第十七课 工場見学-语言学习mp3下载无损flac下载
第十七课 工場見学-语言学习在线试听免费歌词下载
[00:06.18]前文
[00:08.28]研修生が訪問研修の一環として日本の自動車工場を見学しました。
作为访问研修的一个环节,研修生参观了日本的汽车厂。 [00:17.5]まず、工場の作業内容の説明を聞き、それから、現場を見学しました。
首先,听了工厂操作内容的说明,然后参观了现场。 [00:26.13]この工場は一九七〇年に建てられたもので、今、車のボディーを作り、関連工場から集められた部品を組み立てる作業をしています。
这家工厂建于1970年,现在能制造车体,并装配从相关工厂运来的部件。 [00:40.17]工場では、能率的に仕事をするため、コンピューターやロボットが使われ、生産ラインのコントロールはみんな自動化されています。
在工厂里,为了提高工作效率,使用了计算机和机器人,生产线的控制全部实行了自动化。 [00:50.70]危険な仕事はほとんどロボットがやってくれるので、ずいぶん働きやすくなりました。
因为危险的工作几乎都由机器人来做,所以操作方便多了。 [00:58.53]日本の自動車製造技術が進むにつれて、自動車の生産量がますます増えてきて、アメリカをはじめ、多くの国へ輸出されています。
日本随着汽车制造技术的发展,汽车的生产量不断增加,目前向美国以及许多国家出口。 [01:13.35]会話
会话 [01:16.4]案内係:ようこそ、いらっしゃいました。
接待员:欢迎光临 [01:18.78]研修生:はじめまして、どうぞよろしくお願いします。
研修生:初次见面,请多关照 [01:22.47]案内係:こちらこそ、どうぞ、よろしくお願いします。私は案内係の杉村と申します。
接待员:别客气,请多关照。我是接待员杉村。 [01:30.61]今日のスケジュールについてですが、まずここで工場の作業内容について説明します。
关于今天的日程说一下,首先在这儿讲解一下有关工厂的操作内容 [01:38.55]それから、現場へ行って、見学していただきますが、いかがでしょうか。
然后请各位到现场进行参观,怎么样? [01:43.89]研修生:はい、お願いします。
研修生:好的,费心了 [01:46.77]案内係:では、見学の前に、この工場の作業内容を簡単に説明します。
接待员:那么,在参观之气那简单讲解一下工厂的操作内容。 [01:53.96]車には、いす、タイヤ、エンジンなど、いろいろな部品がありますが、それらはほかの関連工場で作られ、ここに集められます。
汽车上有座椅、轮胎、发动机等许多部件,这些部件都是在别的相关工厂制造,然后集中到这儿的。 [02:04.86]ここでは、車のボディーを作り、集められた部品を組み立てる作業をします。
在这儿制造车体,并将集中到这儿的部件进行装配。 [02:12.97]では、ボディー作りからご案内しましょう。
现在带领各位先从车体制造开始参观吧 [02:16.29]研修生:この工場はいつ建てられたのですか。
研修生:这家工厂建于什么时候? [02:19.92]案内係:一九七〇年に建てられた工場で、先進的な設備と技術をとりいれています。
接待员:建于1970年,目前采用了先进的设备和技术 [02:27.60]研修生:工場の敷地面積はどのぐらいでしょうか。
研修生: 工厂的占地面积是多少? [02:31.5]案内係:敷地面積は五万平方メートルあります。
接待员:占地面积有五万平方米 [02:35.54]研修生:工場はどのような仕組になっているのですか。
研修生:工厂的机构组成情况怎么样? [02:39.56]案内係:四つの職場と一つの事務所、それから一つのコンピュータールームからなっています。
接待员:由四个车间、一个办公室、一个计算机房组成 [02:46.44]研修生:そうですか。働いている人が少ないようですね。
研修生:是么。工作的人好像很少啊 [02:50.60]案内係:ええ、能率的に仕事をするために、コンピューターやロボットを使っています。
接待员:是的,为了提高工作效率,使用了计算机和机器人 [02:57.46]研修生:工場の生産ラインのコントロールはみんな自動化されているんですね。
