第三课 病気-语言学习mp3下载无损flac下载
第三课 病気-语言学习在线试听免费歌词下载
[00:09.21]近頃はよく雨が降ります。
最近老下雨。 [00:12.84]天気予報によると、明日も雨だそうです。
天气预报说,明天还有雨。 [00:19.41]留学の吉田さんは、頭が痛いし、手足もだるいし、少し目まいもします。
留学生吉田头也疼,手脚也发软,还有点儿晕。 [00:26.44]それで、学校を休むことにしました。
于是她决定请假。 [00:31.38]欠席届は事務室に出すことになっているので、留学生センタの王さんに頼みました。
因为按规定请假条要交到办公室,所以她请留学生中心的小王帮她交。 [00:38.91]吉田さんは自分がきっと風邪を引いたのだろうと思って、留学生の医務室へ行って診察を受けました。
吉田想,一定是因为自己感冒了吧。于是去医务室接受了检查。 [00:50.80]診断によると、流感だそうです。
诊断说是流感。 [00:54.88]それで、薬をもらって急いで帰って休みました。
于是,她取了药,赶紧回去休息了。 [01:00.31]ある日、留学生の渡辺さんは急に胃が激しくて痛み出して、ひどい吐き気がしました。
有一天,留学生渡边的胃突然痛得厉害,很想吐。 [01:09.80]渡辺さんは、前の晩、豚肉をたくさん食べたと、お医者さんに言いました。
渡边对医生说,前一天晚上吃了很多猪肉。 [01:17.58]お医者さん は、胃の悪い人は油物をたくさん食べてはいけないと言いました。
医生说,胃不好的人,不能吃太多油腻的东西。 [01:25.38]診断によると、さいわい軽い胃潰瘍だそうです。
还好,诊断是轻度胃溃疡。 [01:30.42]今後、油物や刺激の強い食べ物はできるだけ 控えなさいと、お医者さんは渡辺さんに注意しました。
医生告诫渡边,以后油腻的东西和刺激性强的东西要尽量少吃一点。 [01:44.24](留学生センタで)
(留学生中心) [01:46.73]吉田 :雨もう止みましたか。
吉田:雨停了吗? [01:48.95]王 :いいえ、まだ降っています。
小王:没停,还下着呢。 [01:52.10]吉田 :近頃はよく降りますね。
吉田:最近老下雨呢。 [01:53.94]王 :そうですね。天気予報によると、明日も雨だそうですね。
小王:是啊。天气预报说,明天还下呢。 [01:59.28]吉田 :ほんとうに嫌ですね。
吉田:好烦人啊。 [02:01.73]私は薄着をしているせいでしょうか、少し寒気がしますね。
可能是我穿太薄了吧,感觉有点儿冷。 [02:07.16]王 :そうですか。そういえば、吉田さんは元気がありませんね。
小王:是么。还真是,你没什么精神呢, [02:13.27]顔色も悪いようですよ。
脸色看起来也不好啊。 [02:15.88]吉田 :風邪を引いたらしいです。
吉田:我肯定感冒了吧。 [02:18.39]熱があるかもしれません。
也许还发烧了。 [02:21.24]私の額に手をあててみてください。
你摸摸我的额头吧。 [02:24.89]王 :おや、熱があるようですね。
小王:哎呀,好像是发烧了呢。 [02:28.86]どこか痛みませんか。
你哪里疼吗? [02:31.45]吉田 :頭が痛くてたまりません。
吉田:头疼得受不了, [02:34.68]手足もだるいし、少し目まいもします。
手脚也没力气,还有点晕。 [02:38.25]王 :きっと風邪を引いたんでしょう。
小王:那一定是感冒了吧。 [02:41.16]吉田 :どうもそうらしいですね。
吉田:一定是吧。 [02:43.54]王 :それはいけませんね。授業に出ないで、ゆっくり休んだほうがいいですよ。
小王:这可就不好了。你别去上课了,还是赶紧休息了吧。 [02:47.81]吉田 :ええ、今日は学校を休むことにします。
吉田:嗯,今天我决定请假, [02:54.31]これから、医務室へ行って診察を受けます。
现在去医务室看病。 [02:58.48]王 :そのほうがいいですね。
小王:这样不错。 [03:01.23]吉田 :すみませんが、この欠席届を留学生センタの事務室に出してください。
吉田:那能不能帮我把这个请假条交到留学生办公室呢? [03:07.37]王 :承知しました。どうぞお大事に。
小王:好的,你要保重啊! [03:12.97](留学生医務室で)
