圣十字架宫28-英语听力mp3下载无损flac下载
圣十字架宫28-英语听力在线试听免费歌词下载
[00:00.36]I think the fact that tapestries are still here for us to enjoy, this tapestry is 400 years old.
我认为挂毯仍在这让我们的欣赏是因为这个地毯有400年 [00:06.87]And it bearing in mind how much it's gone through, it's been cleaned, it's been repaired,
在头脑里想象它经历过多少东西,它被清洗、修补 [00:14.89]but it's still here, and we're lucky enough to be so close to it
却任然在这我们很幸运能够与它如此的接近 [00:17.96]and even just to walk around Holyroodhouse and just to be able to see these tapestries in 400 years.
甚至仅仅是环绕荷里路德宫走一圈,仅仅看看这些挂毯,它们已经四百年了! [00:24.74]What will they have seen?
他们会看到什么? [00:26.43]So the next time you look at a tapestry, you must remember all this.
所以下次当你看到一个地毯时,你必须记住所有这些! [00:30.72]I'll think of you, Margaret, I promise.
我会记住你的。我承诺! [00:33.93]Under Charles II, the most impressive celebration of regal history was the Great Gallery.
查理二世兴建的大画廊,是纪念皇室历史的最大建设 [00:40.74]Commissioned all in one go from the Dutch artist Jacob de Wet,
画像由荷兰艺术家狄维一手包办 [00:45.03]the portraits are meant to show every Scottish monarch from the beginning of time.
绘出历代苏格兰国王的画像
我认为挂毯仍在这让我们的欣赏是因为这个地毯有400年 [00:06.87]And it bearing in mind how much it's gone through, it's been cleaned, it's been repaired,
在头脑里想象它经历过多少东西,它被清洗、修补 [00:14.89]but it's still here, and we're lucky enough to be so close to it
却任然在这我们很幸运能够与它如此的接近 [00:17.96]and even just to walk around Holyroodhouse and just to be able to see these tapestries in 400 years.
甚至仅仅是环绕荷里路德宫走一圈,仅仅看看这些挂毯,它们已经四百年了! [00:24.74]What will they have seen?
他们会看到什么? [00:26.43]So the next time you look at a tapestry, you must remember all this.
所以下次当你看到一个地毯时,你必须记住所有这些! [00:30.72]I'll think of you, Margaret, I promise.
我会记住你的。我承诺! [00:33.93]Under Charles II, the most impressive celebration of regal history was the Great Gallery.
查理二世兴建的大画廊,是纪念皇室历史的最大建设 [00:40.74]Commissioned all in one go from the Dutch artist Jacob de Wet,
画像由荷兰艺术家狄维一手包办 [00:45.03]the portraits are meant to show every Scottish monarch from the beginning of time.
绘出历代苏格兰国王的画像