Polio Virus in the Pakistani city of Peshawar-英语听力mp3下载无损flac下载
Polio Virus in the Pakistani city of Peshawar-英语听力在线试听免费歌词下载
[00:00.00]From VOA Learning English,
美国之声英语学习 [00:02.34]this is the Health Report.
健康报道 [00:05.02]The World Health Organization has declared
世界卫生组织宣布 [00:08.68]the Pakistani city of Peshawar the world's
巴基斯坦的城市白沙瓦是世界 [00:11.92]"largest reservoir" of endemic polio virus.
最大的脊髓灰质炎病毒库 [00:16.86]And WHO officials fear Pakistanis
卫生组织官员担心巴基斯坦人 [00:20.70]could face travel restrictions
会遭到出行方面的限制 [00:23.56]unless steps are taken immediately
除非立刻采取行动 [00:25.58]to stop the disease from spreading.
防止疾病传播 [00:28.38]Researchers studied all the cases of
研究者研究了去年巴基斯坦 [00:31.35]poliomyelitis in Pakistan last year.
所有脊髓灰质炎病例 [00:34.51]The researchers found that almost every case
他们发现几乎每例 [00:38.05]could be linked genetically to the polio virus
都可能与大部分在白沙瓦发现的 [00:41.70]often reported in Peshawar.
脊髓灰质炎病毒有基因联系 [00:44.14]They added that all test samples
他们还说,所有从该城市各地区收集的 [00:47.28]collected from different parts of the city
测试样本 [00:49.96]have shown the presence of the highly infections virus.
均显示具有强传染性病毒的存在(infectious) [00:54.46]Polio mainly affects children under 5 years of age.
脊髓灰质炎主要发病人群是五岁以下的儿童 [00:58.75]The virus is passed through food or water.
病毒通过食物或水传播 [01:02.55]The virus reproduces in the body
病毒在体内繁殖 [01:05.79]and later invades the nerve system.
随后侵袭神经系统 [01:08.75]The disease can sometimes lead to paralysis
该病有时会导致 [01:12.77]with loss of muscle control in part of the body.
无法控制部分肌肉的瘫痪 [01:16.67]The WHO study found that 90 percent of Pakistan's Polio cases
卫生组织的研究发现90%的巴基斯坦骨髓灰质炎病例 [01:23.10]could be linked to the virus in Peshawar.
与在白沙瓦的病毒相关 [01:26.43]In addition, 12 of the 13 polio cases in Afghanistan
此外,阿富汗13例病例中 [01:31.77]were also linked to the city.
有12例亦与该城相关 [01:34.46]Elias Durry serves as the WHO's emergency coordinator
伊利亚斯·迪里是世界卫生组织在巴基斯坦 [01:40.55]for polio in Pakistan.
骨髓灰质炎的紧急事件协调员 [01:42.87]He says local officials need to take urgent action
他说当地官员需要紧急采取措施 [01:47.32]to strengthen vaccination campaigns.
加强接种疫苗的宣传 [01:49.93]He says the situation in Peshawar not only threatens
在白沙瓦的病毒不仅威胁到 [01:54.61]the gains Pakistan has made against Polio,
巴基斯坦抵御该病的成果 [01:58.18]but could also harm international efforts to stop the disease.
还可能伤害国际上预防此病的努力 [02:04.10]"Unless the polio eradication program in Pakistan
“除非巴基斯坦根除脊髓灰质炎的项目 [02:06.49]is able to curtail the transmission in Peshawar,
能够减少病毒在白沙瓦的传播 [02:09.72]the expansion of the viruses to other places will not stop.
病毒会继续扩张到其他地区 [02:13.45]So, it is critical that Peshawar,
所以就白沙瓦 [02:15.48]the way it is behaving now,
目前情况来说 [02:17.71]really be able to find ways of interrupting these transmissions
重要的是当地能找到阻碍 [02:22.66]that have been consistent throughout the years," said Durry.
