耶稣有妻子不?-英语听力mp3下载无损flac下载
耶稣有妻子不?-英语听力在线试听免费歌词下载
[00:00.21]It's just a scrap of papyrus paper, no bigger than a credit card.
它只是一张纸莎草纸,不比信用卡大。 [00:04.85] [00:05.03]It has on it lines of writing in the Coptic language and their message is potentially sensational.
它有科普特语的写作线,他们的信息可能是耸人听闻的。 [00:12.10] [00:12.28]They quote Christ as having made a reference to having a wife.
他们引用基督提到有一个妻子。 [00:16.19] [00:16.57]Of course, this flies in the face of traditional belief, and Professor Karen King, who's just revealed the text to the world, says it does not prove that Christ did indeed have a wife.
当然,面对传统观念,这种情况很快,而刚刚向世界揭示文本的凯伦金教授表示,这并不能证明基督确实有一个妻子。 [00:28.75] [00:28.87]But she says it is an indication that some early Christians believed that he did.
但她说,这表明一些早期的基督徒相信他做到了。 [00:34.62] [00:34.95]This fragment is not evidence for the marital status of the historical Jesus.
这个片段不是历史耶稣婚姻状况的证据。 [00:40.89] [00:40.93]Rather, it's evidence that there was a controversy going on in the 2nd century among Christians about whether they should marry or remain celibate.
更确切地说,它证明了基督徒在2世纪就是否应该结婚或保持独身而存在争议。 [00:49.77] [00:49.91]And it's in this context that the question about whether Jesus was married or not was raised for the first time.
在这种情况下,关于耶稣是否已婚的问题是第一次提出。 [00:56.65] [00:56.89]So far, experts have agreed that the text is authentic, that it really is as old as it looks.
到目前为止,专家们已经同意该文本是真实的,它确实与它看起来一样古老。 [01:03.27] [01:03.40]But there's disagreement on the meaning. One Bible scholar argues that the word "wife" could be used here to describe a figure who was only a domestic servant, someone who just cooked and cleaned, and wouldn't be what we would regard as a wife in the life of Christ.
但是在意义上存在分歧。一位圣经学者争辩说,这里可以用“妻子”这个词来形容一个只是家庭仆人的人物,一个刚刚煮熟和清洗的人,并且不会成为我们在基督生活中视为妻子的人。 [01:19.62]
它只是一张纸莎草纸,不比信用卡大。 [00:04.85] [00:05.03]It has on it lines of writing in the Coptic language and their message is potentially sensational.
它有科普特语的写作线,他们的信息可能是耸人听闻的。 [00:12.10] [00:12.28]They quote Christ as having made a reference to having a wife.
他们引用基督提到有一个妻子。 [00:16.19] [00:16.57]Of course, this flies in the face of traditional belief, and Professor Karen King, who's just revealed the text to the world, says it does not prove that Christ did indeed have a wife.
当然,面对传统观念,这种情况很快,而刚刚向世界揭示文本的凯伦金教授表示,这并不能证明基督确实有一个妻子。 [00:28.75] [00:28.87]But she says it is an indication that some early Christians believed that he did.
但她说,这表明一些早期的基督徒相信他做到了。 [00:34.62] [00:34.95]This fragment is not evidence for the marital status of the historical Jesus.
这个片段不是历史耶稣婚姻状况的证据。 [00:40.89] [00:40.93]Rather, it's evidence that there was a controversy going on in the 2nd century among Christians about whether they should marry or remain celibate.
更确切地说,它证明了基督徒在2世纪就是否应该结婚或保持独身而存在争议。 [00:49.77] [00:49.91]And it's in this context that the question about whether Jesus was married or not was raised for the first time.
在这种情况下,关于耶稣是否已婚的问题是第一次提出。 [00:56.65] [00:56.89]So far, experts have agreed that the text is authentic, that it really is as old as it looks.
到目前为止,专家们已经同意该文本是真实的,它确实与它看起来一样古老。 [01:03.27] [01:03.40]But there's disagreement on the meaning. One Bible scholar argues that the word "wife" could be used here to describe a figure who was only a domestic servant, someone who just cooked and cleaned, and wouldn't be what we would regard as a wife in the life of Christ.
但是在意义上存在分歧。一位圣经学者争辩说,这里可以用“妻子”这个词来形容一个只是家庭仆人的人物,一个刚刚煮熟和清洗的人,并且不会成为我们在基督生活中视为妻子的人。 [01:19.62]
耶稣有妻子不?-英语听力热门评论
scrap 碎片 片段的 papyrus 纸莎草 Coptic 科普特语的 古埃及语的 sensational 轰动性的 fly in the face of 敢于违抗 fragment 片段 marital婚姻的 celibate 禁欲的 domestic 家养的
最后一个just不应该翻译成刚刚,而应该是仅仅