研修生:工厂生产线的控制全部实行了自动化吧? [03:02.97]案内係:そうです。みなコンピューターでオートコントロールしています。
接待员:是的,全部通过电子计算机进行自动控制。 [03:07.15]ほら、ごらんください。ロボットが溶接しているところです。
啊,请看,机器人正在作焊接。 [03:12.71]研修生:ロボットが行ったり来たりして、まるで生き物のように動いていますね。
研修生:机器人跑来跑去,完全像有生命的东西一样啊 [03:19.51]案内係:ええ、私たちもロボットに名前をつけて、子供のように大切にしているんです。このロボットは「桃太郎」というんです。
接待员:是的,我们还给机器人取了名字,像孩子一样爱护它们。我们把这台机器人取名为“桃太郎” [03:29.53]研修生:そうですか。かわいい名前ですね。あそこに時計のようなものがありますね。あれは何ですか。
研修生:是么,多可爱的名字的。那边有个像钟一般的东西,那是什么? [03:37.51]案内係:あれはブレーキの性能を調べる機械です。
接待员:那是检查刹车性能的装置 [03:40.85]研修生:そこにトンネルのようなものがありますが、あれは何ですか。
研修生:那儿有个像隧道一样的东西,是什么? [03:47.26]案内係:ああ、あれは、雨が降った時、車の中に水が入らないかどうかを調べる機械です。
接待员:那是检查下雨时水是否渗入汽车的装置。 [03:54.9]トンネルの中にシャワーがたくさんついているんです。今ちょうどシャワーテストをしているところです。
隧道里装有许多淋水器。现在正在进行淋水测试。 [04:03.0]研修生:この工場では、何台ぐらいのロボットが使われているんですか。
研修生:这工厂使用的机器人有几台? [04:08.78]案内係:全部で一〇〇台ぐらいです。今、危険な仕事はほとんどロボットがやってくれるので、ずいぶん働きやすくなりました。
接待员:全部大约一百台左右。现在危险的工作几乎都由机器人来做,所以操作方便多了 [04:18.82]研修生:この工場では、一日に何台ぐらいの自動車が生産されているんですか。
研修生:这工厂一天生产多少辆汽车? [04:24.29]案内係:約二〇〇台です。
接待员:大约两百辆 [04:26.6]研修生:日本では、一年に何台ぐらいの車が生産されていますか。
研修生:在日本一年大约生产多少辆汽车? [04:30.74]案内係:輸出を含めて約一二〇〇万台でしょう。
接待员:包括出口,大约1200万辆吧 [04:34.33]研修生:どんな国へ輸出されていますか。
研修生:向哪些国家出口呢? [04:36.61]案内係:アメリカをはじめ、ヨーロッパ、アジアの国々へ輸出されています。
接待员:向美国以及欧亚各国出口。 [04:42.81]車の輸出は日本の輸出総額の二〇パーセントを占めているんです。
汽车的出口量约占日本的出口总量的百分之二十吧 [04:49.57]研修生:日本はいつごろから自動車を作り始めたのですか。
研修生:日本从什么时候开始制造汽车的? [04:54.85]案内係:日本の自動車は一九一〇年ごろ町の中を走るようになりました。
接待员:日本汽车在1910年左右开始在街上行驶了。 [05:01.60]当時は外国から部品を輸入して組み立てるよりしかたがありませんでした。
当时只能从外国进口部件进行装配 [05:08.22]研修生:国産の自動車はいつごろから増えましたか。
研修生:日本的国产汽车从什么时候开始增多的? [05:12.44]案内係:日本の自動車製造技術が進むにつれて、一九三五年ごろから国産車が増えてきました。
接待员:日本随着汽车制造技术的发展,从1935年左右开始国产汽车开始增多了。 [05:19.56]とくに、一九六〇年代から始まる高度経済成長期には、自動車が急速に増え、日本は車社会の時代に入りました。
尤其在六十年代开始的经济高速发展十七,汽车产量迅速增加,日本终于进入了汽车社会的时代 [05:30.42]研修生:あっ、だんだん自動車の形になりますね。
研修生:瞧,渐渐变成汽车的形状了 [05:33.98]案内係:ええ、ベルトコンベヤーで運ばれる間に少しずつ組み立てられるんです。
