Your Obedient Servant-Vadim Sakharov/Lin-Manuel Miranda/Original Broadway Cast of Hamiltonmp3下载无损flac下载
Your Obedient Servant-Vadim Sakharov/Lin-Manuel Miranda/Original Broadway Cast of Hamilton在线试听免费歌词下载
为什么汉密尔顿 [00:04.52]An arrogant
这个自大的 [00:05.78]Immigrant, orphan
移民,孤儿 [00:07.07]Bastard, whoreson
私生子,荡妇的儿子 [00:08.75]Somehow endorse
居然支持 [00:10.13]Thomas Jefferson, his enemy
托马斯·杰弗逊,他的劲敌 [00:12.29]A man he’s despised since the beginning
他从开始就对其哂之以鼻 [00:15.11]Just to keep me from winning?
就是不让我赢? [00:17.25]I wanna be in the room where it happens—
我想进入命运之屋—— [00:20.92]The room where it happens
那个作出决策的房间 [00:22.92]The room where it happens
那个创造历史的房间 [00:24.73]You’ve kept me from—
你把我拦在—— [00:26.26]The room where it happens
命运之屋的门外 [00:28.33]For the last time
最后一次 [00:31.48] [00:38.24]Dear Alexander:
亲爱的亚历山大: [00:40.78]I am slow to anger
我不轻易动怒 [00:42.99]But I toe the line
但该干就干 [00:45.35]As I reckon with the effects
当我自省人生轨迹 [00:47.48]Of your life on mine
到处是你在阻碍 [00:49.36]I look back on where I failed
回视过去的失败 [00:52.01]And in every place I checked
检查每一处错误 [00:54.04]The only common thread has been your disrespect
只有你的不尊重贯穿始终 [00:58.10]Now you call me “amoral,”
你说我 “是非不分,” [01:00.67]A “dangerous disgrace,”
是个“危险小人” [01:02.79]If you’ve got something to say
若你还有补充 [01:04.90]Name a time and place
说好时间地点 [01:06.50]Face to face
我们直面相谈 [01:07.29]I have the honor to be Your Obedient Servant
万分荣幸,随时俯首听命 [01:12.71]A dot Burr
A·波 [01:15.02]Mr. Vice President:
副总统先生: [01:15.95]I am not the reason no one trusts you
没人信任你原因不在我 [01:18.29]No one knows what you believe
有谁知道你心居何处 [01:19.70]I will not equivocate on my opinion
我从不模棱两可 [01:22.07]I have always worn it on my sleeve
我总是直言不讳 [01:24.21]Even if I said what you think I said
即便你说的确有其事 [01:26.21]You would need to cite a more specific grievance
你需要指明详细出处 [01:28.81]Here’s an itemized list of thirty years of disagreements
这里有份清单列了我们三十年份的不和睦 [01:32.08]Sweet Jesus
老天爷 [01:33.16]Hey, I have not been shy
嘿,我没有躲避 [01:34.56]I am just a guy in the public eye
