第十一课 本を借りる-语言学习mp3下载无损flac下载
第十一课 本を借りる-语言学习在线试听免费歌词下载
[00:06.28]前文
前文 [00:08.28]李さんは読書のレポートを書くために、今適当な本をさがしているところです。
小李为了写读书的报告,正在寻找合适的书。 [00:17.28]授業に出ながら、レポートを書くのはちょっと大変ですが、李さんにとっては、返ってそのほうが刺激になっていいみたいです。
虽然一边上课,一边写报告有点辛苦,但是对小李来说,似乎这样的刺激对他反而是好事。 [00:27.15]彼は図書館へ本を返しに行く山本さんに会いました。
他遇到了去图书馆还书的山本。 [00:32.47]山本さんの借りた本は「言葉と文化」という本で、日本人らしい発想という視点から日本語と日本文化とのかかわりを書いたものです。
山本借的书是名叫《语言和文化》的书,书中以日本人式思维这样的视角出发叙述了日语和日本文化的关系。 [00:45.53]李さんはいい本だと考え、翌日、図書館へ行ってその本を借りました。
小李认为它是一本好书,第二天去图书馆把那本书借了出来。 [00:51.73]ところが、数日後、李さんは、日本人らしい発想は分かりにくいと思ってその本を図書館に返しました。
但是,过了几天,小李觉得日本人式思维很难理解,把那本书还回了图书馆。 [01:03.2]そして、山本さんの愛読書「わが輩は猫である」というおもしろい本を借りて読むことにしました。
然后,他借了山本爱看的一本名叫《我是猫》的书来读。 [01:12.85]会話
对话 [01:14.34]李 : 山本さん、どちらへ行きますか。
李:山本,你要去哪里? [01:18.21]山本:あ、図書館です。本を返しに行きます。
山本:啊,去图书馆。我要去还书。 [01:22.29]李 :どんな本ですか。
李:什么书呢? [01:24.14]山本:「言葉と文化」という本です。
山本:名叫《语言与文化》的书。 [01:26.37]李 :どんなことが書かれていますか。ぜひ教えてほしいんですが。
李:书里写了什么?请一定给我讲讲。 [01:33.89]山本: 日本人らしい発想という視点から日本語と日本文化とのかかわりが書かれています。
山本:写了以日本人式思维这样的视角下日语和日本文化的关系。 [01:41.8]李 : おもしろいですか。
李:有意思吗? [01:42.86]山本: ええ。李さんも読んでみたらどうですか。とてもいい本だといわれていますよ。
山本:嗯。你也读读看怎么样?大家都说它是本好书哦。 [01:49.57]李 :そうですか。じゃ、私も明日、図書館へ行って借りて読みましょう。
李:是吗?那我明天也去图书馆借来读一读。 [01:54.42]山本: よかったら貸してあげますけど。
山本:不介意的话可以把我的借给你。 [01:57.4]李 : あ、どうもありがとうございます。でも、やっぱり自分で借ります。ゆっくり読みたいですから。
李:啊,非常感谢。不过,果然还是想自己借。因为我想慢慢读。 [02:05.26]山本:また、読書のレポートかなんかですか。
山本:又是为了读书的报告什么的吗? [02:08.21]李 :ええ、今、適当な本をさがしているところです。
李:嗯,我正在找合适的书。 [02:13.36]山本: そうですか。授業に出ながら、レポートを書くのは大変でしょう。
山本:这样啊。一边上课,一边写报告很辛苦吧。 [02:18.41]李 :ええ。でも、返って、そのほうが刺激になっていいみたいですね。
李:嗯,不过,这样的刺激似乎反而是好事。 [02:25.39]山本: そうですか。じゃ、がんばってください。
山本:是吗?那,加油吧。 [02:27.26]李 : はい、がんばります。
李:好,我会努力。 [02:30.31](翌日、図書館で)
(第二天,在图书馆) [02:33.0]李 :すみません、ちょっとお願いします。