接待员:是的,在被传送带运送的时间里,慢慢被装配起来了 [05:39.10]研修生:一台の自動車を組み立てるにはどれぐらいの時間がかかりますか。
研修生:装配一辆汽车要花多少时间? [05:44.29]案内係:二十分ぐらいです。
接待员:大约二十分钟 [05:45.55]研修生:速いですね。ロボットの仕事は正確ですか。
研修生:真快啊,机器人的操作正确吗 [05:49.18]案内係:ええ、ほとんどミスはありません。コンピューターがロボットに作業の手順を教えておきます。
接待员:嗯,几乎准确无误。计算机预先把操作顺序告诉机器人 [05:57.25]すると、ロボットは記憶したとおりにやってくれるのです。
这样的话,机器人就会按照记忆一模一样地操作 [06:00.82]研修生:機械はいつもインプットしたとおりの作業をしますから、人間より間違いが少ないでしょうね。
研修生:机器会按照输入的命令一模一样地操作,所以错误要比人少吧?· [06:07.54]案内係:ええ、そのとおりです。また、人間と違って、ロボットは疲れたり、気が散ったりしませんから…。
接待员:是的,正如你所说的那样。而且,跟人不同,机器人不会疲劳,不会分心。 [06:15.71]研修生:それに何時間も働き続けることができますね。
研修生:而且还能长时间地连续工作呢 [06:19.43]案内係:そうです。
接待员:是的 [06:21.42]研修生:でも、ロボットを生産ラインに使うことで、全ラインのスピードが速くなるし、人間のかわりにロボットが作業をするから、おそらくだいぶ人減らししたでしょう。
研修生:不过,由于生产线上使用了机器人,这样整个生产线的速度会加快,而且机器人代替人进行操作,所以恐怕裁减了不少人员吧? [06:32.87]案内係:それはそうですけど、しかし、それは悪いことばかりとはかぎりません。一部の人は新しい技術の開発にとりくんでいます。
接待员:是这样,但是,这未必只是坏事,一部分人正在从事新技术的开发。 [06:43.68]研修生:今日は工場を見学させていただいただけでなく、詳しい説明までしていただき、とてもいい勉強になりました。
研修生:今天不仅让我们参观了工厂,还给我们作了详细讲解,是一次很好的学习。 [06:51.99]ご親切なご案内どうもありがとうございました。
对贵厂的热情接待表示深深的感谢 [06:57.24]案内係:いいえ、どういたしまして。機会がありましたら、またいらっしゃってください。
接待员:不必客气。如有机会的话,请再次光临。 [07:04.27]単語
单词 [07:06.24]研究生 けんしゅうせい
进修生 [07:08.56]一環 いっかん
一环、一部分 [07:10.29]作業 さぎょう
工作、作业 [07:12.20]現場 げんば
现场 [07:14.10]建てる たてる
盖;建立 [07:15.89]ボディー
车体、机身 [07:17.94]関連 かんれん
关联 [07:20.17]能率的 のうりつてき
有效的 [07:21.95]ロボット
机器人 [07:23.56]生産 せいさん
生产 [07:25.45]ライン
线 [07:27.12]コントロール
控制 [07:29.2]自動化 じどうか
自动化 [07:31.14]危険 きけん
危险 [07:33.4]生産量 せいさんりょう
产量 [07:35.19]輸出 ゆしゅつ
输出、出口 [07:37.30]杉村 すぎむら
杉村(姓氏) [07:39.85]スケジュール
日程表、时间表 [07:41.91]タイヤ
轮胎 [07:43.89]エンジン
引擎、发动机 [07:45.59]ら
(表示复数)们 [07:47.59]先進的 せんしんてき
先进的 [07:49.71]設備 せつび
设备 [07:51.85]取り入れる とりいれる
吸收、吸取 [07:53.62]敷地 しきち
占地、用地 [07:55.65]仕組み しくみ
结构、构造 [07:57.87]職場 しょくば
车间 [07:59.72]事務所 じむしょ
事务所 [08:01.64]コンピューター•ルーム
计算机室 [08:04.26]オートコントロール
自控 [08:06.73]御覧 ごらん