我不过凡人一名,受公众瞩目 [01:36.75]Tryin’ to do my best for our republic
竭尽全力为国家做到最优 [01:38.70]I don’t wanna fight
我无意争斗 [01:39.48]But I won’t apologize for doing what’s right
但我绝不为正确之事低头认错 [01:42.05]I have the honor to be Your Obedient Servant
万分荣幸,随时俯首听命 [01:47.55]A dot Ham
A·汉 [01:50.12]Careful how you proceed, good man
当心你的言辞,好先生 [01:53.02]Intemperate indeed, good man
实在过分了,好先生 [01:55.24]Answer for the accusations I lay at your feet or
回答我送上门的指控不然 [01:58.01]Prepare to bleed, good man
就准备流血吧,好先生 [01:59.50]Burr, your grievance is legitimate
波尔,你有不满合情合理 [02:01.34]I stand by what I said, every bit of it
我所言字字出自真心 [02:03.67]You stand only for yourself
你只捍卫一己私利 [02:05.24]It’s what you do
你的所为即是证明 [02:06.20]I can’t apologize because it’s true
我不道歉因为事实就在面前 [02:08.21]Then stand, Alexander
那站出来吧,亚历山大 [02:10.27]Weehawken. Dawn
天亮前,维霍肯见 [02:12.48]Guns. Drawn
别忘了,带上武器 [02:14.54]You’re on
一言为定 [02:16.88]I have the honor to be Your Obedient Servant
万分荣幸,随时俯首听命 [02:22.45]A dot Ham
A·汉 [02:23.81]A dot Burr
A·波
Your Obedient Servant-Vadim Sakharov/Lin-Manuel Miranda/Original Broadway Cast of Hamilton热门评论
纪录片里,Lmm和Leslie在博物馆用决斗枪感受了一下,因为过程很繁琐甚至还要往枪里压实火药,就感叹了一句:“他们明明有这么多时间可以道歉啊”,唉,也是我的心声。
burr收到回信后OS:天哪,我就写了一张纸啊
老是觉得a·ham是一片小火腿 好可爱呀呀[吐舌]
看这段时一条弹幕给我笑疯了:“唱了人家母亲一部剧还想要给你投票?[大哭]”
Burr:怎么会有人把过去几十年的不和都写在纸上给我啊!!怎么会有这种人啊!(抓狂😫)
I look back on my where I fail 旋律沙威上身 LMM真是大悲真饭
我能说好喜欢leslie的声音么,特别是这一首和决斗那一首,简直性感的不得了
明明这么宿命的对决的前凑,不是应该来点恢弘的交响乐来渲染气氛么,i have the honor to be your obedient servant,这么俏皮什么鬼[大哭]
所以ah是把他俩30年来的分歧都整理好寄给burr??他是太闲了还是自己找忙....
'YOUR OBEDIENT XX'出自两人决斗前的信件落款,Burr给AH写了短短一封,两段话的complaint,结果AH给他驳了好几页好几封(所以才有LMM边唱回复边一页页递信纸的场景)果然是神烦话痨hhhh
我知道,我买了那本传记(真厚啊喂orz),也看了音乐剧的纪录片。林和莱斯利都说觉得长篇累牍地写措辞完美无缺的长信来争吵,站在现代人的立场看实在是有点怪怪的。我觉得林故意让两个人在针锋相对之后用特正经特礼貌的口气把落款唱出来,那种吵着吵着口气一变架子摆足的感觉,让我觉得蛮欠的。
burr:一张纸 ham:一沓纸
这表现力 我要当LMM的铁吹 Burr的调子听起来有点阴郁 伪装绅士强循优雅的感觉 AH一上来就加速进入rap 一点都不寒暄保留 超有进攻性 完全呈现了两人的性格😗
我记得是他俩吵架的信,纪录片显示就他俩吵架的信都能集成一本新华字典………
站在Burr的立场上想想他真是够委屈了,本来是理念不同但相互尊重的朋友,但也因为理念不同,好朋友出局了还帮仇人断了自己的仕途,这换谁都会生气吧
之前还互相写信吵几个月