李:不好意思,有点事想请教您。 [02:36.3]係 :はい、何ですか。
管理员:您好,请问是什么事? [02:38.40]李 :日本語の本を借りたいんですが。
李:我想借日语的书。 [02:41.30]係 : どんな本ですか。
管理员:什么样的书呢? [02:43.10]李 :「言葉と文化という」本ですが。
李:名叫《语言与文化》的书。 [02:45.36]係 :3番の棚を見てください。
管理员:请去三号架看看。 [02:51.1]李 : はい、ありがとうございます。3番の棚には、どんな本がありますか。
李:好的,谢谢。三号架上都有什么书呢? [02:56.64]係 : 語学の本もあれば、文化や文学の本もあります。
管理员:有语言学的书,也有和文化呀文学那些相关的书。 [03:00.89]李 : そうですか。さがしてみます。あ、ありました。お願いします。この本を貸してください。
李:这样啊。我找找看。啊,找到了。麻烦您,把这本书借给我。 [03:08.69]係 :はい、図書館の利用カードは持っていますか。
管理员:好的,您带图书馆的借书卡了吗? [03:12.56]李 : はい、持っています。
李:我带了。 [03:15.10]係 :ちょっと見せてください。はい、これでけっこうです。
管理员:请让我看一下。好了,这样就可以了。 [03:19.59]李 : 何冊まで借りられますか。
李:可以借几本书? [03:22.14]係 :1人5冊です。
管理员:每个人5本。 [03:25.29]李 :じゃ、あと4冊借りられますね。何日まで借りられるんですか。
李:那,我还可以借4本。可以借多少天? [03:30.34]係 :貸出期間は2週間です。再来週の金曜日までに返してください。
管理员:借出期限是两个星期。请在下下周周五之前归还。 [03:36.75]李 : はい、分かりました。金曜日までに返します。
李:好的,我知道了。周五前还。 [03:41.31]係 :きたなくしないように気をつけてください。
管理员:请注意不要弄脏(图书)。 [03:44.22]李 : はい、分かりました。ほかにどんなものが借りられますか。
李:好的,我明白了。其他有什么可以借的东西吗? [03:48.69]係 : CDは5枚まで借りることができます。DVDなら3枚まで借りられます。
管理员:CD碟最多可以借5张。DVD碟最多3张。 [03:56.55]李 :どうもありがとうございました。では、失礼します。
李:非常感谢。那么,再见了。 [04:00.26](数日後)
(几天后) [04:03.55]山本: 李さん、「言葉と文化」という本を、もう読んでしまいましたか。
山本:小李,你已经读完《语言与文化》这本书了吗? [04:10.3]李 : いいえ、まだ読み終わっていないんですけど、内容があまりに難しいので図書館に返しました。
李:没有,还没有读完,但是因为内容很难懂,所以还回了图书馆。 [04:16.52]山本: ああ、そうですか。どこが難しいんですか。
山本:啊,这样啊。哪里难呢? [04:20.84]李 :日本人らしい発想って、私たちには理解しにくいみたいですね。
李:日本人式思维,对我来说很难理解。 [04:27.44]山本: ああ、そうかもしれませんね。
山本:啊,好像是这样呢。 [04:30.20]李 : ところで、山本さんは語学よりも文学のほうが好きだと聞いていますが。
李:话说,我听说你比起语言学更喜欢文学。 [04:36.97]山本:ええ。
山本:嗯。 [04:38.67]李 :愛読書は何ですか。
李:喜欢读的书是什么呢? [04:40.70]山本:好きな小説はいっぱいあって、どれって言えないんですけどね。そうですね。漱石の作品が好きですね。
山本:喜欢的小说有很多,没法说是哪一本呢。是啊。我喜欢漱石的作品呢。 [04:50.55]李 :漱石って?