(留学生医务室) [03:15.60]医者:どうしましたか。
医生:你怎么了? [03:18.75]吉田 :先生、どうも風邪を引いたらしいんです。
吉田:大夫,我好像是感冒了。 [03:21.20]医者:どんな具合ですか。
医生:有什么症状? [03:23.60]吉田 :昨日は少し熱っぽくて、喉が痛かったんですが、今日はくしゃみと鼻水が止まらなくて、それから体もだるいし、食欲もないし…。
吉田:昨天是有点儿发烧,喉咙痛,今天就不停地打喷嚏、流鼻涕,而且浑身发软,也没有食欲…… [03:36.23]医者:それはいけませんね。じゃ、ちょっと見てみましょう。
医生:这可不行哩。我给你检查检查。 [03:41.32]はい、大きく口を開けてください。
来,把嘴张大。 [03:44.50]吉田 :あーん。
吉田:昂 [03:46.41]医者:流感のようですね。
医生:应该是流感。 [03:48.16]吉田 :先週、映画館へ映画を見に行ったせいでしょう。
吉田:可能是因为上星期去电影院看电影了吧。 [03:52.70]医者:今、とてもはやっているんですよ。
医生:现在流感可厉害了, [03:55.93]流感で休校になった学校もあるそうです。
听说都有学校因为流感停课了。 [03:59.43]吉田 :そうですか。
吉田:这样啊。 [04:01.74]医者:熱がありますか。
医生:发烧吗? [04:03.68]吉田 :さっき寮で計りましたが、三十八度五分あるんです。
吉田:刚才在宿舍量了,有三十八点五度。 [04:08.74]医者:咳が出ますか。
医生:咳嗽吗? [04:11.35]吉田 :ええ、少し出ます。
吉田:嗯,有点儿咳嗽。 [04:13.25]医者:では、薬をあげますから、帰りに薬局でもらってください。
医生:那我给你开点儿药,回去的时候去药房取。 [04:18.56]吉田 :はい、わかりました。お風呂に入ってもいいですか。
吉田:好的,知道了。可以洗澡吗? [04:23.36]医者:いいえ、今日入らないで、早く寝てください。
医生:不行,今天就别洗澡了,早点儿睡觉吧。 [04:28.44]吉田 :お酒を飲んでもいいですか。
吉田:可以喝酒吗? [04:30.89]医者:飲まないほうがいいですね。もちろん、たばこは決して吸ってはいけませんよ。
医生:别喝了吧……当然了,烟是绝对不能抽的。 [04:36.81]吉田 :はい、わかりました。たばこは決して吸いません。
吉田:好的,知道了。烟绝对不抽。 [04:42.92]明日は来なくてもいいですか。
明天可以不来吗? [04:44.97]医者:いいえ、明日、もう一度来てください。
医生:不行,明天还得再来一次。 [04:49.60]吉田 :どうも、ありがとうございました。
吉田:非常感谢。 [04:53.50](薬局で)
(药房) [04:55.46]係 :吉田さん。
工作人员:吉田。 [04:56.45]吉田 :はい。
吉田:欸! [04:57.96]係 :これ、お薬です。毎日三回、必ず飲んでください。
工作人员:这是您的药,每天一定要喝三次。 [05:03.42]吉田 :赤い、小さいのを一つとピンクの、大きいのを二つですね。
吉田:小红片片吃一个,大粉片片吃两个,对吧! [05:08.82]係 :はい。赤い、小さいのは食事をする前に飲んでください。
工作人员:是的。小红片饭前吃, [05:14.57]ピンクの、大きいのは食事をした後で飲んでください。
大粉片饭后吃。 [05:18.58]吉田 :はい、わかりました。どうもありがとうございました。
吉田:好的,知道了。非常感谢。 [05:23.15]係 :お大事に。
工作人员:请您保重。 [05:26.96](留学生医務室で)
(留学生医务室) [05:29.26]王 :ごめんください。
小王:有人吗? [05:31.50]医者:はい、何か。
医生:怎么了? [05:33.30]王 :すみません。留学生の渡辺さんが大変です。
小王:对不起,留学生渡边不好了。 [05:36.62]医者:どうしたんですか。
医生:是怎么回事啊? [05:38.68]王 :渡辺さんは急に胃が痛くなったんです。
小王:她突然胃痛起来了。 [05:41.82]医者:わかりました。すぐ行きますから。
医生:知道了,马上去。 [05:44.84]王 :お願いします。
小王:麻烦您了。 [05:48.63](留学生寮で)