看、观赏 [08:08.53]溶接 ようせつ
焊接、熔接 [08:10.77]生き物 いきもの
有生命的东西、活物 [08:12.64]名前(なまえ)をつける
起名字 [08:15.35]桃太郎 ももたろう
桃太郎(人名) [08:17.43]ブレーキ
刹车 [08:19.63]性能 せいのう
性能、效能 [08:21.58]シャワー
骤雨;淋浴 [08:23.50]テスト
试验、检查、考试 [08:25.54]ヨーロッパ
欧洲 [08:27.46]国々 くにぐに
各国 [08:29.41]総額 そうがく
总金额 [08:31.58]パーセント
百分之… [08:33.93]占める しめる
占;占用 [08:35.50]国産 こくさん
国产 [08:37.50]ベルトコンベアー
传送带 [08:40.44]運ぶ はこぶ
运送、搬运 [08:42.96]正確 せいかく
正确 [08:45.23]ミス
错误 [08:47.60]手順 てじゅん
(工作)步骤、程序 [08:49.98]すると
于是就;那么说来 [08:52.7]記憶 きおく
记忆 [08:54.19]インプット
(计算机)输入信号 [08:56.27]気が散る きがちる
注意力不集中 [08:58.36]全 ぜん
整个、全部 [09:00.26]おそらく おそらく
也许、恐怕 [09:02.49]人減らし ひとへらし
裁员、减员 [09:04.86]取り組む とりくむ
致力;与…比赛 [09:08.50]読解文
读解文 [09:14.91]人間にとって、つらい仕事をロボットがしてくれる――これはまったくすばらしいことだ。
对人来说,艰难的工作由机器人来做,这是一件非常好的事。 [09:24.26]それに経営者にとっても、ロボットを使うことでコストが下がり、生産量が増えるのだから、これからもどんどんロボットを使うことだろう。
而且,对经营者来说,通过使用机器人,可以降低成本,增加生产量,所以今后会越来越多地使用机器人。 [09:36.41]しかし、ロボット導入がいいことばかりとは限らない。
但是,使用机器人未必都是好事。 [09:42.30]ロボットは機械だから、言いつけられた仕事をいかに忠実に、効果的に行なっても手加減することを知らない。
因为机器人是机器,所以无论它多么忠实、有效地执行接受的指令,还是不懂得细节的处理。 [09:52.29]ロボットの腕にはさまれて死んだ作業員もいるし、電磁波によって暴走したロボットが死亡事故を起こしたこともある。
有的工人由于夹在机器人的手臂中而死亡的,有的机器人因受电磁波的影响而狂奔乱跑,酿成了死亡事故。 [10:03.9]ロボット導入の一番深刻な問題は企業内の配置転換などで、余剰人員が生じて、失業問題にまで発展していくことだろう。
采用机器人的最严重的问题是由于企业内作了岗位调整而出现了剩余人员,从而引发了失业问题。 [10:17.87]単語
单词 [10:19.76]導入 どうにゅう
引进、导入 [10:22.41]経営者 けいえいしゃ
经营者 [10:24.19]コスト
成本 [10:25.80]下がる さがる
下降 [10:27.60]言い付ける いいつける
吩咐 [10:29.36]如何にも いかに
如何,怎样 [10:31.32]忠実 ちゅうじつ
忠实 [10:33.45]効果的 こうかてき
有成效的 [10:35.92]手加減 てかげん
(处理事物时)酌情、适度 [10:37.92]腕 うで
胳膊;技能 [10:39.92]挟む はさむ
夹 [10:41.61]作業員 さぎょういん
操作员、作业员 [10:43.92]電磁波 でんじは
电磁波、电波 [10:45.62]暴走 ぼうそう
狂奔;鲁莽行事 [10:47.55]死亡 しぼう
死亡 [10:49.59]起こす おこす
引起;扶起;叫醒 [10:51.56]企業 きぎょう
企业 [10:53.43]内 ない
内部 [10:55.33]配置転換 はいちてんかん
调配、调动(工作) [10:57.28]余剰 よじょう
剩余 [10:59.48]人員 じんいん
人员 [11:01.24]生じる しょうじる
