Lesson 35 Space odyssey-英语听力mp3下载无损flac下载
Lesson 35 Space odyssey-英语听力在线试听免费歌词下载
[00:01.55]Lesson 35
第35课 [00:03.49]Space odyssey
太空探索 [00:12.30]When will it be possible for us to think seriously about colonising Mars? [00:19.69]The Moon is likely to become the industrial hub of the Solar System supplying the rocket fuels for its ships, [00:27.91]easily obtainable from the lunar rocks in the form of liquid oxygen.
月球很可能成为太阳系的工业中心。从月球上的岩石中很容易提炼出液态氧,作为航天飞船的燃料。 [00:33.59]The reason lies in its gravity.
其原因在于月球的重力。 [00:36.49]Because the Moon has only an eightieth of the Earth's mass,
因为月球的重只有地球的1/80, [00:40.86]it requires 97% less energy [00:44.05]to travel the quarter of a million miles from the Moon to Earth-orbit than the 200 mile-journey from Earth's surface into orbit!
因此,从月球到地球的25万英里所消耗的能量要比从地球表面进入地球轨道的200英里所耗能量少97%。 [00:53.22]This may sound fantastic, but it is easily calculated.
这点听起来令人难以置信,但却很容易计算出来。 [00:58.20]To escape from the Earth in a rocket, one must travel at seven miles per second.
要乘坐一枚火箭飞离地球,火箭的速度要达到每秒7英里, [01:04.38]The comparable speed from the Moon is only 1.5 miles per second.
而从月球出发的相应速度却是每秒1.5英里。 [01:10.68]Because the gravity on the Moon's surface is only a sixth of Earth's (remember how easily the Apollo astronauts bounded along),
由于月球表面的重力仅是地球表面的1/6 ( 还记得阿波罗飞船中的宇航员轻松地跳跃) [01:19.48]it takes much less energy to accelerate to that 1.5mps than it does on Earth.
在月球上加速到每秒1.5英里比在地球上所用能源要少得多。 [01:27.36]Moon dwellers will be able to fly in space at only three percent of the cost of similar journeys by their terrestrial cousins.
月球居民在太空遨游的费用仅是地球上朋友飞越同样路所需费用的3%。 [01:36.69]Arthur C.Clark once suggested a revolutionary idea passes through three phases:
亚瑟.C.克拉克曾提议,一种创新的想法要经过以下3个阶段: [01:43.13]1. 'It's impossible--don't waste my time.'
1.“根本不可能,不要浪费我的时间。” [01:47.69]2. 'It's possible, but not worth doing.'
2.“可能,但不值得做。” [01:53.00]3. 'I said it was a good idea all along.'
3.“我一直说这是个好想法。” [01:58.78]The idea of colonising Mars--a world 160 times more distant than the Moon--will move decisively from the second phase to the third, [02:09.19]when a significant number of people are living permanently in space.
如果有相当数量的人永久性地住在太空,征服火星的计划 -- 一个比月球远160倍的星球 -- 就可以明确地从第2阶段进入第3阶段。 [02:14.41]Mars has an extraordinary fascination for would-be voyagers. [02:19.02]America, Russia and Europe are filled with enthusiasts--many of them serious and senior scientists who dream of sending people to it.
火星对未来的星际旅客说有着特殊的魅力。美国、俄罗斯和欧洲都有许多热心此项事业的人 -- 其中的不少是认真和资深的科学家,他们一直梦想着把人送上火星。 [02:30.55]Their aim is understandable.
他们的目标是可以理解的。 [02:33.94]It is the one world in the Solar System that is most like the Earth.
火星是太阳系里与地球最接近的一颗行星。 [02:38.93]It is a world of red sandy deserts (hence its name--the Red Planet),
这是一个红色沙漠的世界(因而得名:红色行星), [02:45.03]cloudless skies, savage sandstorms, chasms wider than the Grand Canyon and at least one mountain more than twice as tall as Everest.
无云的天空,凶猛的沙暴,比大峡谷还宽的裂缝,起码有一座山有珠穆朗玛峰的近两倍高。 [02:56.38]It seems ideal for settlement.
