” [03:24.05]goes wrong as a black day.
来形容所有事情都很糟糕的一天 [03:26.63]The date of a major tragedy
重大悲剧发生的那天 [03:29.87]is remembered as a black day.
也被叫做黑色的一天 [03:32.75]A blacklist is illegal now.
现在黑名单是不合法的 [03:36.64]But at one time, some businesses refused
但在过去一段时间里 [03:40.42]to employ people who were on a blacklist
有些企业会拒绝雇佣黑名单上的人 [03:43.65]for belonging to unpopular organizations.
因为他们属于某个不受欢迎的组织 [03:46.59]In some cases, colors describe a situation.
在一些情况下,色彩会被用来形容情况 [03:51.37]A brown out is an expression
灯火管制是一种表达方式 [03:54.80]for a reduction in electric power.
以减少电力消耗 [03:57.09]Brown outs happen when there is
当电力需求过大时 [04:00.33]too much demand for electricity.
就会发生灯火管制 [04:02.43]The electric system is unable to offer
电力系统无法满足 [04:05.56]all the power needed in an area.
所有地区的电力需求 [04:07.05]Black outs were common during World War Two.
灯火管制在二战时十分常见 [04:11.59]Officials would order all lights in a city
官员下令关闭城内所有的掩体 [04:15.32]turned off to make it difficult for enemy planes
使敌人的飞机 [04:18.46]to find a target in the dark of night.
在黑暗中无法找到目标 [04:21.45](MUSIC)
(音乐) [04:28.91]I'm Warren Scheer. Listen again next week
我是沃伦斯切尔 请下周继续收听’ [04:32.35]for another WORDS AND THEIR STORIES program
另一期“词语和他们的故事” [04:35.69]in Special English on the Voice of America.
在美国之声
现在是VOA特别节目 [00:15.50]WORDS AND THEIR STORIES.
单词和它的典故 [00:18.34]Every people has its own way of saying things,
每个人都有自己的方式去讲述事情 [00:23.39]its own special expressions.
用他们独特的表达方式 [00:26.53]Many everyday American expressions
许多的日常的英语表达方式 [00:30.26]are based on colors.
都是基于“色彩”’来表达的 [00:32.75]Red is a hot color.
红色是一种火热的颜色 [00:36.14]Americans often use it to express heat.
美国人通常用它来形容压力 [00:40.57]They may say they are red hot
他们可能会说他们 “红热” [00:44.30]about something unfair.
来描述一些不公平的事情 [00:46.24]When they are red hot
当他们很“红热”时 [00:48.44]they are very angry about something.
那么他们对某些事情已经非常生气了 [00:51.37]The small hot tasting peppers
有一种小而辣的辣椒 [00:55.27]found in many Mexican foods are called red hots
我们会在很多墨西哥菜当中发现被叫做“红热” [00:59.20]for their color and their fiery taste.
这是因为它们的颜色和味道 [01:02.48]Fast loud music is popular with many people.
节奏快且大声的音乐在多数人之中非常流行 [01:07.71]They may say the music is red hot,
它们会说这个音乐非常的“红热” [01:11.64]especially the kind called Dixieland jazz.
特别是爵士乐 [01:15.78]Pink is a lighter kind of red.
粉红色是一种较浅的红色 [01:20.11]People sometimes say they are in the pink
人们有时会说他们“在粉色里” [01:24.40]when they are in good health.
当他们身体非常健康时 [01:26.34]The expression was first used in America
这种表达方式在美国是首选 [01:30.32]at the beginning of the twentieth century.
在二十世纪前期 [01:33.06]It probably comes from the fact
可能是因为 [01:36.34]that many babies are born with a nice pink color
很多婴儿在出生时皮肤是粉红色的 [01:40.33]that shows that they are in good health.
表明他们十分健康 [01:43.22]Blue is a cool color.
蓝色属于冷色调 [01:46.65]The traditional blues music in the United States
传统的美国蓝调音乐 [01:51.48]is the opposite of red hot music.
与炽热的红色音乐正好相反 [01:54.22]Blues is slow, sad and soulful.
蓝调音乐缓慢而悲伤 [01:59.06]Duke Ellington and his orchestra
艾灵顿公爵和他的管弦乐队 [02:02.34]recorded a famous song – Mood Indigo
录下了一首著名的歌曲——靛蓝的情绪 [02:05.03]– about the deep blue color, indigo.