(留学生宿舍) [05:50.38]医者:どうしましたか。
医生:怎么了? [05:52.40]渡辺 :胃のあたりが痛くてたまりません。
渡边:胃这一块儿疼得受不了, [05:55.25]吐き気もひどいんです。
还很想吐。 [05:57.10]医者:いつからですか。
医生:什么时候开始的? [05:59.10]渡辺 :夜中からです。
渡边:半夜。 [06:00.85]医者:昨日の夜は何を食べましたか。
医生:昨天晚上吃什么了? [06:03.84]渡辺 :豚肉をたくさん食べました。
渡边:吃了很多猪肉。 [06:06.31]医者:そうですか。
医生:这样啊。 [06:08.33]胃の悪い人は脂っこいものをたくさん食べてはいけませんね。
胃不好的人不能吃太多油腻的东西。 [06:13.25]もどしませんでしたか。
吐了吗? [06:15.53]渡辺 :ええ、もどしませんでした。しかし、今度のような痛みは初めてですが、以前からおなかがすくと、胃がキリキリしたり、吐き気もありましたが。。。
渡边:没有。不过,像这次这样痛还是第一次,从前都是肚子一饿,胃就一刺一刺地痛,还想吐…… [06:28.27]医者:そうですか。これまでに何か病気をしたことがありますか。
医生:这样啊,以前生过什么病吗? [06:33.61]渡辺 :いいえ、今度のように胃が急に痛くなったのは初めてです。
渡边:没有。像现在这样突然胃痛还是第一次。 [06:39.57]医者:わかりました。では、見てみましょう。
医生:知道了,那我给你检查一下。 [06:42.96]渡辺 :はい、お願いします。
渡边:好的,麻烦您了。 [06:46.65]医者:軽い胃潰瘍かもしれませんね。
医生:应该是轻度胃溃疡。 [06:49.64]薬をあげますから、毎日飲んでください。
我给你开药,每天都要吃。 [06:52.33]渡辺 :はい。
渡边:好的。 [06:54.90]医者:油物や刺激の強い食べ物はできるだけ控えなさい。
医生:油腻的东西和刺激性强的东西尽量悠着点儿。 [06:59.13]三日後に、もう一度来てください。
三天后再来一次。 [07:01.41]渡辺 :はい、わかりました。
渡边:好的,知道了。 [07:03.75]どうもありがとうございました。
十分感谢。 [07:05.51]医者:どうぞ、お大事に。?
医生:多多保重! [07:10.57]吉田
吉田(姓氏) [07:12.50]頭 あたま
头 [07:14.27]手足 てあし
手脚 [07:16.44]だるい 倦乏的、慵懒的
倦乏的、慵懒的 [07:18.55]眩暈 めまい
头晕目眩 [07:20.37]欠席届 けっせきとどけ
请假条 [07:22.58]事務室 じむしつ
办公室 [07:25.23]風を引く かぜをひく
感冒 [07:27.65]診察 しんさつ
诊察 [07:29.73]診断 しんだん
诊断 [07:31.97]流感りゅうかん
流感 [07:33.96]薬 くすり
药 [07:36.10]急ぐ いそぐ
急、急速 [07:38.80]渡辺 わたなべ
渡边(姓氏) [07:40.40]急 きゅう
突然;急剧 [07:41.99]胃 い
胃 [07:44.70]激しい はげしい
剧烈的 [07:45.93]痛み出す いたみだす
疼起来 [07:48.29]吐き気 はきけ
想呕吐 [07:50.55]豚肉 ぶたにく
猪肉 [07:52.96]油物 あぶらもの
油腻食品 [07:55.21]胃潰瘍 いかいよう
胃溃疡 [07:57.59]今後 こんご
今后 [07:59.49]刺激 しげき
刺激 [08:01.45]強い つよい
强的;厉害的 [08:03.50]できるだけ 尽可能
尽可能 [08:05.57]控える ひかえる
控制 [08:07.76]止む やむ
停住 [08:09.65]嫌 厭 いや
讨厌 [08:11.47]薄着 うすぎ
衣服单薄 [08:13.53]所為 せい 原因
原因 [08:15.26]寒気 さむけ
发冷 [08:17.41]顔色 かおいろ
脸色 [08:19.45]熱 ねつ
热度 [08:21.86]額 ひたい
额 [08:23.79]当てる あてる 放、碰;猜测
放、碰;猜测 [08:26.21]おや 哎呀
(表示意外、惊讶)哎呀 [08:28.14]痛む いたむ
疼痛 [08:30.77]堪らない たまらない
难以忍受的、忍受不了的 [08:33.14]どうも 总觉得