李:漱石是? [04:52.55]山本: 日本の明治時代の有名な作家、夏目漱石ですよ。
山本:是日本明治时代有名的作家夏目漱石哦。 [04:58.2]李 :そうですか。あのう、どんな作品が有名ですか。
李:是吗?那个,哪些作品比较有名呢? [05:02.40]山本: たとえばこの「わが輩は猫である」とか。
山本:比如《我是猫》。 [05:06.99]李 : おもしろい題名ですね。もう読み終わりましたか。
李:真是有趣的书名呢。你已经读完了吗? [05:11.55]山本:いいえ、今読んでいるところです。
山本:没有,现在正在读。 [05:14.37]李 : 読み終わったらちょっと貸してくださいませんか。読書のレポートを書くつもりです。
李:读完了能借给我看一下吗?我打算写读书的报告。 [05:21.76]山本: そうですか。じゃ、読み終わったら李さんに貸してあげます。
山本:这样啊。那,我读完了借给你。 [05:26.54]李 : どうもありがとうございます。
李:非常感谢。 [05:29.84]単語
单词 [05:32.30]読書 どくしょ
读书 [05:34.43]返す かえす
还,归还 [05:36.22]山本 やまもと
山本 [05:38.27]…らしい
给人以某种感觉 [05:40.8]発想 はっそう
思维 [05:42.19]視点 してん
观点 [05:44.5]かかわり
关系 [05:46.23]數日 すうじつ
几天 [05:48.74]愛読書 あいどくしょ
爱看的书 [05:51.8]わが輩(はい)は猫である
我是猫 [05:54.38]やっぱり
果然 [05:57.62]語学 ごがく
语言学 [05:59.80]文学 ぶんがく
文学 [06:02.45]…冊 さつ
本 [06:04.62]貸出 かしだし
借出 [06:06.61]期間 きかん
期间,期限 [06:08.45]再来週 さらいしゅう
下下周 [06:10.54]作品 さくひん
作品 [06:12.44]作家 さっか
作家 [06:14.67]夏目漱石 なつめそうせき
夏目漱石 [06:17.35]読解文
阅读文 [06:20.40]人はなぜ本を読むか
人为什么要读书 [06:23.13]かつて読書は、文化的な生活を求める唯一の方法だった。
从前,读书是追求文化生活的唯一方法。 [06:29.9]本しかなかったから、教養も暇つぶしもみんな本でやっていた。
因为只有书,所以教育也好消遣也好都是用书。 [06:36.92]だから、よく本を読んだ。
所以人们经常读书。 [06:39.61]でも、現在では、暇つぶしをしたいと思ったら、
但是,如今想要打发时间的话, [06:43.97]本でなくても映画もあれば、マンガもある。
不用书,有电影,也有漫画。 [06:48.57]CDで音楽を楽しむということもできる。
也可以听CD享受音乐。 [06:52.19]確かに本は、その機能の多くを他のメディアに譲った。
书的确让位给了其他多功能的媒体。 [07:00.24]それでも、なお本が強く持っている機能がある。
即使这样,书依然有很强的功能。 [07:05.70]すなわち、考える力を広げたり、深めたりする作用が強い。
也就是说,有很强的开拓思维,深化思考能力的作用。 [07:13.77]テレビ人間は、物知りだが、「どうして」「なぜ」という問いかけには弱い。
看电视的人,虽然知识渊博,但是不擅长回答“为什么”“什么原因”这样的问题。 [07:20.13]私たちは、これから長い人生を考える時に、読書を自分の人生にどう位置づけるかもよく考えてみよう。
我们在思考从今往后的人生时,也好好地想一想如何确定读书在自己人生中的位置吧。 [07:31.34]単語
单词 [07:33.17]かつて
从前 [07:35.74]文化的 ぶんかてき
文化 [07:37.35]求める もとめる
想要,渴望,需要 [07:39.9]唯一 ゆいいつ
唯一 [07:41.21]教養 きょうよう
教育,修养 [07:43.28]暇つぶし ひまつぶし
消遣,消磨时间 [07:45.50]漫画 マンガ
