Lesson 27 The ‘Vasa’-英语听力mp3下载无损flac下载
Lesson 27 The ‘Vasa’-英语听力在线试听免费歌词下载
[00:03.67]The 'Vasa'
瓦萨号 [00:11.34]What happened to the 'Vasa' almost immediately after she was launched? [00:18.62]From the seventeenth-century empire of Sweden,
1628年,一艘大帆船在处女航时就沉没了 [00:21.74]the story of a galleon that sank at the start of her maiden voyage in 1628
这个从容不迫7世纪瑞典帝国流传至今的故事无疑是航海史上最离奇的事件之一 [00:27.76]must be one of the strangest tales of the sea. [00:31.24]For nearly three and a half centuries she lay at the bottom of Stockholm harbour
这艘大船在斯德哥尔摩港口的海底躺了将近3个半世纪之后, [00:36.53]until her discovery in 1956.
直到1956年才被发现 [00:40.12]This was the Vasa, royal flagship of the great imperial fleet.
这就是“瓦萨”号,帝国大舰队的皇家旗舰。 [00:46.86]King Gustavus Adolphus 'The Northern Hurricane',
当时号称“北方飓风”的国王古斯夫斯.阿道尔弗正处在“三十年战争”的军事鼎盛阶段 [00:50.94]then at the height of his military success in the 'Thirty Years' War, [00:55.49]had dictated her measurements and armament.
他亲自规定了这艘船的规模和武器配备 [00:59.31]Triple gun-decks mounted sixty-four bronze cannon.
3层的火炮甲板上装着64门青铜加农炮 [01:03.49]She was intended to play a leading role in the growing might of Sweden.
目的就是要在不断增长的瑞典势力中起主导作用 [01:09.08]As she was prepared for her maiden voyage on August 10, 1628,
1628年8月10日 “瓦萨”号准备首航时 [01:14.49]Stockholm was in a ferment.
斯德哥尔摩一片欢腾。 [01:17.49]From the Skeppsbron and surrounding islands
人们从斯开波斯布朗和周围的岛屿 [01:20.40]the people watched this thing of beauty
前来观看这艘美丽的战船扬帆起航 [01:22.84]begin to spread her sails and catch the wind.
乘风前进。 [01:26.99]They had laboured for three years to produce this floating work of art;
瑞典人辛辛苦苦干了3年 [01:31.89]she was more richly carved and ornamented than any previous ship.
才建成这件水上艺术品 它比以往任何船只雕刻得都更加精美,装饰得都更加华丽。 [01:37.17]The high stern castle was a riot of carved gods, demons, knights, kings, warriors,
高耸的船楼上雕刻了令人眼花缭乱的神仙、妖魔、骑士、国王、武士、美人鱼 [01:45.16]mermaids, cherubs; and zoomorphic animal shapes ablaze with red and gold and blue,
和小天使 还有用红色、金黄色、蓝色绘制的光彩夺目的兽形图案 [01:52.79]symbols of courage, power, and cruelty,
象征着勇敢、力量和残暴 [01:56.68]were portrayed to stir the imaginations of the superstitious sailors of the day.
以激起当时崇尚迷信的水手们的想像 [02:03.69]Then the cannons of the anchored warships thundered a salute to which the Vasa fired in reply.
这时,停泊在港口的其他战船向“瓦萨”号鸣炮致礼 瓦萨”号也鸣炮回礼 [02:11.45]As she emerged from her drifting cloud of gun smoke
当“瓦萨”号从弥漫的礼炮烟云中出现时 [02:14.94]with the water churned to foam beneath her bow,
船头下浪花四溅 [02:18.53]her flags flying, pennants waving, sails filling in the breeze,
舰旗迎风招展 三角旗随风飘动 微风鼓起风帆 [02:24.31]and the red and gold of her superstructure ablaze with colour,
金碧辉煌的船楼闪耀着灿烂的色彩 [02:28.59]she presented a more majestic spectacle than Stockholmers had ever seen before.
瓦萨”号展现的壮观景象是斯德哥尔摩人从未见过的 [02:35.26]All gun-ports were open and the muzzles peeped wickedly from them.
船上的炮眼开着,炮口虎视眈眈地向外窥视着 [02:40.98]As the wind freshened there came a sudden squall and the ship made a strange movement, listing to port.
当风力增强时,突然刮来一阵大风,“瓦萨”号奇怪地摇晃了一下,便向左舷倾斜 [02:49.42]The Ordnance officer ordered all the port cannon to be heaved to starboard
炮长命令把左舷上所有大炮搬到右舷上来以抵消船的倾斜 [02:54.14]to counteract the list but the steepening angle of the decksincreased.
但甲板的倾斜度仍在增加 [02:59.67]Then the sound of rumbling thunder reached the watchers on the shore,
当物品、压舱物、弹药和400个人轰地一声滑向陡斜的左舷时 [03:04.25]as cargo, ballast, ammunition and 400 people [03:09.36]went sliding and crashing down to the port side of the steeply listing ship.
岸上的观众听到了雷鸣般的轰响 [03:14.93]The lower gun-ports were now below water and the inrush sealed the ship's fate.
下层炮眼已淹没在水里 涌进船舱的水给“瓦萨”号带来了难以逃脱的厄运 [03:21.83]In that first glorious hour, the mighty Vasa, which was intended to rule the Baltic,
就这样,想要统治波罗的海的大型战舰“瓦萨”号,在它壮丽的起航时刻 [03:28.29]sank with all flags flying--in the harbour of her birth.