总觉得 [08:35.59]いけない 不行、不该
不行、不该 [08:37.76]出る でる
出勤、出席;(疾病)发生 [08:40.14]ゆっくり 慢慢地;舒适
慢慢地;舒适 [08:42.30]承知 しょうち
知道 [08:44.39]大事 だいじ
大事;保重 [08:46.58]熱っぽい ねつっぱい
发烧 [08:49.14]喉 咽 のど
喉咙、嗓子 [08:51.40]嚔 くしゃみ
打喷嚏 [08:53.19]鼻水 はなみず
鼻涕 [08:55.57]食欲 しょくよく
食欲 [08:57.88]流行る はやる
流行 [08:59.79]休校 きゅうこう
(学校)停课 [09:01.81]さっき 刚才、方才
刚才、方才 [09:03.82]計る はかる
量 [09:06.28]度 ど
(温度、体温)度 [09:07.96]分 ぶ
(温度、体温)分 [09:09.77]咳 せき
咳嗽 [09:11.79]薬局 やっきょく
药房 [09:14.13]タバコ 香烟
香烟 [09:16.48]決して けっして
决(不) [09:18.60]吸う すう
吸烟 [09:20.62]夜中 よなか
半夜 [09:22.66]脂っこい あぶらっこい
油腻的 [09:25.70]もどす 吐
吐(的俗语) [09:27.54]痛み いたみ
疼痛 [09:29.46]キリキリ 刺痛
刺痛 [09:35.86]病気いろいろ
疾病面面观 [09:38.22]おなかが痛い、頭が痛い、体がだるい、熱がある、せきが出るなどということは、みんな病気の印です。
肚子痛、头痛、浑身无力、发烧、咳嗽……这些都是疾病的征兆。 [09:49.96]病気は、夏と冬とで、その種類が違います。
冬夏的疾病,种类有所不同。 [09:54.90]暑くなると、おなかをこわす人が増えます。
天一热,吃坏肚子的人就多了。 [09:59.55]これは、体の働きが弱り、食べ物も腐りやすいからです。
这是由于身体功能减弱,食物也容易变质的缘故。 [10:05.78]昔から「病は口から」ということばがありますが、ほんとうにそのとおりです。
从前有“病从口入”之说,这话一点儿不假。 [10:13.68]暑いころの病気でいちばん恐ろしいのは、コレラ、チフス、赤痢のような伝染病です。
天热的时候,最可怕的疾病是像霍乱、伤寒、菌痢这样的传染病。 [10:22.48]これらのばい菌は食べ物や手について、口からはいることが多いのです。
引起这些疾病的细菌大多附着在食物和手上,从口腔进入人体。 [10:29.24]寒いときに多い病気は風邪です。
天冷的时候,最常见的疾病是感冒。 [10:33.10]風邪は軽く済むこともありますから、あまり気にかけない人もいますが、これは間違っています。
有时候感冒好起来也很容易,因此也有些人不怎么把感冒放在心上,但这是不对的。 [10:41.61]「風邪は万病のもと」ということばのように、これが原因で非常に重い病気になることがありますから、決して油断はできません。
正如“感冒是万病之源”所说,感冒有时会引起非常严重的疾病,所以可得当心一点。 [10:55.71]種類 しゅるい
种类 [10:57.20]壊す こわす
弄坏、打碎 [10:58.90]働き はたらき
作用 [11:01.10]弱る よわる
衰弱、软弱 [11:02.97]腐る くさる
变质、腐烂 [11:04.94]病 やまい
病;缺点 [11:06.87]恐ろしい おそろしい
可怕的、可怖的 [11:09.25]コレラ 霍乱
霍乱(病名) [11:11.16]チフス 伤寒
伤寒(病名) [11:13.24]赤痢 せきり
菌痢(病名) [11:15.31]伝染病 でんせんびょう
传染病 [11:17.39]黴菌 ばいきん
细菌 [11:19.38]付く つく 附在
附在 [11:21.53]済む すむ
了结、完结 [11:23.38]気にかける きにかける
放在心上 [11:25.53]万病 まんびょう
万病 [11:27.78]元 もと 根源
根源 [11:29.69]原因 げんいん
原因 [11:31.92]重い おもい
重的 [11:33.86]油断 ゆだん 疏忽
疏忽
最近老下雨。 [00:12.84]天気予報によると、明日も雨だそうです。
天气预报说,明天还有雨。 [00:19.41]留学の吉田さんは、頭が痛いし、手足もだるいし、少し目まいもします。