漫画 [07:47.33]機能 きのう
功能 [07:49.47]メディア
媒体 [07:51.43]譲る ゆずる
让给,转让 [07:53.81]なお
仍然 [07:56.35]即ち すなわち
即,也就是说 [07:58.83]作用 さよう
作用 [08:01.65]物知り ものしり
知识渊博(的人) [08:04.1]問いかけ といかけ
提问 [08:06.43]弱い よわい
弱,软弱,不结实,不擅长 [08:09.3]人生 じんせい
人生 [08:11.16]位置づける いちづける
确定……的地位
前文 [00:08.28]李さんは読書のレポートを書くために、今適当な本をさがしているところです。
小李为了写读书的报告,正在寻找合适的书。 [00:17.28]授業に出ながら、レポートを書くのはちょっと大変ですが、李さんにとっては、返ってそのほうが刺激になっていいみたいです。
虽然一边上课,一边写报告有点辛苦,但是对小李来说,似乎这样的刺激对他反而是好事。 [00:27.15]彼は図書館へ本を返しに行く山本さんに会いました。
他遇到了去图书馆还书的山本。 [00:32.47]山本さんの借りた本は「言葉と文化」という本で、日本人らしい発想という視点から日本語と日本文化とのかかわりを書いたものです。
山本借的书是名叫《语言和文化》的书,书中以日本人式思维这样的视角出发叙述了日语和日本文化的关系。 [00:45.53]李さんはいい本だと考え、翌日、図書館へ行ってその本を借りました。
小李认为它是一本好书,第二天去图书馆把那本书借了出来。 [00:51.73]ところが、数日後、李さんは、日本人らしい発想は分かりにくいと思ってその本を図書館に返しました。
但是,过了几天,小李觉得日本人式思维很难理解,把那本书还回了图书馆。 [01:03.2]そして、山本さんの愛読書「わが輩は猫である」というおもしろい本を借りて読むことにしました。
然后,他借了山本爱看的一本名叫《我是猫》的书来读。 [01:12.85]会話
对话 [01:14.34]李 : 山本さん、どちらへ行きますか。
李:山本,你要去哪里? [01:18.21]山本:あ、図書館です。本を返しに行きます。
山本:啊,去图书馆。我要去还书。 [01:22.29]李 :どんな本ですか。
李:什么书呢? [01:24.14]山本:「言葉と文化」という本です。
山本:名叫《语言与文化》的书。 [01:26.37]李 :どんなことが書かれていますか。ぜひ教えてほしいんですが。
李:书里写了什么?请一定给我讲讲。 [01:33.89]山本: 日本人らしい発想という視点から日本語と日本文化とのかかわりが書かれています。
山本:写了以日本人式思维这样的视角下日语和日本文化的关系。 [01:41.8]李 : おもしろいですか。
李:有意思吗? [01:42.86]山本: ええ。李さんも読んでみたらどうですか。とてもいい本だといわれていますよ。
山本:嗯。你也读读看怎么样?大家都说它是本好书哦。 [01:49.57]李 :そうですか。じゃ、私も明日、図書館へ行って借りて読みましょう。
李:是吗?那我明天也去图书馆借来读一读。 [01:54.42]山本: よかったら貸してあげますけど。
山本:不介意的话可以把我的借给你。 [01:57.4]李 : あ、どうもありがとうございます。でも、やっぱり自分で借ります。ゆっくり読みたいですから。
李:啊,非常感谢。不过,果然还是想自己借。因为我想慢慢读。 [02:05.26]山本:また、読書のレポートかなんかですか。
山本:又是为了读书的报告什么的吗? [02:08.21]李 :ええ、今、適当な本をさがしているところです。
李:嗯,我正在找合适的书。 [02:13.36]山本: そうですか。授業に出ながら、レポートを書くのは大変でしょう。
山本:这样啊。一边上课,一边写报告很辛苦吧。 [02:18.41]李 :ええ。でも、返って、そのほうが刺激になっていいみたいですね。
李:嗯,不过,这样的刺激似乎反而是好事。 [02:25.39]山本: そうですか。じゃ、がんばってください。