burr在竞选总统的时候得到了两边party的认同 可以看出来这个人多圆滑了吧 而ham在政治上很有目的、原则的人 所以他很不喜欢burr 甚至在一次酒席上直接diss burr 当burr问他说了自己什么坏话的时候 ham说那你需要讲清楚一点了 我说太多了 记不清自己说了啥[大哭][大哭]
好朋友并不是代表永远都在自己的一方。Burr为了权力,改变了党派,简直可以说是为了权力委曲求全。他不适合当总统,因为无论是ham还是jef都有自己的政见和主张,而burr不是为了完成自己的政治抱负只是为了be in the room where happened。好友不应该是帮助自己找到自我即使止损吗。显然ham的总统投票
ham太能写了,看官摄一沓沓纸送到burr手里我要笑死了哈哈哈哈哈哈哈哈哈
各位如果喜欢这首的可以去搜一下一个电台叫做“和林聚聚一起跑调” 里面有一首这首的Demo...是聚聚自己唱的!(我觉得不用多说什么了吧
我其实也挺理解burr 的😂😂😂要是谁给我列个30年的矛盾清单,我也想杀了他😂😂😂
下战书这首歌蜜汁欢快可能是因为1.从现代人角度看这两个人来回写了这么多信,明明有大把时间可以解决纠纷双方却互不退让;措辞还绵里藏针(your obedient servant)【毕竟两个从政的律师...】最终发展到决斗的境地。这事情简直难以理解,幼稚到甚至有些好笑的地步
这个应该是根据历史信件原文改编的[大哭]官方花絮有他们查阅这些信件的片段,两人yygq的来往贼好笑
但是他叫自己妈妈genius 叫人家妈妈whore[流泪]
想起林在纪录片里和Leslie研究十八世纪的燧发枪如何倒进去火药及其压实火药然后大叫一声明明有这么多时间可以道歉啊!!真的太可爱太好笑。。。。
温知识:A.Ham一片火腿A.Burr一根毛刺Angelica当归
机翻就是 一个点火腿,一个点毛刺
Leslie的嗓子真是老天赏饭吃……
看完那一沓纸,觉得bur想决斗有情可原😂本来只想记这一件事,然后ham直接把新仇旧恨一起翻出来了
纪录片里LMM翻Ham的回信,妈耶好几页长[大哭][大哭]
汉密尔顿写信还喊伯尔vice president,这么会说话(阴阳),不惹怒别人怎么可能[大哭]
官摄里Ham写了一摞纸……我想到了Ross和Rachel那一次分手:18 pages, FRONT and BACK!!![大哭]
Your Obedient friend, O.G.(串戏)
这么想就太主观了,就像剧里说的,历史自会评判你做的一切,事实上burr才华不浅,数次身居要职并开创了后来一直被沿用至今的选举策略,他来坐总统能否胜任不敢说,至少能力是有的。而ham为了不让burr当选支持杰佛逊还算正常,4年后更是亲自写信诋毁burr不让他当州长,被针对到这个地步恐怕不生气才难吧
事实上汉密尔顿的美国中就提到,林认为这部剧最成功的一点就是刻画出了每个历史人物的两面性,ham毫不妥协的态度在战争中是高贵的品质,但在和平年代就暴露出了令人头疼的弊端,其中还提到多数史学家对ham的评价是“天赋异禀的混蛋”。
一个点火腿VS一个点毛刺
实际上真惹着Burr的是因为,AH在1803年曝光Burr和新英格兰的Federalist密谋要与联邦分裂,这一事为1832年南卡闹独立,和内战提供了一个启发
3.ham毕竟一心为国觉得自己怼burr理直气壮,就感觉很开心(。)总而言之,就是【啊没什么好怕的反正也没啥可留恋的了怼怼人还是很爽的
为什么b站上那么多翻译的版本,我偏偏看了最差的一版?!但是这首里给翻译成“A dot Ham”你的火腿 “A dot burr”你的毛刺,忽然觉得可以原谅它了[呆]
列出了三十年份的不和谐哈哈哈哈哈哈哈amaze and astonish[强]
嘻哈少有三拍子的 我觉得已经够严肃了
我深切的怀疑lmm写这首歌的时候为了不让自己的唱功暴露所以才给自己安排的都是rap
哭了,随机下一首是AaronBurrSir
于大(国家),于小(burr寻找自己究竟是想做什么为了什么)都是有益的。但是burr却只认为ham在反对报复他(可能因为burr的思想便是反对ham),所以burr后面才有:世界那么大明明容得下我和hamilton两个人。ham选择jef并不是出于私心,而burr却因为打击没有了理性
怎么说, 感觉burr唯一不足就是他没有belief吧... 没有belief所以没有底线, 没有belief所以不能让人信任, 没有belief所以危险...
纪录片里面LMM和BURR的演员一起去纪念馆看burr和hamilton这段通信的原件。两人一起边读边聊,之后馆长拿出2两把老式火枪让他们体验决斗前给枪上膛的过程。这时候LMM突然转头说了一句 明明有很多道歉的机会啊?
他是太记仇哈哈哈哈哈哈
the room已经成为Burr的心魔了……
哈哈哈哈哈我在剧院买的鸭舌帽上面就是A·HAM
小火腿呜呜呜 太可爱了