留学生吉田头也疼,手脚也发软,还有点儿晕。 [00:26.44]それで、学校を休むことにしました。
于是她决定请假。 [00:31.38]欠席届は事務室に出すことになっているので、留学生センタの王さんに頼みました。
因为按规定请假条要交到办公室,所以她请留学生中心的小王帮她交。 [00:38.91]吉田さんは自分がきっと風邪を引いたのだろうと思って、留学生の医務室へ行って診察を受けました。
吉田想,一定是因为自己感冒了吧。于是去医务室接受了检查。 [00:50.80]診断によると、流感だそうです。
诊断说是流感。 [00:54.88]それで、薬をもらって急いで帰って休みました。
于是,她取了药,赶紧回去休息了。 [01:00.31]ある日、留学生の渡辺さんは急に胃が激しくて痛み出して、ひどい吐き気がしました。
有一天,留学生渡边的胃突然痛得厉害,很想吐。 [01:09.80]渡辺さんは、前の晩、豚肉をたくさん食べたと、お医者さんに言いました。
渡边对医生说,前一天晚上吃了很多猪肉。 [01:17.58]お医者さん は、胃の悪い人は油物をたくさん食べてはいけないと言いました。
医生说,胃不好的人,不能吃太多油腻的东西。 [01:25.38]診断によると、さいわい軽い胃潰瘍だそうです。
还好,诊断是轻度胃溃疡。 [01:30.42]今後、油物や刺激の強い食べ物はできるだけ 控えなさいと、お医者さんは渡辺さんに注意しました。
医生告诫渡边,以后油腻的东西和刺激性强的东西要尽量少吃一点。 [01:44.24](留学生センタで)
(留学生中心) [01:46.73]吉田 :雨もう止みましたか。
吉田:雨停了吗? [01:48.95]王 :いいえ、まだ降っています。
小王:没停,还下着呢。 [01:52.10]吉田 :近頃はよく降りますね。
吉田:最近老下雨呢。 [01:53.94]王 :そうですね。天気予報によると、明日も雨だそうですね。
小王:是啊。天气预报说,明天还下呢。 [01:59.28]吉田 :ほんとうに嫌ですね。
吉田:好烦人啊。 [02:01.73]私は薄着をしているせいでしょうか、少し寒気がしますね。
可能是我穿太薄了吧,感觉有点儿冷。 [02:07.16]王 :そうですか。そういえば、吉田さんは元気がありませんね。
小王:是么。还真是,你没什么精神呢, [02:13.27]顔色も悪いようですよ。
脸色看起来也不好啊。 [02:15.88]吉田 :風邪を引いたらしいです。
吉田:我肯定感冒了吧。 [02:18.39]熱があるかもしれません。
也许还发烧了。 [02:21.24]私の額に手をあててみてください。
你摸摸我的额头吧。 [02:24.89]王 :おや、熱があるようですね。
小王:哎呀,好像是发烧了呢。 [02:28.86]どこか痛みませんか。
你哪里疼吗? [02:31.45]吉田 :頭が痛くてたまりません。
吉田:头疼得受不了, [02:34.68]手足もだるいし、少し目まいもします。
手脚也没力气,还有点晕。 [02:38.25]王 :きっと風邪を引いたんでしょう。
小王:那一定是感冒了吧。 [02:41.16]吉田 :どうもそうらしいですね。
吉田:一定是吧。 [02:43.54]王 :それはいけませんね。授業に出ないで、ゆっくり休んだほうがいいですよ。
小王:这可就不好了。你别去上课了,还是赶紧休息了吧。 [02:47.81]吉田 :ええ、今日は学校を休むことにします。
吉田:嗯,今天我决定请假, [02:54.31]これから、医務室へ行って診察を受けます。
现在去医务室看病。 [02:58.48]王 :そのほうがいいですね。
小王:这样不错。 [03:01.23]吉田 :すみませんが、この欠席届を留学生センタの事務室に出してください。
吉田:那能不能帮我把这个请假条交到留学生办公室呢? [03:07.37]王 :承知しました。どうぞお大事に。
小王:好的,你要保重啊! [03:12.97](留学生医務室で)
(留学生医务室) [03:15.60]医者:どうしましたか。
医生:你怎么了? [03:18.75]吉田 :先生、どうも風邪を引いたらしいんです。
吉田:大夫,我好像是感冒了。 [03:21.20]医者:どんな具合ですか。
医生:有什么症状? [03:23.60]吉田 :昨日は少し熱っぽくて、喉が痛かったんですが、今日はくしゃみと鼻水が止まらなくて、それから体もだるいし、食欲もないし…。