山本:是吗?那,加油吧。 [02:27.26]李 : はい、がんばります。
李:好,我会努力。 [02:30.31](翌日、図書館で)
(第二天,在图书馆) [02:33.0]李 :すみません、ちょっとお願いします。
李:不好意思,有点事想请教您。 [02:36.3]係 :はい、何ですか。
管理员:您好,请问是什么事? [02:38.40]李 :日本語の本を借りたいんですが。
李:我想借日语的书。 [02:41.30]係 : どんな本ですか。
管理员:什么样的书呢? [02:43.10]李 :「言葉と文化という」本ですが。
李:名叫《语言与文化》的书。 [02:45.36]係 :3番の棚を見てください。
管理员:请去三号架看看。 [02:51.1]李 : はい、ありがとうございます。3番の棚には、どんな本がありますか。
李:好的,谢谢。三号架上都有什么书呢? [02:56.64]係 : 語学の本もあれば、文化や文学の本もあります。
管理员:有语言学的书,也有和文化呀文学那些相关的书。 [03:00.89]李 : そうですか。さがしてみます。あ、ありました。お願いします。この本を貸してください。
李:这样啊。我找找看。啊,找到了。麻烦您,把这本书借给我。 [03:08.69]係 :はい、図書館の利用カードは持っていますか。
管理员:好的,您带图书馆的借书卡了吗? [03:12.56]李 : はい、持っています。
李:我带了。 [03:15.10]係 :ちょっと見せてください。はい、これでけっこうです。
管理员:请让我看一下。好了,这样就可以了。 [03:19.59]李 : 何冊まで借りられますか。
李:可以借几本书? [03:22.14]係 :1人5冊です。
管理员:每个人5本。 [03:25.29]李 :じゃ、あと4冊借りられますね。何日まで借りられるんですか。
李:那,我还可以借4本。可以借多少天? [03:30.34]係 :貸出期間は2週間です。再来週の金曜日までに返してください。
管理员:借出期限是两个星期。请在下下周周五之前归还。 [03:36.75]李 : はい、分かりました。金曜日までに返します。
李:好的,我知道了。周五前还。 [03:41.31]係 :きたなくしないように気をつけてください。
管理员:请注意不要弄脏(图书)。 [03:44.22]李 : はい、分かりました。ほかにどんなものが借りられますか。
李:好的,我明白了。其他有什么可以借的东西吗? [03:48.69]係 : CDは5枚まで借りることができます。DVDなら3枚まで借りられます。
管理员:CD碟最多可以借5张。DVD碟最多3张。 [03:56.55]李 :どうもありがとうございました。では、失礼します。
李:非常感谢。那么,再见了。 [04:00.26](数日後)
(几天后) [04:03.55]山本: 李さん、「言葉と文化」という本を、もう読んでしまいましたか。
山本:小李,你已经读完《语言与文化》这本书了吗? [04:10.3]李 : いいえ、まだ読み終わっていないんですけど、内容があまりに難しいので図書館に返しました。
李:没有,还没有读完,但是因为内容很难懂,所以还回了图书馆。 [04:16.52]山本: ああ、そうですか。どこが難しいんですか。
山本:啊,这样啊。哪里难呢? [04:20.84]李 :日本人らしい発想って、私たちには理解しにくいみたいですね。
李:日本人式思维,对我来说很难理解。 [04:27.44]山本: ああ、そうかもしれませんね。
山本:啊,好像是这样呢。 [04:30.20]李 : ところで、山本さんは語学よりも文学のほうが好きだと聞いていますが。
李:话说,我听说你比起语言学更喜欢文学。 [04:36.97]山本:ええ。
山本:嗯。 [04:38.67]李 :愛読書は何ですか。
李:喜欢读的书是什么呢? [04:40.70]山本:好きな小説はいっぱいあって、どれって言えないんですけどね。そうですね。漱石の作品が好きですね。
山本:喜欢的小说有很多,没法说是哪一本呢。是啊。我喜欢漱石的作品呢。 [04:50.55]李 :漱石って?