近几年不断的病毒传播的方式,“迪里说。 [02:26.09]He also noted an increase in deadly attacks
他还提到在白沙瓦城内和周围以及其他地区 [02:30.41]on vaccination campaign workers
疫苗接种宣传活动工作者 [02:32.87]in and around Peshawar and in other areas.
受到致命攻击次数的上升 [02:36.96]Taliban militants often attack polio workers in Pakistan.
巴基斯坦的塔利班士兵经常攻击这些脊髓灰质炎工作者 [02:42.86]The militants accuse them of being American spies
士兵认为他们是美国人的间谍 [02:46.91]or part of a plot to keep Muslims from having babies.
或者是阻止穆斯林人生育的阴谋的一部分 [02:52.17]Most of the attacks have taken place in Peshawar
大部分攻击发生在白沙瓦 [02:55.77]because the city is close to the country's tribal districts.
因为该城市离巴基斯坦部落地区很近 [02:59.83]Extremist groups have bases in those areas.
极端组织在这些地区设有基地 [03:04.20]Elias Durry did not reject the possibility of other countries
伊利亚斯·迪里没有否认,如果情况没有快速改善 [03:09.33]ordering travel and visa restrictions on Pakistan
其他国家会要求对巴基斯坦 [03:13.56]if there is no quick improvement in the situation.
限制出境和签证发放的可能性 [03:17.03]In neighboring India, no polio cases have been reported
在邻国印度,过去三年 [03:22.42]for the past 3 years.
无一例脊髓灰质炎在案 [03:25.36]Starting this month, all visitors to India from Pakistan
从本月开始,所有从巴基斯坦到印度的访客 [03:30.00]are required to show a record of their polio vaccination.
都将被要求出示脊髓灰质炎疫苗接种记录 [03:35.06]And that's the Health Report from VOA Learning English.
美国之声健康报道
美国之声英语学习 [00:02.34]this is the Health Report.
健康报道 [00:05.02]The World Health Organization has declared
世界卫生组织宣布 [00:08.68]the Pakistani city of Peshawar the world's
巴基斯坦的城市白沙瓦是世界 [00:11.92]"largest reservoir" of endemic polio virus.
最大的脊髓灰质炎病毒库 [00:16.86]And WHO officials fear Pakistanis
卫生组织官员担心巴基斯坦人 [00:20.70]could face travel restrictions
会遭到出行方面的限制 [00:23.56]unless steps are taken immediately
除非立刻采取行动 [00:25.58]to stop the disease from spreading.
防止疾病传播 [00:28.38]Researchers studied all the cases of
研究者研究了去年巴基斯坦 [00:31.35]poliomyelitis in Pakistan last year.
所有脊髓灰质炎病例 [00:34.51]The researchers found that almost every case
他们发现几乎每例 [00:38.05]could be linked genetically to the polio virus
都可能与大部分在白沙瓦发现的 [00:41.70]often reported in Peshawar.
脊髓灰质炎病毒有基因联系 [00:44.14]They added that all test samples
他们还说,所有从该城市各地区收集的 [00:47.28]collected from different parts of the city
测试样本 [00:49.96]have shown the presence of the highly infections virus.
均显示具有强传染性病毒的存在(infectious) [00:54.46]Polio mainly affects children under 5 years of age.
脊髓灰质炎主要发病人群是五岁以下的儿童 [00:58.75]The virus is passed through food or water.
病毒通过食物或水传播 [01:02.55]The virus reproduces in the body
病毒在体内繁殖 [01:05.79]and later invades the nerve system.
随后侵袭神经系统 [01:08.75]The disease can sometimes lead to paralysis
该病有时会导致 [01:12.77]with loss of muscle control in part of the body.
无法控制部分肌肉的瘫痪 [01:16.67]The WHO study found that 90 percent of Pakistan's Polio cases
卫生组织的研究发现90%的巴基斯坦骨髓灰质炎病例 [01:23.10]could be linked to the virus in Peshawar.