吉田:昨天是有点儿发烧,喉咙痛,今天就不停地打喷嚏、流鼻涕,而且浑身发软,也没有食欲…… [03:36.23]医者:それはいけませんね。じゃ、ちょっと見てみましょう。
医生:这可不行哩。我给你检查检查。 [03:41.32]はい、大きく口を開けてください。
来,把嘴张大。 [03:44.50]吉田 :あーん。
吉田:昂 [03:46.41]医者:流感のようですね。
医生:应该是流感。 [03:48.16]吉田 :先週、映画館へ映画を見に行ったせいでしょう。
吉田:可能是因为上星期去电影院看电影了吧。 [03:52.70]医者:今、とてもはやっているんですよ。
医生:现在流感可厉害了, [03:55.93]流感で休校になった学校もあるそうです。
听说都有学校因为流感停课了。 [03:59.43]吉田 :そうですか。
吉田:这样啊。 [04:01.74]医者:熱がありますか。
医生:发烧吗? [04:03.68]吉田 :さっき寮で計りましたが、三十八度五分あるんです。
吉田:刚才在宿舍量了,有三十八点五度。 [04:08.74]医者:咳が出ますか。
医生:咳嗽吗? [04:11.35]吉田 :ええ、少し出ます。
吉田:嗯,有点儿咳嗽。 [04:13.25]医者:では、薬をあげますから、帰りに薬局でもらってください。
医生:那我给你开点儿药,回去的时候去药房取。 [04:18.56]吉田 :はい、わかりました。お風呂に入ってもいいですか。
吉田:好的,知道了。可以洗澡吗? [04:23.36]医者:いいえ、今日入らないで、早く寝てください。
医生:不行,今天就别洗澡了,早点儿睡觉吧。 [04:28.44]吉田 :お酒を飲んでもいいですか。
吉田:可以喝酒吗? [04:30.89]医者:飲まないほうがいいですね。もちろん、たばこは決して吸ってはいけませんよ。
医生:别喝了吧……当然了,烟是绝对不能抽的。 [04:36.81]吉田 :はい、わかりました。たばこは決して吸いません。
吉田:好的,知道了。烟绝对不抽。 [04:42.92]明日は来なくてもいいですか。
明天可以不来吗? [04:44.97]医者:いいえ、明日、もう一度来てください。
医生:不行,明天还得再来一次。 [04:49.60]吉田 :どうも、ありがとうございました。
吉田:非常感谢。 [04:53.50](薬局で)
(药房) [04:55.46]係 :吉田さん。
工作人员:吉田。 [04:56.45]吉田 :はい。
吉田:欸! [04:57.96]係 :これ、お薬です。毎日三回、必ず飲んでください。
工作人员:这是您的药,每天一定要喝三次。 [05:03.42]吉田 :赤い、小さいのを一つとピンクの、大きいのを二つですね。
吉田:小红片片吃一个,大粉片片吃两个,对吧! [05:08.82]係 :はい。赤い、小さいのは食事をする前に飲んでください。
工作人员:是的。小红片饭前吃, [05:14.57]ピンクの、大きいのは食事をした後で飲んでください。
大粉片饭后吃。 [05:18.58]吉田 :はい、わかりました。どうもありがとうございました。
吉田:好的,知道了。非常感谢。 [05:23.15]係 :お大事に。
工作人员:请您保重。 [05:26.96](留学生医務室で)
(留学生医务室) [05:29.26]王 :ごめんください。
小王:有人吗? [05:31.50]医者:はい、何か。
医生:怎么了? [05:33.30]王 :すみません。留学生の渡辺さんが大変です。
小王:对不起,留学生渡边不好了。 [05:36.62]医者:どうしたんですか。
医生:是怎么回事啊? [05:38.68]王 :渡辺さんは急に胃が痛くなったんです。
小王:她突然胃痛起来了。 [05:41.82]医者:わかりました。すぐ行きますから。
医生:知道了,马上去。 [05:44.84]王 :お願いします。
小王:麻烦您了。 [05:48.63](留学生寮で)
(留学生宿舍) [05:50.38]医者:どうしましたか。
医生:怎么了? [05:52.40]渡辺 :胃のあたりが痛くてたまりません。
渡边:胃这一块儿疼得受不了, [05:55.25]吐き気もひどいんです。
还很想吐。 [05:57.10]医者:いつからですか。
医生:什么时候开始的? [05:59.10]渡辺 :夜中からです。