发生、产生 [11:03.30]失業 しつぎょう
失业
作为访问研修的一个环节,研修生参观了日本的汽车厂。 [00:17.5]まず、工場の作業内容の説明を聞き、それから、現場を見学しました。
首先,听了工厂操作内容的说明,然后参观了现场。 [00:26.13]この工場は一九七〇年に建てられたもので、今、車のボディーを作り、関連工場から集められた部品を組み立てる作業をしています。
这家工厂建于1970年,现在能制造车体,并装配从相关工厂运来的部件。 [00:40.17]工場では、能率的に仕事をするため、コンピューターやロボットが使われ、生産ラインのコントロールはみんな自動化されています。
在工厂里,为了提高工作效率,使用了计算机和机器人,生产线的控制全部实行了自动化。 [00:50.70]危険な仕事はほとんどロボットがやってくれるので、ずいぶん働きやすくなりました。
因为危险的工作几乎都由机器人来做,所以操作方便多了。 [00:58.53]日本の自動車製造技術が進むにつれて、自動車の生産量がますます増えてきて、アメリカをはじめ、多くの国へ輸出されています。
日本随着汽车制造技术的发展,汽车的生产量不断增加,目前向美国以及许多国家出口。 [01:13.35]会話
会话 [01:16.4]案内係:ようこそ、いらっしゃいました。
接待员:欢迎光临 [01:18.78]研修生:はじめまして、どうぞよろしくお願いします。
研修生:初次见面,请多关照 [01:22.47]案内係:こちらこそ、どうぞ、よろしくお願いします。私は案内係の杉村と申します。
接待员:别客气,请多关照。我是接待员杉村。 [01:30.61]今日のスケジュールについてですが、まずここで工場の作業内容について説明します。
关于今天的日程说一下,首先在这儿讲解一下有关工厂的操作内容 [01:38.55]それから、現場へ行って、見学していただきますが、いかがでしょうか。
然后请各位到现场进行参观,怎么样? [01:43.89]研修生:はい、お願いします。
研修生:好的,费心了 [01:46.77]案内係:では、見学の前に、この工場の作業内容を簡単に説明します。
接待员:那么,在参观之气那简单讲解一下工厂的操作内容。 [01:53.96]車には、いす、タイヤ、エンジンなど、いろいろな部品がありますが、それらはほかの関連工場で作られ、ここに集められます。
汽车上有座椅、轮胎、发动机等许多部件,这些部件都是在别的相关工厂制造,然后集中到这儿的。 [02:04.86]ここでは、車のボディーを作り、集められた部品を組み立てる作業をします。
在这儿制造车体,并将集中到这儿的部件进行装配。 [02:12.97]では、ボディー作りからご案内しましょう。
现在带领各位先从车体制造开始参观吧 [02:16.29]研修生:この工場はいつ建てられたのですか。
研修生:这家工厂建于什么时候? [02:19.92]案内係:一九七〇年に建てられた工場で、先進的な設備と技術をとりいれています。
接待员:建于1970年,目前采用了先进的设备和技术 [02:27.60]研修生:工場の敷地面積はどのぐらいでしょうか。
研修生: 工厂的占地面积是多少? [02:31.5]案内係:敷地面積は五万平方メートルあります。
接待员:占地面积有五万平方米 [02:35.54]研修生:工場はどのような仕組になっているのですか。
研修生:工厂的机构组成情况怎么样? [02:39.56]案内係:四つの職場と一つの事務所、それから一つのコンピュータールームからなっています。
接待员:由四个车间、一个办公室、一个计算机房组成 [02:46.44]研修生:そうですか。働いている人が少ないようですね。
研修生:是么。工作的人好像很少啊 [02:50.60]案内係:ええ、能率的に仕事をするために、コンピューターやロボットを使っています。
接待员:是的,为了提高工作效率,使用了计算机和机器人 [02:57.46]研修生:工場の生産ラインのコントロールはみんな自動化されているんですね。
研修生:工厂生产线的控制全部实行了自动化吧? [03:02.97]案内係:そうです。みなコンピューターでオートコントロールしています。
