The Sewers/Dog Eats Dog-Claude-Michel Schönbergmp3下载无损flac下载
The Sewers/Dog Eats Dog-Claude-Michel Schönberg在线试听免费歌词下载
[00:18.945]Here's a hint of gold
这里还有点金子 [00:20.751]Stuck into a tooth
藏在死人的牙槽里 [00:22.866]Pardon me M'sieur
原谅我吧先生 [00:24.387]You won't be needing it no more.
反正你也不再嚼东西 [00:26.780]It shouldn't be too hard to sell.
这些都是些畅销货 [00:29.302]Add it to the pile
把它们收起来 [00:31.191]Add it to the stock
把它们存起来 [00:32.934]Here among the sewer rats
穿行在下水道的老鼠之间 [00:34.863]A breath away from Hell
弥漫着一股从地狱里的味道 [00:37.105]You get accustomed to the smell.
我已经习惯这种味道了 [00:40.650]Well someone's got to clean 'em up, my friends
总要有人把这些东西清理掉,我的朋友 [00:43.715]Before the little harvest
赶在这些小小的收获 [00:45.162]Disappears into the mud
沉没在烂臭污泥之前 [00:47.480]Someone's got to collect their odds and ends
总要有人去收走他们的零碎遗产 [00:50.447]When the gutters run with blood.
当这下水道里流满鲜血时 [01:04.652]Here's a tasty ring
这有一枚漂亮戒指 [01:06.289]Pretty little thing
多精美的小玩意儿 [01:08.212]Wouldn't want to waste it
可别想着把它浪费掉 [01:09.856]That would really be a crime
浪费才是罪行 [01:12.207]Thank you sir, I'm in your debt
谢谢你先生,算我欠你的 [01:14.270]Here's another toy
这里还有个小玩意 [01:15.874]Take it off the boy
从这个年轻人身上拿走 [01:17.793]His heart's no longer going
他的心脏再也不跳了 [01:19.502]And he's lived his little time
尽管才活了这丁点年岁 [01:21.838]But his watch is ticking yet!
但他的怀表还在滴答作响呢!呵嘿嘿嘿嘿嘿嘿! [01:27.290]It's a world where the dog eats the dog
这就是个恶犬相噬的世界 [01:32.822]Where they kill for bones in the street
为了一根骨头在街道上互相残杀 [01:38.634]And God in His Heaven
而上帝远在天堂 [01:42.123]He don't interfere
一点表示也没有 [01:44.373]'Cause he's dead as the stiffs at my feet
就像我脚边的死尸一样僵冷 [01:50.186]I raise my eyes to see the heavens
我抬眼眺望天堂 [01:54.951]And only the moon looks down
只有月亮冷眼相对 [02:01.824]The harvest moon shines down!
只有这圆月照耀着我的丰收! [02:08.092]
这里还有点金子 [00:20.751]Stuck into a tooth
藏在死人的牙槽里 [00:22.866]Pardon me M'sieur
原谅我吧先生 [00:24.387]You won't be needing it no more.
反正你也不再嚼东西 [00:26.780]It shouldn't be too hard to sell.
这些都是些畅销货 [00:29.302]Add it to the pile
把它们收起来 [00:31.191]Add it to the stock
把它们存起来 [00:32.934]Here among the sewer rats
穿行在下水道的老鼠之间 [00:34.863]A breath away from Hell
弥漫着一股从地狱里的味道 [00:37.105]You get accustomed to the smell.
我已经习惯这种味道了 [00:40.650]Well someone's got to clean 'em up, my friends
总要有人把这些东西清理掉,我的朋友 [00:43.715]Before the little harvest
赶在这些小小的收获 [00:45.162]Disappears into the mud
沉没在烂臭污泥之前 [00:47.480]Someone's got to collect their odds and ends
总要有人去收走他们的零碎遗产 [00:50.447]When the gutters run with blood.
当这下水道里流满鲜血时 [01:04.652]Here's a tasty ring
这有一枚漂亮戒指 [01:06.289]Pretty little thing
多精美的小玩意儿 [01:08.212]Wouldn't want to waste it
可别想着把它浪费掉 [01:09.856]That would really be a crime
浪费才是罪行 [01:12.207]Thank you sir, I'm in your debt
谢谢你先生,算我欠你的 [01:14.270]Here's another toy
这里还有个小玩意 [01:15.874]Take it off the boy
从这个年轻人身上拿走 [01:17.793]His heart's no longer going
他的心脏再也不跳了 [01:19.502]And he's lived his little time
尽管才活了这丁点年岁 [01:21.838]But his watch is ticking yet!
但他的怀表还在滴答作响呢!呵嘿嘿嘿嘿嘿嘿! [01:27.290]It's a world where the dog eats the dog
这就是个恶犬相噬的世界 [01:32.822]Where they kill for bones in the street
为了一根骨头在街道上互相残杀 [01:38.634]And God in His Heaven
而上帝远在天堂 [01:42.123]He don't interfere
一点表示也没有 [01:44.373]'Cause he's dead as the stiffs at my feet
就像我脚边的死尸一样僵冷 [01:50.186]I raise my eyes to see the heavens
我抬眼眺望天堂 [01:54.951]And only the moon looks down
只有月亮冷眼相对 [02:01.824]The harvest moon shines down!
只有这圆月照耀着我的丰收! [02:08.092]