渡边:半夜。 [06:00.85]医者:昨日の夜は何を食べましたか。
医生:昨天晚上吃什么了? [06:03.84]渡辺 :豚肉をたくさん食べました。
渡边:吃了很多猪肉。 [06:06.31]医者:そうですか。
医生:这样啊。 [06:08.33]胃の悪い人は脂っこいものをたくさん食べてはいけませんね。
胃不好的人不能吃太多油腻的东西。 [06:13.25]もどしませんでしたか。
吐了吗? [06:15.53]渡辺 :ええ、もどしませんでした。しかし、今度のような痛みは初めてですが、以前からおなかがすくと、胃がキリキリしたり、吐き気もありましたが。。。
渡边:没有。不过,像这次这样痛还是第一次,从前都是肚子一饿,胃就一刺一刺地痛,还想吐…… [06:28.27]医者:そうですか。これまでに何か病気をしたことがありますか。
医生:这样啊,以前生过什么病吗? [06:33.61]渡辺 :いいえ、今度のように胃が急に痛くなったのは初めてです。
渡边:没有。像现在这样突然胃痛还是第一次。 [06:39.57]医者:わかりました。では、見てみましょう。
医生:知道了,那我给你检查一下。 [06:42.96]渡辺 :はい、お願いします。
渡边:好的,麻烦您了。 [06:46.65]医者:軽い胃潰瘍かもしれませんね。
医生:应该是轻度胃溃疡。 [06:49.64]薬をあげますから、毎日飲んでください。
我给你开药,每天都要吃。 [06:52.33]渡辺 :はい。
渡边:好的。 [06:54.90]医者:油物や刺激の強い食べ物はできるだけ控えなさい。
医生:油腻的东西和刺激性强的东西尽量悠着点儿。 [06:59.13]三日後に、もう一度来てください。
三天后再来一次。 [07:01.41]渡辺 :はい、わかりました。
渡边:好的,知道了。 [07:03.75]どうもありがとうございました。
十分感谢。 [07:05.51]医者:どうぞ、お大事に。?
医生:多多保重! [07:10.57]吉田
吉田(姓氏) [07:12.50]頭 あたま
头 [07:14.27]手足 てあし
手脚 [07:16.44]だるい 倦乏的、慵懒的
倦乏的、慵懒的 [07:18.55]眩暈 めまい
头晕目眩 [07:20.37]欠席届 けっせきとどけ
请假条 [07:22.58]事務室 じむしつ
办公室 [07:25.23]風を引く かぜをひく
感冒 [07:27.65]診察 しんさつ
诊察 [07:29.73]診断 しんだん
诊断 [07:31.97]流感りゅうかん
流感 [07:33.96]薬 くすり
药 [07:36.10]急ぐ いそぐ
急、急速 [07:38.80]渡辺 わたなべ
渡边(姓氏) [07:40.40]急 きゅう
突然;急剧 [07:41.99]胃 い
胃 [07:44.70]激しい はげしい
剧烈的 [07:45.93]痛み出す いたみだす
疼起来 [07:48.29]吐き気 はきけ
想呕吐 [07:50.55]豚肉 ぶたにく
猪肉 [07:52.96]油物 あぶらもの
油腻食品 [07:55.21]胃潰瘍 いかいよう
胃溃疡 [07:57.59]今後 こんご
今后 [07:59.49]刺激 しげき
刺激 [08:01.45]強い つよい
强的;厉害的 [08:03.50]できるだけ 尽可能
尽可能 [08:05.57]控える ひかえる
控制 [08:07.76]止む やむ
停住 [08:09.65]嫌 厭 いや
讨厌 [08:11.47]薄着 うすぎ
衣服单薄 [08:13.53]所為 せい 原因
原因 [08:15.26]寒気 さむけ
发冷 [08:17.41]顔色 かおいろ
脸色 [08:19.45]熱 ねつ
热度 [08:21.86]額 ひたい
额 [08:23.79]当てる あてる 放、碰;猜测
放、碰;猜测 [08:26.21]おや 哎呀
(表示意外、惊讶)哎呀 [08:28.14]痛む いたむ
疼痛 [08:30.77]堪らない たまらない
难以忍受的、忍受不了的 [08:33.14]どうも 总觉得
总觉得 [08:35.59]いけない 不行、不该
不行、不该 [08:37.76]出る でる
出勤、出席;(疾病)发生 [08:40.14]ゆっくり 慢慢地;舒适
慢慢地;舒适 [08:42.30]承知 しょうち
知道 [08:44.39]大事 だいじ
大事;保重 [08:46.58]熱っぽい ねつっぱい
