Q-rius-英语听力mp3下载无损flac下载
Q-rius-英语听力在线试听免费歌词下载
[00:00.100]From VOA Learning English, this is the Education Report.
这里是美国之音慢速英语。这里是教育报道。 [00:05.570]It was not just another day in a classroom recently for some young people in Washington D.C.
对于华盛顿特区的一些年轻人来说,这不仅仅是最近在教室里度过的又一天 [00:14.390]Student volunteers visited the Smithsonian National Museum of Natural History to test a new program.
学生志愿者参观了史密森国家自然历史博物馆来测试一个新项目。 [00:23.670]Some students explored the mysteries of human bones, other students examed an insect under a microscope.
一些学生探索了人类骨骼的骨骼,另一些学生用显微镜检查了昆虫。 [00:33.740]The student volunteers were among the first to help test a new exhibit at the museum.
这些学生志愿者是帮助测试博物馆新展览的首批人员之一。 [00:41.620]The program has an unual name, spoken as Q-rius and written as Q, -, R, I ,U, S.
这个程序有一个特殊的名字,说成Q-rius,写成Q, -, R, I,U, S。 [00:54.310]The exhibits are designed so young people can learn about science by taking part in experiments.
这些展品是为了让年轻人通过参与实验来了解科学 [01:02.650]Program combines the newest technologies and scientific equipment with more than 6,000 museum objects, both real and digital.
该项目结合了最新的技术和科学设备与6000多件博物馆实物,包括真实的和数字的。 [01:14.480]Students from local schools helped develop the exhibit.
来自当地学校的学生帮助举办了这次展览。 [01:19.530]Teachers will bring their science students to the exhibit in the mornings.
老师们会在早上带他们的理科学生去参观展览: [01:23.790]In the afternoons, the exhibits will be open to everyone.
下午的展览将对所有人开放 [01:29.220]Many of the students already have their favorite activities at the center.
许多学生已经在这个中心有了他们最喜欢的活动。 [01:35.360]Nate Reistetter, who is 13 years old, said he liked exploring the specimen drawers.
13岁的内特·瑞斯泰特(Nate Reistetter)说,他喜欢探索标本抽屉 [01:43.980]"There was a cast of a dinosaur bone and you can scan the QR code
“有一块恐龙骨头模型,你可以扫描二维码 [01:49.930]on the computers and it will tell you all about where it was found and all sorts of stuff about it," he said.
在电脑上,它会告诉你它是在哪里被发现的,以及有关它的各种信息。” [01:55.760]Addie Alexander is 12 years old, she likes the bee display.
艾迪·亚历山大12岁了,她喜欢蜜蜂展览。 [02:02.610]Addie said the bumble bee and the yellow bumble bee
艾迪说大黄蜂和黄色大黄蜂 [02:07.150]when they're not under the microscope look pretty much the same except one's bigger than the other.
当它们不在显微镜下时,除了一个比另一个大之外,看起来几乎一样。 [02:14.870]But she said when she looked at the two insects under the microscope, they were very different.
她说当她在显微镜下看这两只昆虫时,它们非常不一样。 [02:21.640]Student Ben Werb said he likes the learning center's openness,
学生Ben Werb说他喜欢学习中心的开放, [02:27.270]and he enjoyed in an exhibit that lets people use their senses to learn more about objects.
他很喜欢这个让人们利用感官来了解更多物品的展览。 [02:35.280]For example, he said a butterfly smells a little like tea.
例如,他说蝴蝶闻起来有点像茶。 [02:40.660]Involving the senses --
涉及的感官—— [02:43.320]smell, touch, hearing --
嗅觉,触觉,听觉 [02:46.090]is one of the exhibit's major goals.
是展览的主要目标之一。 [02:49.000]At one display, students recreated the sounds of insects called crickets,
在一次展览中,学生们兴奋地听到蟋蟀的叫声, [02:56.700]and they handled human bones in a laboratory.
他们还在实验室里触摸了人类骨骼。 [03:00.940]The scientific investigation of human remains is called forensic anthropology.
对人类遗骸的科学调查被称为法医人类学。 [03:08.630]It is often used to identify a person who has died and to learn the cause of death.
它经常被用来确认一个人的死亡和死因 [03:16.080]Olivia Persons, who is 18 years old, is one of seven teens who helped develop the space,
18岁的Olivia Persons是帮助开发这个空间的7个青少年之一, [03:24.880]She said the laboratory was her favorite display area.
她说实验室是她最喜欢的展示区。 [03:30.010]"There is a lot of digital stuff, there is a lot of computer screens and touch screens,
有很多数码产品,有很多电脑屏幕和触摸屏, [03:36.630]but in here they are actually able to touch real human bones."
但在这里,他们可以触摸到真正的人类骨骼。 [03:40.120]Q-rius can also be found online, this means visitors can continue their experiments after they leave the museum.
Qrius也可以在网上找到,这意味着参观者可以在离开博物馆后继续他们的实验。 [03:50.810]And that's the Education Report From VOA Learning English.
以上就是本期美国之音慢速英语教育报道的全部内容。 [03:56.260]I'm Jerilyn Watson.