李:漱石是? [04:52.55]山本: 日本の明治時代の有名な作家、夏目漱石ですよ。
山本:是日本明治时代有名的作家夏目漱石哦。 [04:58.2]李 :そうですか。あのう、どんな作品が有名ですか。
李:是吗?那个,哪些作品比较有名呢? [05:02.40]山本: たとえばこの「わが輩は猫である」とか。
山本:比如《我是猫》。 [05:06.99]李 : おもしろい題名ですね。もう読み終わりましたか。
李:真是有趣的书名呢。你已经读完了吗? [05:11.55]山本:いいえ、今読んでいるところです。
山本:没有,现在正在读。 [05:14.37]李 : 読み終わったらちょっと貸してくださいませんか。読書のレポートを書くつもりです。
李:读完了能借给我看一下吗?我打算写读书的报告。 [05:21.76]山本: そうですか。じゃ、読み終わったら李さんに貸してあげます。
山本:这样啊。那,我读完了借给你。 [05:26.54]李 : どうもありがとうございます。
李:非常感谢。 [05:29.84]単語
单词 [05:32.30]読書 どくしょ
读书 [05:34.43]返す かえす
还,归还 [05:36.22]山本 やまもと
山本 [05:38.27]…らしい
给人以某种感觉 [05:40.8]発想 はっそう
思维 [05:42.19]視点 してん
观点 [05:44.5]かかわり
关系 [05:46.23]數日 すうじつ
几天 [05:48.74]愛読書 あいどくしょ
爱看的书 [05:51.8]わが輩(はい)は猫である
我是猫 [05:54.38]やっぱり
果然 [05:57.62]語学 ごがく
语言学 [05:59.80]文学 ぶんがく
文学 [06:02.45]…冊 さつ
本 [06:04.62]貸出 かしだし
借出 [06:06.61]期間 きかん
期间,期限 [06:08.45]再来週 さらいしゅう
下下周 [06:10.54]作品 さくひん
作品 [06:12.44]作家 さっか
作家 [06:14.67]夏目漱石 なつめそうせき
夏目漱石 [06:17.35]読解文
阅读文 [06:20.40]人はなぜ本を読むか
人为什么要读书 [06:23.13]かつて読書は、文化的な生活を求める唯一の方法だった。
从前,读书是追求文化生活的唯一方法。 [06:29.9]本しかなかったから、教養も暇つぶしもみんな本でやっていた。
因为只有书,所以教育也好消遣也好都是用书。 [06:36.92]だから、よく本を読んだ。
所以人们经常读书。 [06:39.61]でも、現在では、暇つぶしをしたいと思ったら、
但是,如今想要打发时间的话, [06:43.97]本でなくても映画もあれば、マンガもある。
不用书,有电影,也有漫画。 [06:48.57]CDで音楽を楽しむということもできる。
也可以听CD享受音乐。 [06:52.19]確かに本は、その機能の多くを他のメディアに譲った。
书的确让位给了其他多功能的媒体。 [07:00.24]それでも、なお本が強く持っている機能がある。
即使这样,书依然有很强的功能。 [07:05.70]すなわち、考える力を広げたり、深めたりする作用が強い。
也就是说,有很强的开拓思维,深化思考能力的作用。 [07:13.77]テレビ人間は、物知りだが、「どうして」「なぜ」という問いかけには弱い。
看电视的人,虽然知识渊博,但是不擅长回答“为什么”“什么原因”这样的问题。 [07:20.13]私たちは、これから長い人生を考える時に、読書を自分の人生にどう位置づけるかもよく考えてみよう。
我们在思考从今往后的人生时,也好好地想一想如何确定读书在自己人生中的位置吧。 [07:31.34]単語
单词 [07:33.17]かつて
从前 [07:35.74]文化的 ぶんかてき
文化 [07:37.35]求める もとめる
想要,渴望,需要 [07:39.9]唯一 ゆいいつ
唯一 [07:41.21]教養 きょうよう
教育,修养 [07:43.28]暇つぶし ひまつぶし
消遣,消磨时间 [07:45.50]漫画 マンガ
漫画 [07:47.33]機能 きのう
功能 [07:49.47]メディア
媒体 [07:51.43]譲る ゆずる
让给,转让 [07:53.81]なお
仍然 [07:56.35]即ち すなわち
即,也就是说 [07:58.83]作用 さよう
作用 [08:01.65]物知り ものしり
知识渊博(的人) [08:04.1]問いかけ といかけ
提问 [08:06.43]弱い よわい
弱,软弱,不结实,不擅长 [08:09.3]人生 じんせい
人生 [08:11.16]位置づける いちづける
确定……的地位
第十一课 本を借りる-语言学习热门评论
会话单词5:30 ,读解文单词7:30