接待员:是的,全部通过电子计算机进行自动控制。 [03:07.15]ほら、ごらんください。ロボットが溶接しているところです。
啊,请看,机器人正在作焊接。 [03:12.71]研修生:ロボットが行ったり来たりして、まるで生き物のように動いていますね。
研修生:机器人跑来跑去,完全像有生命的东西一样啊 [03:19.51]案内係:ええ、私たちもロボットに名前をつけて、子供のように大切にしているんです。このロボットは「桃太郎」というんです。
接待员:是的,我们还给机器人取了名字,像孩子一样爱护它们。我们把这台机器人取名为“桃太郎” [03:29.53]研修生:そうですか。かわいい名前ですね。あそこに時計のようなものがありますね。あれは何ですか。
研修生:是么,多可爱的名字的。那边有个像钟一般的东西,那是什么? [03:37.51]案内係:あれはブレーキの性能を調べる機械です。
接待员:那是检查刹车性能的装置 [03:40.85]研修生:そこにトンネルのようなものがありますが、あれは何ですか。
研修生:那儿有个像隧道一样的东西,是什么? [03:47.26]案内係:ああ、あれは、雨が降った時、車の中に水が入らないかどうかを調べる機械です。
接待员:那是检查下雨时水是否渗入汽车的装置。 [03:54.9]トンネルの中にシャワーがたくさんついているんです。今ちょうどシャワーテストをしているところです。
隧道里装有许多淋水器。现在正在进行淋水测试。 [04:03.0]研修生:この工場では、何台ぐらいのロボットが使われているんですか。
研修生:这工厂使用的机器人有几台? [04:08.78]案内係:全部で一〇〇台ぐらいです。今、危険な仕事はほとんどロボットがやってくれるので、ずいぶん働きやすくなりました。
接待员:全部大约一百台左右。现在危险的工作几乎都由机器人来做,所以操作方便多了 [04:18.82]研修生:この工場では、一日に何台ぐらいの自動車が生産されているんですか。
研修生:这工厂一天生产多少辆汽车? [04:24.29]案内係:約二〇〇台です。
接待员:大约两百辆 [04:26.6]研修生:日本では、一年に何台ぐらいの車が生産されていますか。
研修生:在日本一年大约生产多少辆汽车? [04:30.74]案内係:輸出を含めて約一二〇〇万台でしょう。
接待员:包括出口,大约1200万辆吧 [04:34.33]研修生:どんな国へ輸出されていますか。
研修生:向哪些国家出口呢? [04:36.61]案内係:アメリカをはじめ、ヨーロッパ、アジアの国々へ輸出されています。
接待员:向美国以及欧亚各国出口。 [04:42.81]車の輸出は日本の輸出総額の二〇パーセントを占めているんです。
汽车的出口量约占日本的出口总量的百分之二十吧 [04:49.57]研修生:日本はいつごろから自動車を作り始めたのですか。
研修生:日本从什么时候开始制造汽车的? [04:54.85]案内係:日本の自動車は一九一〇年ごろ町の中を走るようになりました。
接待员:日本汽车在1910年左右开始在街上行驶了。 [05:01.60]当時は外国から部品を輸入して組み立てるよりしかたがありませんでした。
当时只能从外国进口部件进行装配 [05:08.22]研修生:国産の自動車はいつごろから増えましたか。
研修生:日本的国产汽车从什么时候开始增多的? [05:12.44]案内係:日本の自動車製造技術が進むにつれて、一九三五年ごろから国産車が増えてきました。
接待员:日本随着汽车制造技术的发展,从1935年左右开始国产汽车开始增多了。 [05:19.56]とくに、一九六〇年代から始まる高度経済成長期には、自動車が急速に増え、日本は車社会の時代に入りました。
尤其在六十年代开始的经济高速发展十七,汽车产量迅速增加,日本终于进入了汽车社会的时代 [05:30.42]研修生:あっ、だんだん自動車の形になりますね。
研修生:瞧,渐渐变成汽车的形状了 [05:33.98]案内係:ええ、ベルトコンベヤーで運ばれる間に少しずつ組み立てられるんです。
接待员:是的,在被传送带运送的时间里,慢慢被装配起来了 [05:39.10]研修生:一台の自動車を組み立てるにはどれぐらいの時間がかかりますか。