关于一个深蓝的色彩—— 靛蓝 [02:08.77]In the words of the song:
歌中唱到 [02:10.86]"You ain't been blue
你并非忧郁 [02:13.75]till you've had that Mood Indigo."
你只是有靛蓝一般的思绪 [02:16.29]Someone who is blue is very sad.
忧郁的人是悲伤的 [02:20.37]The color green is natural for trees and grass.
绿色是大自然里树木和草的颜色 [02:26.34]But it is an unnatural color for humans.
不过对于人类来说这并不是一个美好的颜色 [02:30.23]A person who has a sick feeling stomach
当人们胃部有不适时 [02:33.97]may say she feels a little green.
会说她感觉到一点“绿色” [02:36.96]A passenger on a boat
一位乘客在小船上 [02:40.88]who is feeling very sick from high waves
因为海浪太大而感到不舒服 [02:43.37]may look very green.
脸色看起来会很绿 [02:45.05]Sometimes a person may be upset
有时候人们会变得沮丧 [02:49.96]because he does not have something
因为他不曾拥有他想要的东西 [02:52.40]as nice as a friend has, like a fast new car.
像是拥有一个仗义的朋友,又或者是一辆新车 [02:56.19]That person may say he is green with envy.
这个人可能会说他“在绿色里嫉妒” [03:01.01]Some people are green with envy
一些人会嫉妒 [03:04.60]because a friend has more dollars or greenbacks.
他们的朋友拥有更多的钞票 [03:08.49]Dollars are called greenbacks because that is
美元又叫做绿钞 [03:12.82]the color of the back side of the paper money.
是因为它背面的颜色是绿色的 [03:15.64]The color black is used often in expressions.
黑色也经常被用在很多表达中 [03:20.66]People describe a day in which everything
人们用“黑色的一天” [03:24.05]goes wrong as a black day.
来形容所有事情都很糟糕的一天 [03:26.63]The date of a major tragedy
重大悲剧发生的那天 [03:29.87]is remembered as a black day.
也被叫做黑色的一天 [03:32.75]A blacklist is illegal now.
现在黑名单是不合法的 [03:36.64]But at one time, some businesses refused
但在过去一段时间里 [03:40.42]to employ people who were on a blacklist
有些企业会拒绝雇佣黑名单上的人 [03:43.65]for belonging to unpopular organizations.
因为他们属于某个不受欢迎的组织 [03:46.59]In some cases, colors describe a situation.
在一些情况下,色彩会被用来形容情况 [03:51.37]A brown out is an expression
灯火管制是一种表达方式 [03:54.80]for a reduction in electric power.
以减少电力消耗 [03:57.09]Brown outs happen when there is
当电力需求过大时 [04:00.33]too much demand for electricity.
就会发生灯火管制 [04:02.43]The electric system is unable to offer
电力系统无法满足 [04:05.56]all the power needed in an area.
所有地区的电力需求 [04:07.05]Black outs were common during World War Two.
灯火管制在二战时十分常见 [04:11.59]Officials would order all lights in a city
官员下令关闭城内所有的掩体 [04:15.32]turned off to make it difficult for enemy planes
使敌人的飞机 [04:18.46]to find a target in the dark of night.
在黑暗中无法找到目标 [04:21.45](MUSIC)
(音乐) [04:28.91]I'm Warren Scheer. Listen again next week
我是沃伦斯切尔 请下周继续收听’ [04:32.35]for another WORDS AND THEIR STORIES program
另一期“词语和他们的故事” [04:35.69]in Special English on the Voice of America.
在美国之声
Colors-英语听力热门评论
Green,头晕恶心 Green with envy,羡慕,嫉妒 Greenback,美元纸币 A black day,诸事不顺/糟糕透顶的一天;悲剧事件发生的当天 Black list,黑名单 Brown out,电力需求过大,供电不足 Black out,停电,熄灯
Red hot about sth,对某事非常生气/愤怒 Red hots,墨西哥辣椒 Red hot music,节奏快、狂躁的音乐 In the pink,气色良好,身体健康 Blues music,舒缓忧伤的音乐,蓝调音乐 In blue,心情忧伤
Heat 热;变热;强烈情感;赛跑; Soulful 含情脉脉的 Envy 羡慕,嫉妒(n.) Tragedy 不幸的事,悲剧作品 Demand 命令,要求 Target 目标;以...为目标