Carmen, WD 31 / Act 3:"Mêlons!"/"Mêlons!"/"Coupons!" (Frasquita, Mercédès)-Yvonne Kenny/Alicia Nafé/London Symphony Orchestra/Claudio Abbadomp3下载无损flac下载
Carmen, WD 31 / Act 3:"Mêlons!"/"Mêlons!"/"Coupons!" (Frasquita, Mercédès)-Yvonne Kenny/Alicia Nafé/London Symphony Orchestra/Claudio Abbado在线试听免费歌词下载
[00:00.000]No 20 - Trio
(三重唱) [00:13.411]MERCÉDÈS:Mêlons!
费:洗牌! [00:16.511]FRASQUITA:Coupons.
梅:分牌! [00:19.111]MERCÉDÈS:Bien, c'est cela.
费:就是这张牌。 [00:21.911]FRASQUITA:Trois cartes ici…
梅:这里是三张牌。 [00:26.411]MERCÉDÈS:Quatre là!
费:这里是四张牌。 [00:37.157]MERCEDES et FRASQUITA:Et maintenant, parlez, mes belles,
梅、费:现在说吧,我的美人们, [00:41.881]De l'avenir donnez-nous des nouvelles;
说一说咱们未来的命运! [00:45.857]Dites-nous qui nous trahira,
谁将咱们来欺骗? [00:49.970]Dites-nous qui nous aimera.
谁跟咱们来谈爱情? [01:20.003]FRASQUITA:Moi, je vois un jeune amoureux
费:我看到一位年轻的情人, [01:23.953]Qui m'aime on ne peut davantage.
他爱我比谁都爱得深。 [01:28.268]MERCÉDÈS:Le mien est très riche et très vieux
梅:我的情人是一位老财神, [01:30.418]Mais il parle de mariage.
但他的目的是要和我结婚。 [01:35.147]FRASQUITA:Il me campe sur son cheval,
费:他要带我跨上他的骏马, [01:39.271]Et dans la montagne il m'entraîne.
带我到高高的山上飞驰。 [01:42.821]MERCÉDÈS:Dans un château presque royal,
梅:在豪华的别墅里, [01:45.647]Le mien m'installe en souveraine.
他把我当女皇来尊敬。 [01:51.464]FRASQUITA:De l'amour à n'en plus finir,
费:我们的爱情无穷无尽, [01:55.388]Tous les jours nouvelles folies.
玩乐的花样每天翻新。 [02:00.264]MERCÉDÈS:De l'or tant que j'en puis tenir,
梅:我有的是钻石、珠宝, [02:02.164]Des diamants ... des pierreries.
我有的是白银、黄金。 [02:05.114]FRASQUITA:Le mien devient un chef fameux,
费:我那位有一百个随从, [02:08.368]Cent hommes marchent à sa suite.
我是赫赫有名的首领。 [02:11.742]MERCÉDÈS:Le mien, en croirai-je mes yeux
梅:我那位......哎呀, [02:16.018]Oui ... Il meurt!
是什么蒙住了我的眼睛?我的老头子死啦? [02:18.742]Ah je suis veuve Et j'hérite.
作为寡妇,我将他的财产全部继承。 [02:30.518]FRASQUITA et MERCÉDÈS:Parlez encor, parlez, mes belles,
梅、费:再说一遍,我的美人们, [02:35.868]De l'avenir donnez-nous des nouvelles;
说一说咱们未来的命运! [02:40.218]Dites-nous qui nous trahira,
谁将咱们来欺骗? [02:42.368]Dites-nous qui nous aimera.
谁跟咱们来谈爱情? [02:48.668]Elles recommencent à consulter les cartes.
(她们重新开始洗牌、分牌、看牌) [03:00.770]MERCÉDÈS:Fortune!
梅:啊,发财! [03:05.080]FRASQUITA:Amour!
费:啊,恋爱! [03:07.880]Carmen depuis le commencement ...