带着全身飘扬的彩旗,沉没在了它诞生的港口
瓦萨号 [00:11.34]What happened to the 'Vasa' almost immediately after she was launched? [00:18.62]From the seventeenth-century empire of Sweden,
1628年,一艘大帆船在处女航时就沉没了 [00:21.74]the story of a galleon that sank at the start of her maiden voyage in 1628
这个从容不迫7世纪瑞典帝国流传至今的故事无疑是航海史上最离奇的事件之一 [00:27.76]must be one of the strangest tales of the sea. [00:31.24]For nearly three and a half centuries she lay at the bottom of Stockholm harbour
这艘大船在斯德哥尔摩港口的海底躺了将近3个半世纪之后, [00:36.53]until her discovery in 1956.
直到1956年才被发现 [00:40.12]This was the Vasa, royal flagship of the great imperial fleet.
这就是“瓦萨”号,帝国大舰队的皇家旗舰。 [00:46.86]King Gustavus Adolphus 'The Northern Hurricane',
当时号称“北方飓风”的国王古斯夫斯.阿道尔弗正处在“三十年战争”的军事鼎盛阶段 [00:50.94]then at the height of his military success in the 'Thirty Years' War, [00:55.49]had dictated her measurements and armament.
他亲自规定了这艘船的规模和武器配备 [00:59.31]Triple gun-decks mounted sixty-four bronze cannon.
3层的火炮甲板上装着64门青铜加农炮 [01:03.49]She was intended to play a leading role in the growing might of Sweden.
目的就是要在不断增长的瑞典势力中起主导作用 [01:09.08]As she was prepared for her maiden voyage on August 10, 1628,
1628年8月10日 “瓦萨”号准备首航时 [01:14.49]Stockholm was in a ferment.
斯德哥尔摩一片欢腾。 [01:17.49]From the Skeppsbron and surrounding islands
人们从斯开波斯布朗和周围的岛屿 [01:20.40]the people watched this thing of beauty
前来观看这艘美丽的战船扬帆起航 [01:22.84]begin to spread her sails and catch the wind.
乘风前进。 [01:26.99]They had laboured for three years to produce this floating work of art;
瑞典人辛辛苦苦干了3年 [01:31.89]she was more richly carved and ornamented than any previous ship.
才建成这件水上艺术品 它比以往任何船只雕刻得都更加精美,装饰得都更加华丽。 [01:37.17]The high stern castle was a riot of carved gods, demons, knights, kings, warriors,
高耸的船楼上雕刻了令人眼花缭乱的神仙、妖魔、骑士、国王、武士、美人鱼 [01:45.16]mermaids, cherubs; and zoomorphic animal shapes ablaze with red and gold and blue,
和小天使 还有用红色、金黄色、蓝色绘制的光彩夺目的兽形图案 [01:52.79]symbols of courage, power, and cruelty,
象征着勇敢、力量和残暴 [01:56.68]were portrayed to stir the imaginations of the superstitious sailors of the day.
以激起当时崇尚迷信的水手们的想像 [02:03.69]Then the cannons of the anchored warships thundered a salute to which the Vasa fired in reply.
这时,停泊在港口的其他战船向“瓦萨”号鸣炮致礼 瓦萨”号也鸣炮回礼 [02:11.45]As she emerged from her drifting cloud of gun smoke
当“瓦萨”号从弥漫的礼炮烟云中出现时 [02:14.94]with the water churned to foam beneath her bow,
船头下浪花四溅 [02:18.53]her flags flying, pennants waving, sails filling in the breeze,
舰旗迎风招展 三角旗随风飘动 微风鼓起风帆 [02:24.31]and the red and gold of her superstructure ablaze with colour,
金碧辉煌的船楼闪耀着灿烂的色彩 [02:28.59]she presented a more majestic spectacle than Stockholmers had ever seen before.
瓦萨”号展现的壮观景象是斯德哥尔摩人从未见过的 [02:35.26]All gun-ports were open and the muzzles peeped wickedly from them.
船上的炮眼开着,炮口虎视眈眈地向外窥视着 [02:40.98]As the wind freshened there came a sudden squall and the ship made a strange movement, listing to port.
当风力增强时,突然刮来一阵大风,“瓦萨”号奇怪地摇晃了一下,便向左舷倾斜 [02:49.42]The Ordnance officer ordered all the port cannon to be heaved to starboard
炮长命令把左舷上所有大炮搬到右舷上来以抵消船的倾斜 [02:54.14]to counteract the list but the steepening angle of the decksincreased.
但甲板的倾斜度仍在增加 [02:59.67]Then the sound of rumbling thunder reached the watchers on the shore,
当物品、压舱物、弹药和400个人轰地一声滑向陡斜的左舷时 [03:04.25]as cargo, ballast, ammunition and 400 people [03:09.36]went sliding and crashing down to the port side of the steeply listing ship.
岸上的观众听到了雷鸣般的轰响 [03:14.93]The lower gun-ports were now below water and the inrush sealed the ship's fate.
下层炮眼已淹没在水里 涌进船舱的水给“瓦萨”号带来了难以逃脱的厄运 [03:21.83]In that first glorious hour, the mighty Vasa, which was intended to rule the Baltic,
就这样,想要统治波罗的海的大型战舰“瓦萨”号,在它壮丽的起航时刻 [03:28.29]sank with all flags flying--in the harbour of her birth.
带着全身飘扬的彩旗,沉没在了它诞生的港口
Lesson 27 The ‘Vasa’-英语听力热门评论
怀疑是全书生词最多的一篇