脆弱天堂 03-英语听力mp3下载无损flac下载
脆弱天堂 03-英语听力在线试听免费歌词下载
[00:00.300]During big spring tides, seawater simply bubbles up through the ground.
春天的潮汐开涨时,海水会渗出地面往外冒。 [00:04.904]In 2006, the islanders experienced their highest tides ever.
2006年,岛上居民们经历了空前的大潮。 [00:10.546]These islands could soon become uninhabitable.
这些岛屿很快就不能居住了。 [00:14.353]The seawater is poisoning the soil and groundwater.
海水污染了土壤和地下水。 [00:17.475]Eventually, the islands may have to be evacuated.
最终,岛民们势必要撤离。 [00:20.041]This would be an unprecedented move, an entire nation relocated.
这将是个前所未有的动作——举国大搬迁。 [00:24.661]So the ocean is threatening its islands, thanks to global warming.
由于全球变暖,海洋威胁着岛屿(的生态/存亡)。 [00:29.219]And yet, the Pacific is playing a massive part in slowing down climate change.
然而,太平洋在减缓气候变化方面又发挥着重要作用。 [00:35.537]The world's oceans have absorbed about half of all the carbon dioxide released so far into the atmosphere by industry,
工业生产至今排入大气层的二氧化碳,世界各大海洋就吸收了近一半之多, [00:42.537] significantly reducing the greenhouse effect.
这大大减少了温室效应。 [00:46.481]But there's a catch.
但是,有利必有弊。 [00:48.483]For the fish, all that extra carbon dioxide in the water can have some,unwanted side effects.
对海里的鱼来说,水里面过多的二氧化碳会造成不利的影响。 [00:53.776]All life in the Pacific is dependent on the tiniest of creatures, the plankton that floats freely in the currents.
太平洋中所有生物的生存都仰赖一种微小的生物,这就是随着,海流四处漂浮的浮游生物。 [01:01.523]One of the most plentiful is the sea butterfly, a tiny marine snail, which uses its enlarged foot to fly through,the water.
海蝶是为数较多的一种。这是一种小小的海蜗牛,它们会运用特大的足部在海中“翱翔”。
春天的潮汐开涨时,海水会渗出地面往外冒。 [00:04.904]In 2006, the islanders experienced their highest tides ever.
2006年,岛上居民们经历了空前的大潮。 [00:10.546]These islands could soon become uninhabitable.
这些岛屿很快就不能居住了。 [00:14.353]The seawater is poisoning the soil and groundwater.
海水污染了土壤和地下水。 [00:17.475]Eventually, the islands may have to be evacuated.
最终,岛民们势必要撤离。 [00:20.041]This would be an unprecedented move, an entire nation relocated.
这将是个前所未有的动作——举国大搬迁。 [00:24.661]So the ocean is threatening its islands, thanks to global warming.
由于全球变暖,海洋威胁着岛屿(的生态/存亡)。 [00:29.219]And yet, the Pacific is playing a massive part in slowing down climate change.
然而,太平洋在减缓气候变化方面又发挥着重要作用。 [00:35.537]The world's oceans have absorbed about half of all the carbon dioxide released so far into the atmosphere by industry,
工业生产至今排入大气层的二氧化碳,世界各大海洋就吸收了近一半之多, [00:42.537] significantly reducing the greenhouse effect.
这大大减少了温室效应。 [00:46.481]But there's a catch.
但是,有利必有弊。 [00:48.483]For the fish, all that extra carbon dioxide in the water can have some,unwanted side effects.
对海里的鱼来说,水里面过多的二氧化碳会造成不利的影响。 [00:53.776]All life in the Pacific is dependent on the tiniest of creatures, the plankton that floats freely in the currents.
太平洋中所有生物的生存都仰赖一种微小的生物,这就是随着,海流四处漂浮的浮游生物。 [01:01.523]One of the most plentiful is the sea butterfly, a tiny marine snail, which uses its enlarged foot to fly through,the water.
海蝶是为数较多的一种。这是一种小小的海蜗牛,它们会运用特大的足部在海中“翱翔”。