研修生:装配一辆汽车要花多少时间? [05:44.29]案内係:二十分ぐらいです。
接待员:大约二十分钟 [05:45.55]研修生:速いですね。ロボットの仕事は正確ですか。
研修生:真快啊,机器人的操作正确吗 [05:49.18]案内係:ええ、ほとんどミスはありません。コンピューターがロボットに作業の手順を教えておきます。
接待员:嗯,几乎准确无误。计算机预先把操作顺序告诉机器人 [05:57.25]すると、ロボットは記憶したとおりにやってくれるのです。
这样的话,机器人就会按照记忆一模一样地操作 [06:00.82]研修生:機械はいつもインプットしたとおりの作業をしますから、人間より間違いが少ないでしょうね。
研修生:机器会按照输入的命令一模一样地操作,所以错误要比人少吧?· [06:07.54]案内係:ええ、そのとおりです。また、人間と違って、ロボットは疲れたり、気が散ったりしませんから…。
接待员:是的,正如你所说的那样。而且,跟人不同,机器人不会疲劳,不会分心。 [06:15.71]研修生:それに何時間も働き続けることができますね。
研修生:而且还能长时间地连续工作呢 [06:19.43]案内係:そうです。
接待员:是的 [06:21.42]研修生:でも、ロボットを生産ラインに使うことで、全ラインのスピードが速くなるし、人間のかわりにロボットが作業をするから、おそらくだいぶ人減らししたでしょう。
研修生:不过,由于生产线上使用了机器人,这样整个生产线的速度会加快,而且机器人代替人进行操作,所以恐怕裁减了不少人员吧? [06:32.87]案内係:それはそうですけど、しかし、それは悪いことばかりとはかぎりません。一部の人は新しい技術の開発にとりくんでいます。
接待员:是这样,但是,这未必只是坏事,一部分人正在从事新技术的开发。 [06:43.68]研修生:今日は工場を見学させていただいただけでなく、詳しい説明までしていただき、とてもいい勉強になりました。
研修生:今天不仅让我们参观了工厂,还给我们作了详细讲解,是一次很好的学习。 [06:51.99]ご親切なご案内どうもありがとうございました。
对贵厂的热情接待表示深深的感谢 [06:57.24]案内係:いいえ、どういたしまして。機会がありましたら、またいらっしゃってください。
接待员:不必客气。如有机会的话,请再次光临。 [07:04.27]単語
单词 [07:06.24]研究生 けんしゅうせい
进修生 [07:08.56]一環 いっかん
一环、一部分 [07:10.29]作業 さぎょう
工作、作业 [07:12.20]現場 げんば
现场 [07:14.10]建てる たてる
盖;建立 [07:15.89]ボディー
车体、机身 [07:17.94]関連 かんれん
关联 [07:20.17]能率的 のうりつてき
有效的 [07:21.95]ロボット
机器人 [07:23.56]生産 せいさん
生产 [07:25.45]ライン
线 [07:27.12]コントロール
控制 [07:29.2]自動化 じどうか
自动化 [07:31.14]危険 きけん
危险 [07:33.4]生産量 せいさんりょう
产量 [07:35.19]輸出 ゆしゅつ
输出、出口 [07:37.30]杉村 すぎむら
杉村(姓氏) [07:39.85]スケジュール
日程表、时间表 [07:41.91]タイヤ
轮胎 [07:43.89]エンジン
引擎、发动机 [07:45.59]ら
(表示复数)们 [07:47.59]先進的 せんしんてき
先进的 [07:49.71]設備 せつび
设备 [07:51.85]取り入れる とりいれる
吸收、吸取 [07:53.62]敷地 しきち
占地、用地 [07:55.65]仕組み しくみ
结构、构造 [07:57.87]職場 しょくば
车间 [07:59.72]事務所 じむしょ
事务所 [08:01.64]コンピューター•ルーム
计算机室 [08:04.26]オートコントロール
自控 [08:06.73]御覧 ごらん
看、观赏 [08:08.53]溶接 ようせつ
焊接、熔接 [08:10.77]生き物 いきもの
有生命的东西、活物 [08:12.64]名前(なまえ)をつける