与在白沙瓦的病毒相关 [01:26.43]In addition, 12 of the 13 polio cases in Afghanistan
此外,阿富汗13例病例中 [01:31.77]were also linked to the city.
有12例亦与该城相关 [01:34.46]Elias Durry serves as the WHO's emergency coordinator
伊利亚斯·迪里是世界卫生组织在巴基斯坦 [01:40.55]for polio in Pakistan.
骨髓灰质炎的紧急事件协调员 [01:42.87]He says local officials need to take urgent action
他说当地官员需要紧急采取措施 [01:47.32]to strengthen vaccination campaigns.
加强接种疫苗的宣传 [01:49.93]He says the situation in Peshawar not only threatens
在白沙瓦的病毒不仅威胁到 [01:54.61]the gains Pakistan has made against Polio,
巴基斯坦抵御该病的成果 [01:58.18]but could also harm international efforts to stop the disease.
还可能伤害国际上预防此病的努力 [02:04.10]"Unless the polio eradication program in Pakistan
“除非巴基斯坦根除脊髓灰质炎的项目 [02:06.49]is able to curtail the transmission in Peshawar,
能够减少病毒在白沙瓦的传播 [02:09.72]the expansion of the viruses to other places will not stop.
病毒会继续扩张到其他地区 [02:13.45]So, it is critical that Peshawar,
所以就白沙瓦 [02:15.48]the way it is behaving now,
目前情况来说 [02:17.71]really be able to find ways of interrupting these transmissions
重要的是当地能找到阻碍 [02:22.66]that have been consistent throughout the years," said Durry.
近几年不断的病毒传播的方式,“迪里说。 [02:26.09]He also noted an increase in deadly attacks
他还提到在白沙瓦城内和周围以及其他地区 [02:30.41]on vaccination campaign workers
疫苗接种宣传活动工作者 [02:32.87]in and around Peshawar and in other areas.
受到致命攻击次数的上升 [02:36.96]Taliban militants often attack polio workers in Pakistan.
巴基斯坦的塔利班士兵经常攻击这些脊髓灰质炎工作者 [02:42.86]The militants accuse them of being American spies
士兵认为他们是美国人的间谍 [02:46.91]or part of a plot to keep Muslims from having babies.
或者是阻止穆斯林人生育的阴谋的一部分 [02:52.17]Most of the attacks have taken place in Peshawar
大部分攻击发生在白沙瓦 [02:55.77]because the city is close to the country's tribal districts.
因为该城市离巴基斯坦部落地区很近 [02:59.83]Extremist groups have bases in those areas.
极端组织在这些地区设有基地 [03:04.20]Elias Durry did not reject the possibility of other countries
伊利亚斯·迪里没有否认,如果情况没有快速改善 [03:09.33]ordering travel and visa restrictions on Pakistan
其他国家会要求对巴基斯坦 [03:13.56]if there is no quick improvement in the situation.
限制出境和签证发放的可能性 [03:17.03]In neighboring India, no polio cases have been reported
在邻国印度,过去三年 [03:22.42]for the past 3 years.
无一例脊髓灰质炎在案 [03:25.36]Starting this month, all visitors to India from Pakistan
从本月开始,所有从巴基斯坦到印度的访客 [03:30.00]are required to show a record of their polio vaccination.
都将被要求出示脊髓灰质炎疫苗接种记录 [03:35.06]And that's the Health Report from VOA Learning English.
美国之声健康报道
Polio Virus in the Pakistani city of Peshawar-英语听力热门评论
我第一个也是最好的一个外国朋友就是白沙瓦人,他称我为brother,他很喜欢中国的生活,当我提到出国的时候,他说“Don't go anywhere,stay in China”。除此之外他学习非常努力,各方面十分优秀。或许从战乱和疾病重灾区长大的孩子,会更加珍惜和平和年代吧。
听了几个月突然发现大致能听懂 加油 高一