(卡门从一开始就一直目不转睛地看着她们玩牌) [03:10.538]CARMEN:Voyons, que j'essaie à mon tour.
卡:让我也来是试试看 [03:17.738]Elle se met à tourner les cartes.
(翻牌,音乐。)
(三重唱) [00:13.411]MERCÉDÈS:Mêlons!
费:洗牌! [00:16.511]FRASQUITA:Coupons.
梅:分牌! [00:19.111]MERCÉDÈS:Bien, c'est cela.
费:就是这张牌。 [00:21.911]FRASQUITA:Trois cartes ici…
梅:这里是三张牌。 [00:26.411]MERCÉDÈS:Quatre là!
费:这里是四张牌。 [00:37.157]MERCEDES et FRASQUITA:Et maintenant, parlez, mes belles,
梅、费:现在说吧,我的美人们, [00:41.881]De l'avenir donnez-nous des nouvelles;
说一说咱们未来的命运! [00:45.857]Dites-nous qui nous trahira,
谁将咱们来欺骗? [00:49.970]Dites-nous qui nous aimera.
谁跟咱们来谈爱情? [01:20.003]FRASQUITA:Moi, je vois un jeune amoureux
费:我看到一位年轻的情人, [01:23.953]Qui m'aime on ne peut davantage.
他爱我比谁都爱得深。 [01:28.268]MERCÉDÈS:Le mien est très riche et très vieux
梅:我的情人是一位老财神, [01:30.418]Mais il parle de mariage.
但他的目的是要和我结婚。 [01:35.147]FRASQUITA:Il me campe sur son cheval,
费:他要带我跨上他的骏马, [01:39.271]Et dans la montagne il m'entraîne.
带我到高高的山上飞驰。 [01:42.821]MERCÉDÈS:Dans un château presque royal,
梅:在豪华的别墅里, [01:45.647]Le mien m'installe en souveraine.
他把我当女皇来尊敬。 [01:51.464]FRASQUITA:De l'amour à n'en plus finir,
费:我们的爱情无穷无尽, [01:55.388]Tous les jours nouvelles folies.
玩乐的花样每天翻新。 [02:00.264]MERCÉDÈS:De l'or tant que j'en puis tenir,
梅:我有的是钻石、珠宝, [02:02.164]Des diamants ... des pierreries.
我有的是白银、黄金。 [02:05.114]FRASQUITA:Le mien devient un chef fameux,
费:我那位有一百个随从, [02:08.368]Cent hommes marchent à sa suite.
我是赫赫有名的首领。 [02:11.742]MERCÉDÈS:Le mien, en croirai-je mes yeux
梅:我那位......哎呀, [02:16.018]Oui ... Il meurt!
是什么蒙住了我的眼睛?我的老头子死啦? [02:18.742]Ah je suis veuve Et j'hérite.
作为寡妇,我将他的财产全部继承。 [02:30.518]FRASQUITA et MERCÉDÈS:Parlez encor, parlez, mes belles,
梅、费:再说一遍,我的美人们, [02:35.868]De l'avenir donnez-nous des nouvelles;
说一说咱们未来的命运! [02:40.218]Dites-nous qui nous trahira,
谁将咱们来欺骗? [02:42.368]Dites-nous qui nous aimera.
谁跟咱们来谈爱情? [02:48.668]Elles recommencent à consulter les cartes.
(她们重新开始洗牌、分牌、看牌) [03:00.770]MERCÉDÈS:Fortune!
梅:啊,发财! [03:05.080]FRASQUITA:Amour!
费:啊,恋爱! [03:07.880]Carmen depuis le commencement ...
(卡门从一开始就一直目不转睛地看着她们玩牌) [03:10.538]CARMEN:Voyons, que j'essaie à mon tour.
卡:让我也来是试试看 [03:17.738]Elle se met à tourner les cartes.
(翻牌,音乐。)