起名字 [08:15.35]桃太郎 ももたろう
桃太郎(人名) [08:17.43]ブレーキ
刹车 [08:19.63]性能 せいのう
性能、效能 [08:21.58]シャワー
骤雨;淋浴 [08:23.50]テスト
试验、检查、考试 [08:25.54]ヨーロッパ
欧洲 [08:27.46]国々 くにぐに
各国 [08:29.41]総額 そうがく
总金额 [08:31.58]パーセント
百分之… [08:33.93]占める しめる
占;占用 [08:35.50]国産 こくさん
国产 [08:37.50]ベルトコンベアー
传送带 [08:40.44]運ぶ はこぶ
运送、搬运 [08:42.96]正確 せいかく
正确 [08:45.23]ミス
错误 [08:47.60]手順 てじゅん
(工作)步骤、程序 [08:49.98]すると
于是就;那么说来 [08:52.7]記憶 きおく
记忆 [08:54.19]インプット
(计算机)输入信号 [08:56.27]気が散る きがちる
注意力不集中 [08:58.36]全 ぜん
整个、全部 [09:00.26]おそらく おそらく
也许、恐怕 [09:02.49]人減らし ひとへらし
裁员、减员 [09:04.86]取り組む とりくむ
致力;与…比赛 [09:08.50]読解文
读解文 [09:14.91]人間にとって、つらい仕事をロボットがしてくれる――これはまったくすばらしいことだ。
对人来说,艰难的工作由机器人来做,这是一件非常好的事。 [09:24.26]それに経営者にとっても、ロボットを使うことでコストが下がり、生産量が増えるのだから、これからもどんどんロボットを使うことだろう。
而且,对经营者来说,通过使用机器人,可以降低成本,增加生产量,所以今后会越来越多地使用机器人。 [09:36.41]しかし、ロボット導入がいいことばかりとは限らない。
但是,使用机器人未必都是好事。 [09:42.30]ロボットは機械だから、言いつけられた仕事をいかに忠実に、効果的に行なっても手加減することを知らない。
因为机器人是机器,所以无论它多么忠实、有效地执行接受的指令,还是不懂得细节的处理。 [09:52.29]ロボットの腕にはさまれて死んだ作業員もいるし、電磁波によって暴走したロボットが死亡事故を起こしたこともある。
有的工人由于夹在机器人的手臂中而死亡的,有的机器人因受电磁波的影响而狂奔乱跑,酿成了死亡事故。 [10:03.9]ロボット導入の一番深刻な問題は企業内の配置転換などで、余剰人員が生じて、失業問題にまで発展していくことだろう。
采用机器人的最严重的问题是由于企业内作了岗位调整而出现了剩余人员,从而引发了失业问题。 [10:17.87]単語
单词 [10:19.76]導入 どうにゅう
引进、导入 [10:22.41]経営者 けいえいしゃ
经营者 [10:24.19]コスト
成本 [10:25.80]下がる さがる
下降 [10:27.60]言い付ける いいつける
吩咐 [10:29.36]如何にも いかに
如何,怎样 [10:31.32]忠実 ちゅうじつ
忠实 [10:33.45]効果的 こうかてき
有成效的 [10:35.92]手加減 てかげん
(处理事物时)酌情、适度 [10:37.92]腕 うで
胳膊;技能 [10:39.92]挟む はさむ
夹 [10:41.61]作業員 さぎょういん
操作员、作业员 [10:43.92]電磁波 でんじは
电磁波、电波 [10:45.62]暴走 ぼうそう
狂奔;鲁莽行事 [10:47.55]死亡 しぼう
死亡 [10:49.59]起こす おこす
引起;扶起;叫醒 [10:51.56]企業 きぎょう
企业 [10:53.43]内 ない
内部 [10:55.33]配置転換 はいちてんかん
调配、调动(工作) [10:57.28]余剰 よじょう
剩余 [10:59.48]人員 じんいん
人员 [11:01.24]生じる しょうじる
发生、产生 [11:03.30]失業 しつぎょう
失业
第十七课 工場見学-语言学习热门评论
还记得当时和男朋友一起在地铁上背这篇课文
记得当时和女朋友一起在地铁上背这篇课文
我是地铁,他们在我里面背这篇课文