看起来,它很合适居住。
第35课 [00:03.49]Space odyssey
太空探索 [00:12.30]When will it be possible for us to think seriously about colonising Mars? [00:19.69]The Moon is likely to become the industrial hub of the Solar System supplying the rocket fuels for its ships, [00:27.91]easily obtainable from the lunar rocks in the form of liquid oxygen.
月球很可能成为太阳系的工业中心。从月球上的岩石中很容易提炼出液态氧,作为航天飞船的燃料。 [00:33.59]The reason lies in its gravity.
其原因在于月球的重力。 [00:36.49]Because the Moon has only an eightieth of the Earth's mass,
因为月球的重只有地球的1/80, [00:40.86]it requires 97% less energy [00:44.05]to travel the quarter of a million miles from the Moon to Earth-orbit than the 200 mile-journey from Earth's surface into orbit!
因此,从月球到地球的25万英里所消耗的能量要比从地球表面进入地球轨道的200英里所耗能量少97%。 [00:53.22]This may sound fantastic, but it is easily calculated.
这点听起来令人难以置信,但却很容易计算出来。 [00:58.20]To escape from the Earth in a rocket, one must travel at seven miles per second.
要乘坐一枚火箭飞离地球,火箭的速度要达到每秒7英里, [01:04.38]The comparable speed from the Moon is only 1.5 miles per second.
而从月球出发的相应速度却是每秒1.5英里。 [01:10.68]Because the gravity on the Moon's surface is only a sixth of Earth's (remember how easily the Apollo astronauts bounded along),
由于月球表面的重力仅是地球表面的1/6 ( 还记得阿波罗飞船中的宇航员轻松地跳跃) [01:19.48]it takes much less energy to accelerate to that 1.5mps than it does on Earth.
在月球上加速到每秒1.5英里比在地球上所用能源要少得多。 [01:27.36]Moon dwellers will be able to fly in space at only three percent of the cost of similar journeys by their terrestrial cousins.
月球居民在太空遨游的费用仅是地球上朋友飞越同样路所需费用的3%。 [01:36.69]Arthur C.Clark once suggested a revolutionary idea passes through three phases:
亚瑟.C.克拉克曾提议,一种创新的想法要经过以下3个阶段: [01:43.13]1. 'It's impossible--don't waste my time.'
1.“根本不可能,不要浪费我的时间。” [01:47.69]2. 'It's possible, but not worth doing.'
2.“可能,但不值得做。” [01:53.00]3. 'I said it was a good idea all along.'
3.“我一直说这是个好想法。” [01:58.78]The idea of colonising Mars--a world 160 times more distant than the Moon--will move decisively from the second phase to the third, [02:09.19]when a significant number of people are living permanently in space.
如果有相当数量的人永久性地住在太空,征服火星的计划 -- 一个比月球远160倍的星球 -- 就可以明确地从第2阶段进入第3阶段。 [02:14.41]Mars has an extraordinary fascination for would-be voyagers. [02:19.02]America, Russia and Europe are filled with enthusiasts--many of them serious and senior scientists who dream of sending people to it.
火星对未来的星际旅客说有着特殊的魅力。美国、俄罗斯和欧洲都有许多热心此项事业的人 -- 其中的不少是认真和资深的科学家,他们一直梦想着把人送上火星。 [02:30.55]Their aim is understandable.
他们的目标是可以理解的。 [02:33.94]It is the one world in the Solar System that is most like the Earth.
火星是太阳系里与地球最接近的一颗行星。 [02:38.93]It is a world of red sandy deserts (hence its name--the Red Planet),
这是一个红色沙漠的世界(因而得名:红色行星), [02:45.03]cloudless skies, savage sandstorms, chasms wider than the Grand Canyon and at least one mountain more than twice as tall as Everest.
无云的天空,凶猛的沙暴,比大峡谷还宽的裂缝,起码有一座山有珠穆朗玛峰的近两倍高。 [02:56.38]It seems ideal for settlement.
看起来,它很合适居住。
Lesson 35 Space odyssey-英语听力热门评论
有意思的是课文上写着qomolangma 却读作Everest