我Jerilyn Watson。And 我虞欢!
这里是美国之音慢速英语。这里是教育报道。 [00:05.570]It was not just another day in a classroom recently for some young people in Washington D.C.
对于华盛顿特区的一些年轻人来说,这不仅仅是最近在教室里度过的又一天 [00:14.390]Student volunteers visited the Smithsonian National Museum of Natural History to test a new program.
学生志愿者参观了史密森国家自然历史博物馆来测试一个新项目。 [00:23.670]Some students explored the mysteries of human bones, other students examed an insect under a microscope.
一些学生探索了人类骨骼的骨骼,另一些学生用显微镜检查了昆虫。 [00:33.740]The student volunteers were among the first to help test a new exhibit at the museum.
这些学生志愿者是帮助测试博物馆新展览的首批人员之一。 [00:41.620]The program has an unual name, spoken as Q-rius and written as Q, -, R, I ,U, S.
这个程序有一个特殊的名字,说成Q-rius,写成Q, -, R, I,U, S。 [00:54.310]The exhibits are designed so young people can learn about science by taking part in experiments.
这些展品是为了让年轻人通过参与实验来了解科学 [01:02.650]Program combines the newest technologies and scientific equipment with more than 6,000 museum objects, both real and digital.
该项目结合了最新的技术和科学设备与6000多件博物馆实物,包括真实的和数字的。 [01:14.480]Students from local schools helped develop the exhibit.
来自当地学校的学生帮助举办了这次展览。 [01:19.530]Teachers will bring their science students to the exhibit in the mornings.
老师们会在早上带他们的理科学生去参观展览: [01:23.790]In the afternoons, the exhibits will be open to everyone.
下午的展览将对所有人开放 [01:29.220]Many of the students already have their favorite activities at the center.
许多学生已经在这个中心有了他们最喜欢的活动。 [01:35.360]Nate Reistetter, who is 13 years old, said he liked exploring the specimen drawers.
13岁的内特·瑞斯泰特(Nate Reistetter)说,他喜欢探索标本抽屉 [01:43.980]"There was a cast of a dinosaur bone and you can scan the QR code
“有一块恐龙骨头模型,你可以扫描二维码 [01:49.930]on the computers and it will tell you all about where it was found and all sorts of stuff about it," he said.
在电脑上,它会告诉你它是在哪里被发现的,以及有关它的各种信息。” [01:55.760]Addie Alexander is 12 years old, she likes the bee display.
艾迪·亚历山大12岁了,她喜欢蜜蜂展览。 [02:02.610]Addie said the bumble bee and the yellow bumble bee
艾迪说大黄蜂和黄色大黄蜂 [02:07.150]when they're not under the microscope look pretty much the same except one's bigger than the other.
当它们不在显微镜下时,除了一个比另一个大之外,看起来几乎一样。 [02:14.870]But she said when she looked at the two insects under the microscope, they were very different.
她说当她在显微镜下看这两只昆虫时,它们非常不一样。 [02:21.640]Student Ben Werb said he likes the learning center's openness,
学生Ben Werb说他喜欢学习中心的开放, [02:27.270]and he enjoyed in an exhibit that lets people use their senses to learn more about objects.
他很喜欢这个让人们利用感官来了解更多物品的展览。 [02:35.280]For example, he said a butterfly smells a little like tea.
例如,他说蝴蝶闻起来有点像茶。 [02:40.660]Involving the senses --
涉及的感官—— [02:43.320]smell, touch, hearing --
嗅觉,触觉,听觉 [02:46.090]is one of the exhibit's major goals.
是展览的主要目标之一。 [02:49.000]At one display, students recreated the sounds of insects called crickets,
在一次展览中,学生们兴奋地听到蟋蟀的叫声, [02:56.700]and they handled human bones in a laboratory.
他们还在实验室里触摸了人类骨骼。 [03:00.940]The scientific investigation of human remains is called forensic anthropology.
对人类遗骸的科学调查被称为法医人类学。 [03:08.630]It is often used to identify a person who has died and to learn the cause of death.
它经常被用来确认一个人的死亡和死因 [03:16.080]Olivia Persons, who is 18 years old, is one of seven teens who helped develop the space,
18岁的Olivia Persons是帮助开发这个空间的7个青少年之一, [03:24.880]She said the laboratory was her favorite display area.
她说实验室是她最喜欢的展示区。 [03:30.010]"There is a lot of digital stuff, there is a lot of computer screens and touch screens,
有很多数码产品,有很多电脑屏幕和触摸屏, [03:36.630]but in here they are actually able to touch real human bones."
但在这里,他们可以触摸到真正的人类骨骼。 [03:40.120]Q-rius can also be found online, this means visitors can continue their experiments after they leave the museum.
Qrius也可以在网上找到,这意味着参观者可以在离开博物馆后继续他们的实验。 [03:50.810]And that's the Education Report From VOA Learning English.
以上就是本期美国之音慢速英语教育报道的全部内容。 [03:56.260]I'm Jerilyn Watson.
我Jerilyn Watson。And 我虞欢!