发烧 [08:49.14]喉 咽 のど
喉咙、嗓子 [08:51.40]嚔 くしゃみ
打喷嚏 [08:53.19]鼻水 はなみず
鼻涕 [08:55.57]食欲 しょくよく
食欲 [08:57.88]流行る はやる
流行 [08:59.79]休校 きゅうこう
(学校)停课 [09:01.81]さっき 刚才、方才
刚才、方才 [09:03.82]計る はかる
量 [09:06.28]度 ど
(温度、体温)度 [09:07.96]分 ぶ
(温度、体温)分 [09:09.77]咳 せき
咳嗽 [09:11.79]薬局 やっきょく
药房 [09:14.13]タバコ 香烟
香烟 [09:16.48]決して けっして
决(不) [09:18.60]吸う すう
吸烟 [09:20.62]夜中 よなか
半夜 [09:22.66]脂っこい あぶらっこい
油腻的 [09:25.70]もどす 吐
吐(的俗语) [09:27.54]痛み いたみ
疼痛 [09:29.46]キリキリ 刺痛
刺痛 [09:35.86]病気いろいろ
疾病面面观 [09:38.22]おなかが痛い、頭が痛い、体がだるい、熱がある、せきが出るなどということは、みんな病気の印です。
肚子痛、头痛、浑身无力、发烧、咳嗽……这些都是疾病的征兆。 [09:49.96]病気は、夏と冬とで、その種類が違います。
冬夏的疾病,种类有所不同。 [09:54.90]暑くなると、おなかをこわす人が増えます。
天一热,吃坏肚子的人就多了。 [09:59.55]これは、体の働きが弱り、食べ物も腐りやすいからです。
这是由于身体功能减弱,食物也容易变质的缘故。 [10:05.78]昔から「病は口から」ということばがありますが、ほんとうにそのとおりです。
从前有“病从口入”之说,这话一点儿不假。 [10:13.68]暑いころの病気でいちばん恐ろしいのは、コレラ、チフス、赤痢のような伝染病です。
天热的时候,最可怕的疾病是像霍乱、伤寒、菌痢这样的传染病。 [10:22.48]これらのばい菌は食べ物や手について、口からはいることが多いのです。
引起这些疾病的细菌大多附着在食物和手上,从口腔进入人体。 [10:29.24]寒いときに多い病気は風邪です。
天冷的时候,最常见的疾病是感冒。 [10:33.10]風邪は軽く済むこともありますから、あまり気にかけない人もいますが、これは間違っています。
有时候感冒好起来也很容易,因此也有些人不怎么把感冒放在心上,但这是不对的。 [10:41.61]「風邪は万病のもと」ということばのように、これが原因で非常に重い病気になることがありますから、決して油断はできません。
正如“感冒是万病之源”所说,感冒有时会引起非常严重的疾病,所以可得当心一点。 [10:55.71]種類 しゅるい
种类 [10:57.20]壊す こわす
弄坏、打碎 [10:58.90]働き はたらき
作用 [11:01.10]弱る よわる
衰弱、软弱 [11:02.97]腐る くさる
变质、腐烂 [11:04.94]病 やまい
病;缺点 [11:06.87]恐ろしい おそろしい
可怕的、可怖的 [11:09.25]コレラ 霍乱
霍乱(病名) [11:11.16]チフス 伤寒
伤寒(病名) [11:13.24]赤痢 せきり
菌痢(病名) [11:15.31]伝染病 でんせんびょう
传染病 [11:17.39]黴菌 ばいきん
细菌 [11:19.38]付く つく 附在
附在 [11:21.53]済む すむ
了结、完结 [11:23.38]気にかける きにかける
放在心上 [11:25.53]万病 まんびょう
万病 [11:27.78]元 もと 根源
根源 [11:29.69]原因 げんいん
原因 [11:31.92]重い おもい
重的 [11:33.86]油断 ゆだん 疏忽
疏忽
第三课 病気-语言学习热门评论
吉田桑,得流感就别想着抽烟喝酒了
妈的!我居然觉得好甜,和小王甜,不信你摸摸我额头,和医生也很甜,得流感可以喝酒吗,一连串的はい也太萌了吧,我已经脑补了一部纯爱剧了
我抽烟喝酒但我是个好女孩
感觉女生的声音自带撒娇啊
吉田心真的有点大,抽烟喝酒烫头??[大哭]
7:07会话单词 9:36读解文 10:51读解文单词
第二册的女声好适合这一课呀[大哭]
背书的时候看看评论,有一种的觉:你和我不是一个世界的
小红片片吃一个,大粉片片吃两个